Глава 1. Ошибки семьи(1)
Лораси Дарнейская
— Вы не можете это так оставить! — пыхтел Кристиан, уперев руки в поверхность ректорского стола. Впрочем, судя по тому, как дымятся пальцы моего самого старшего брата, стол ректору вскоре придётся поменять. Оно и к лучшему. Помпезная безвкусица.
— Где это видано, — присоединился к нему мой второй брат Венсан, — чтобы чистокровная, — тут он замялся, оглянулся на братьев, оккупировавших ректорский кабинет и на меня, устроившуюся в кресле и старающуюся спокойно потягивать элитный чай магистра Лабуа. Поняв, что никто не собирается ему помогать, Венсан устало вздохнул и поправился:
— Где это видано, чтобы почти чистокровная драконица, принцесса Дарнеи, обучалась на факультете некромантии?
Магистр Лабуа, уже в который раз за последние тридцать минут, повторил:
— Дар отражает истинную суть вашей сестры, Ваши Высочества, а её выбрать не представляется возможным, — уже седеющий темноволосый дракон постучал пальцем по лежащей на столе бумаге с моей размашистой подписью. — Её Высочество — некромантка среднего, а в перспективе и высшего уровня. Да и к тому же… даже не будь этого дара, уникальное ледяное пламя принцессы Лораси предполагает обучение на факультетах воды и воздуха, а не огня.
Кристиан подхватил со стола документ, убеждаясь в его подлинности, и смерил меня злым, не обещающим ничего хорошего взглядом золотых глаз. Они у каждого члена королевской семьи были золотыми, но взгляд нашего наследничка, благодаря характерному разрезу, больше всего напоминал отцовский, а папочку я давно научилась не бояться. Мне оставалось только плечиками пожать, так как чай я уже допила и отсалютовать пустой чашкой не могла: эффект был бы не тот.
Братец запустил бумагу по кругу. Венсан, прочтя и узнав мою характерную подпись, которую словно тролль пальцами ног вдрызг пьяным написал, скривился. Габриэль, мой третий брат, прочёл всё с улыбкой и провел большим пальцем по шее, подмигивая мне. Вот зараза! Люк, последнее из четырёх моих наказаний, почему-то именуемых старшими братьями, кое-как сдержал смех.
— Как видите, ваша сестра уже на всё согласилась, — получив несгорающий, и только потому до сих пор целый, документ обратно, заключил ректор. — Испытание выявило её дар, она приняла его. На этом, Ваши Высочества, разговор следует закончить.
Кристиан угрожающе зарычал, Венсан поддержал его, а Габриэль с Люком окинули меня насмешливыми взглядами чёртовых засранцев, как мама бы сказала. Не будь магистр Лабуа драконом-переселенцем, то есть тем, кто родился и вырос в человеческом королевстве Даления, он бы, возможно, был впечатлён. А так нет, только сглотнул едва заметно, пасовать перед братцами не стал.
— Её Высочество останется на факультет некромантии. И пройдёт базовый курс магии воздуха и воды, — отчеканил ректор, поправив полы своей красной мантии, свидетельствующей об огненной магии носителя.
— И огня, — добавил Кристиан, стоя в истинно драконьей позе, сложив руки на груди и выпуская из ноздрей дым.
— Боюсь, испытание ясно дало понять, что…
— И огня, — прорычал Венсан, подражая старшему брату. — Добавьте ей этот курс.
— Преподавателям нужны результаты вступительного испытания, подтверждающие наличие преподаваемого типа магии должного уровня, а у принцессы Лораси…
— Тогда обучите её сами, — отрезал Кристиан, продолжая давить драконьим и королевским авторитетом. — Вам-то это разрешение не нужно.
Мои старшие братья прямо таки закипели. Столько дыма напустили, что дышать скоро нечем будет.
— А давайте откроем окно! — весело заявил Габриэль, зайдя за ректорский стол и распахнув оконные створки. В это время Люк зашёл за моё кресло и, наклонившись к уху, прошептал:
— Сестрёнка, спасибо. Теперь мы с Габом как ни постараемся, не разочаруем так родственничков, как это ты сделала.
Я закатила глаза и, не глядя, постаралась попасть гаду летучему кулаком в нос.
Глава 1. Ошибки семьи(2)
***
Максимилиан Сейрён
В небольшом зале неподалёку от Зала Потоков, где традиционно ежегодно проходит вступительное испытание каждого поступившего в Даленскую Академию мага, было многозмейно/людно.
— Сынок, ну не так всё и страшно! — мама неуверенно похлопала меня по плечу, прикусив губу. Красивая она у меня, с отцом они смотрятся именно так, как и должны смотреться вероятные будущие правители на семейном портрете: он — высокий, сильный, светловолосый, а она утончённая, немногим ниже него, темноволосая.
С каждым годом родители кажутся мне всё более гармоничными и величественными. Вот вроде маме уже сто сорок девять исполнилось, выглядит где-то на сорок четыре с большой натяжкой, с учётом того, что стареть медленнее стала только с тех пор, как замуж за отца вышла и преисполнилась его магией, а всё равно хороша. Наверняка ещё сотен пять проживёт, всё же даже в пересчёте на человеческие годы магические существа долгожители, доживающие и до ста пятидесяти человеческих, и даже больше. Так что, один человеческий год, приравненный к пяти годам жизни магического создания, — приблизительное равенство всё же.
— Именно! — вмешалась в разговор прабабка. Ничего хорошего от неё ждать не стоило: она и так чистокровная морская змея, у которой в приоритете благородная кровинушка, а тут ещё и прапрадед в последнее время болеет от старости сильно, чешуя уже даже через человеческое обличье показывается и отслаивается, недолго ему осталось на троне сидеть. Естественно бабуся вся в переживаниях, что столько лет трона ждала, а он вот-вот ей в ручки прыгнуть собирается. Эх, неудачно прадед женился, неудачно! — Это не страшно, это отвратительно! Морской змей, поступивший на факультет некромантии, что же это делается-то?
— Сараэна, успокойся! — осадил жену прадед, который тоже на почве переживания за умирающего отца и из-за мелькающих на горизонте обязанностей короля переживал, но держался стойко, как мужик и наследный принц. — Все ведь знали, что вступительное испытание истинную суть отразит. Неизменную, Сараэна, потому смысла ругаться нет. Да и как будто для кого-то открытие, что у Макса с водной магией туго?
— Всему виной женитьба наших потомков на магичках без змеиной крови, Тавернес! — вновь завела старую шарманку бабуля. Я в такие моменты предпочитал молчать и слушать, потому что старые морские змеи они такие: им возразишь, так живьём сожрут. Вот доберётся скоро до своего трона желанного, пусть развлекается, меньше к остальным цепляться будет. — Что сыну нашему ты на Лире жениться позволил, что Виэрнеса в руки этой иномирянке отдал!
— Сараэна, — а вот прадед отважный, свою жену всё же пытается утихомирить.
— Так всё, хватит! — мама выступила вперёд и обняла меня, рост ей это позволял. — Не надо ни меня, ни мою чудесную свекровь оскорблять. И Максимку мне обижать не смейте, Ваше Высочество, а то я знаете, напророчу вам какую-нибудь заразу! Или покажу, что моей вины в слабом водном даре Максима уж точно нет: мне напомнить, что я водница?
Вот за что мамулю можно было уважать, так это за то, что характер у неё был такой, что никакие старые маразматичные морские змеи не страшны. Человечка, а свои интересы и без отца отстаивать умеет. Давно полагаю, что это заслуга воспитания в другом мире, на Земле.
— Ага, с некромантскими замашками! От кого, думаешь, Максимилиан эту дрянь унаследовал?! — вступила с ней в спор совсем уж злая прабабка. Такими темпами она до желаемой коронации не доживёт.
— Некромантия — не дрянь! — горячо возразила мама, но вдруг осеклась. — Просто… бывают проблемные представители.
— Дрянь дрянью! — отрезала наследная принцесса королевства.
— А ты чего молчишь и улыбаешься? — мама вдруг резко обернулась к стоящему чуть в сторонке отцу и оскалилась. — Нес, нас с Максимкой тут обижают, а ты стоишь! — а потом вдруг свою злость на меня переключила. — А ты?! Нет, чтобы прабабушке сказать, что у тебя замечательный дар, почти уникальный в семье, а он молчит! Будь мужиком!