— Король Саалим.
То, как она произнесла моё имя… Скажи это ещё раз.
— Ты потерялся? — спросила она.
Нет, больше нет.
Да, помоги мне.
Я покачал головой, отбросив предательские мысли. Что со мной было не так? С невероятным усилием, я оторвал от неё взгляд и, посмотрев на одного из стражников, объяснил, что мне надо найти мой шатёр.
— Я могу отвести его, — сказала женщина, сделав шаг вперёд.
Я тут же ответил:
— Очень хорошо.
Теперь она стояла ближе. Если бы я протянул руку, я мог бы коснуться её. Может, если я это сделаю, я пойму её — и это чувство? Представив мои пальцы на её плече, я снова почувствовал шевеление внутри себя.
Один из стражников повернулся, потрясённый, и покачал головой.
— Нет, Эмель. Я сделаю это.
Эмель. Мне захотелось почувствовать это имя на вкус, когда оно слетит с моих губ, но мой рот оставался закрытым.
Стражник был прав. Это было бы крайне неподобающе. Более не взглянув на неё — я не решился сделать это, иначе я бы остался навсегда пригвожденный к песку её взглядом — я последовал за стражником в свой шатёр.
Сидя на краю тюфяка, я думал об этой женщине, и о том, что заставлял её делать Алфаар, как и всех своих дочерей. Какой была эта женщина в роли ахиры? Была ли она на это согласна? Эта мысль показалась мне невозможной, после того что я увидел, став их Королём.
После убийства их отца, ахиры собрались в своём шатре. Никто из них не плакал, в отличие от некоторых из жён. Они просто смотрели на нас, широко раскрыв глаза, и нервно отводили взгляды, когда я смотрел на них. Они были робкими, подозрительными — своими грязными руками их отец превратил их в жалких существ. Даже меня посещало чувство печали, когда я смотрел на них и понимал, какой была их жизнь. Но этого нельзя было сказать об этой женщине. Об Эмель. То, как она держала свои плечи и голову, не оставляло места для жалости.
— Эмель, — произнёс я вслух.
И снова почувствовал это — шевеление внутри, тоску и одиночество — они гудели так, как гудит ситара, если тронуть её струну.
Нассар предупредил меня, что немногие члены семьи Алфаара согласятся на путешествие в Алмулихи. Он сказал, что для них это будет уже слишком. Они вели слишком закрытый образ жизни и боялись совершить путешествие даже за пределы дворца. Я надеялся, что он ошибся, и некоторые всё же согласятся. Им подарили возможность, которой могло больше не представиться в будущем. Как ещё они могли покинуть своё поселение, если не вместе с караваном?
Собиралась ли Эмель присоединиться к нам? Я лёг на кровать и представил её глаза.
У меня было ощущение, что она что-то обо мне знает. Словно у неё были какие-то секреты, которые я должен был узнать.
И я хотел узнать их.
— Эмель, — произнёс я снова.
Тоска накрыла меня словно волна. Я покачал головой и прижал пальцы ко лбу. Эта пустыня сводила меня с ума. Хвала Вахиру, наше путешествие должно было начаться завтра. Я больше не мог думать о поломанной семье Алфаара и его разрушенном доме.
Я не собирался больше тратить время, думая о глазах, которые были чернее безлунной ночи и казались до ужаса знакомыми. О глазах, которые, казалось, опустошали и пытались заставить меня сделать что-то, о чём я не имел представления.
Следы разрушения всё ещё сохранились в Мадинате Алмулихи. Хотя море едва ли смогло поглотить останки моей мёртвой семьи.
Я не мог отвлекаться на смутные ощущения и черноглазых женщин, когда должен был найти того, кто уничтожил мою семью и попытался отобрать у меня мой дом.
Морское течение тянуло меня назад. Я мог практически слышать ветер, который шёпотом просил меня вернуться. Дом, где ждали меня мои люди, взывал ко мне.
Мадинату Алмулихи был нужен Король.
А мне было нужно отмщение.
Заметки
[
←1
]
Абайя — длинное традиционное арабское женское платье, предназначенное для ношения в общественных местах.
[
←2
]
Номады — кочевники
[
←3
]
Дха, фид, наб — виды монет.
[
←4
]
Уд — струнный щипковый инструмент. Распространён в странах Ближнего Востока, Кавказа и Средней Азии.
[
←5
]
Бендир — арабский бубен.
[
←6
]
Дарбука — арабский барабан.
[
←7
]
Сила — демон, который может принимать различные формы.
[
←8
]
Хатиф — таинственный голос, который шепчет пророчества в ночи.
[
←9
]
Дарбука — ударный музыкальный инструмент
[
←10
]
Каури — ракушка, символизирующая собой порождающее начало матери-богини.
[
←11
]
Ситара — индийский струнный щипковый музыкальный инструмент типа лютни.
[
←12
]
Табла — небольшой парный барабан