Автор: А.С. Торнтон
ДОЧЬ СОЛЯНОГО КОРОЛЯ
Серия: Солеискатели. Книга 1
Переводчик: Siberian_forest
Редактор: Siberian_forest
Вычитка: Lianak, Siberian_forest
При копировании просим Вас указывать ссылку на наш сайт!
Пожалуйста, уважайте чужой труд.
ОПИСАНИЕ
Дочери Соляного Короля, Эмель, надлежит стать одной из самых могущественных женщин в пустыне. Однако у неё, как и у её сестёр, свободы меньше, чем у рабов отца… ведь Соляной Король использует родных дочерей для соблазнения знатных гостей, чтобы сделать из тех своих сильных союзников, устраивая выгодные браки.
И, кажется, что вырваться из-под власти отца невозможно. Но Эмель мечтает о жизни, в которой она сможет вершить свою собственную судьбу. Когда двор её отца атакуют мятежники, Эмель предоставляется возможность освободиться. Ей может помочь Саалим, исполняющий желания джинн, и самый сокровенный секрет её отца.
Но в стране Соляного Короля желания исполняются не так, как хотелось бы. Магия Саалима капризна. Эмель может потерять всё, загадав для себя свободу, а в это время бунт усиливается. Очень скоро оказывается, что она играет в опасную игру. Ее мечты сталкиваются с долгом, а любовь с жаждой свободы. Она обнаруживает, что джинн привлекает её не только своей магией. Она очарована им и тем миром за пределами её поселения в пустыне, который он показывает ей. И теперь ей надо решить, готова ли она обрести свободу и потерять семью, дом и Саалима, единственного мужчину, которого она когда-либо любила.
ЧАСТЬ I
СОТВОРЕНИЕ КХАЛАДА
Давным-давно росло огромное дерево, с сильными ветвями и сладкими плодами. Богиня Мазира решила, что это дерево слишком упрощает людям жизнь и делает их слабее. Она вырвала его из земли и стряхнула с его корней песчинки и капли воды. Из песка родился Эйкаб. А из воды — Вахир.
Мазиру так очаровали её сыновья, что она начала ревновать к ним. И тогда она пожелала, чтобы никто больше не мог иметь сыновей, как у неё.
С этого момента по велению Мазиры ни одно дерево не могло больше сотворить жизнь. Так родилась пустыня.
Её сыновья устали от блёклого мира и разозлились на слабовольных людей, которые породили его.
— Мать права, — сказал Эйкаб, — людей надо закалить жизненными трудностями.
Так Эйкаб сотворил великий огонь у себя над головой. Он был таким горячим, что земля высохла у него под ногами.
— А теперь, — сказал Эйкаб. — Люди будут страдать, как они того заслуживают.
Увидев выжигающий огонь своего брата и иссушенную землю, Вахир испытал отвращение. И сказал:
— Мать моя, брат мой, люди не могут жить в мире, который вы создали. Жестокость не приведёт к силе.
Он прошёлся по песку, и в его следах люди стали находить прохладную воду, и смогли отдохнуть от солнца в тени небольших деревьев, которые там росли. Увидев, как люди закутываются в ткань в попытках защитить себя от огня Эйкаба, Вахир создал тёмное небо и сумеречный свет, которые разделили сутки надвое, и прохладные ночи теперь давали отдохнуть от зноя дня.
Наблюдая за своими сыновьями, Мазира поняла, что они оба были правы. И она была удовлетворена. Её сыновья были порождением её собственного духа. И тогда она провозгласила, что всё живое, но в особенности люди, должны объединять в себе как темную, так и светлую природу.
— Отрывок из книги Литаб Алмак
ГЛАВА 1
Это были старые потрепанные карты, как и всё остальное, что у нас было. Я осторожно держала их своими пальцами, чтобы мои сестры не могли их видеть. Три карты лежали на земле между нами, ожидая мою карту — последнюю. Картинки на них уже давно поблекли, поэтому я тщательно изучила их перед тем, как сделать ход: паук в сверкающей паутине, стервятник над падалью, сосуд с огнем.
Я ещё раз посмотрела на карты у себя в руке, и жадная улыбка расплылась на моём лице. Я положила на землю карту с изображением золотого орла, парящего рядом с голубой луной. Мои сёстры застонали.
Я выиграла, опять.
— Хвала Эйкабу за эти богатства!
Я протянула руку, и сёстры положили свои выщербленные стеклянные бусины и раковины в мою ладонь. Карты были собраны и перемешаны, а я сложила выигрыш в свою кучку, которая теперь была самой большой. Моя улыбка стала шире, когда я снова получила на руки свои карты.
Движение воздуха и яркий солнечный свет возвестили о том, что кто-то откинул вход в шатер. Прислужница, конечно же, пришла как раз тогда, когда я победила. Я фыркнула и повернулась к ней, ожидая, когда она уже пригласит одну из нас, чтобы можно было продолжить игру.
— Эмель, пойдём.
Она даже не посмотрела на меня. Она словно швырнула в нас моё имя, после чего исчезла за тканью, которая служила дверью в шатер. Нас было двадцать шесть. Двадцать шесть дочерей Соляного Короля, среди которых были мои родные и сводные сестры.
Боги, я была не готова услышать своё имя. Моё сердцебиение ускорилось, и ужас начал наполнять меня, точно песок в песочных часах. Я надеялась, что гость выберет одну из моих сестёр, чтобы мне не пришлось снова переживать неудавшееся сватовство — сначала долгую подготовку, а после — вечер притворства, который должен был завершиться утром, пропитанным неудачей. Но опять же, только жених мог осуществить моё желание стать свободной. Я вздохнула и опустила на землю помятые карты.
— Эй, откройте шатер, — крикнула Пинар страже, которая стояла снаружи. — Если собрать наш пот, им можно было бы напоить богов!
Он провела рукой по волосам. Платок на её лбу совсем намок.
— Если его собрать в серебряные бутылки, отец, вероятно, мог бы продать его за дха, — пробормотала Тави себе под нос.
Её просьба осталась без ответа. Нам не разрешалось открывать шатер, не говоря уже о том, чтобы позволить гостям даже мельком увидеть нас в нашем доме. Мы были самыми охраняемыми бриллиантами Соляного Короля. Мифические ахиры, ради ночи с которыми могущественные мужчины прибывали с другого конца пустыни, и если были удовлетворены, то забирали нас с собой верхом на верблюде. Каждая дочь, которая выходила замуж, становилась выпущенным шакалом. Власть отца укреплялась каждый раз, когда он превращал своего потенциального соперника в сына.
Дрожащими руками я передвинула свой выигрыш в центр круга. Пусть его поделят.
— Лучше остановиться, пока солнце ещё высоко. Просто запомните, что я победила, — я медленно встала.
— Удачи сегодня вечером, — сказала Рахима, разделив мой приз между оставшимися игроками.
Сёстры следили за моим уходом. Кто-то из них пробормотал что-то себе под нос, так как хотел быть выбранным вместо меня.
— Если ты не давишься его кинжалом, ты делаешь всё неправильно, — сказала Пинар.
Девушки засмеялись, сидя на тюфяках, покрытых песком. Мои губы дёрнулись в улыбке.
— Если он много болтает, просто сунь свои груди ему в лицо, — добавила Кадри. — Или свою подружку.
Раздался шумный смех. Даже я не устояла.
— Тихо! — прошипела я. — Из-за вас у нас у всех буду неприятности.
Обмахиваясь тонкими покрывалами и игнорируя меня, мои сестры продолжили обмениваться шутками по поводу лучших приёмов, которые можно использовать в постели.
Я достала из корзины тёмную шерстяную абайю1 и утерла пот со лба ее вышитым краем. Замысловатые узоры на одежде говорили о нашей принадлежности Королю, но их потрепанные и разорванные края раскрывали внимательному наблюдателю нашу истинную цену.