My-library.info
Все категории

Гордость альфы - Сторми Гленн

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Гордость альфы - Сторми Гленн. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Гордость альфы
Дата добавления:
3 октябрь 2022
Количество просмотров:
73
Читать онлайн
Гордость альфы - Сторми Гленн

Гордость альфы - Сторми Гленн краткое содержание

Гордость альфы - Сторми Гленн - описание и краткое содержание, автор Сторми Гленн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Карлтон Грегори — альфа волчьей стаи. Даниэль Эверсон — электус клана вампиров. Волки-оборотни и вампиры никогда не соединялись. Испокон веков существовала глубокая ненависть между двумя видами.
И когда Даниэль обнаруживает, что его анамхара — оборотень, то может думать только об одном, что делать. Как заставить могущественного волка подчиниться ему. Ведь привязывать Карлтона к кровати не совсем то, на что рассчитывает Даниэль. Он не хочет сломать сильного альфу, и чем больше времени он проводит с Карлтоном, тем больше Даниэль убеждается, что готов подчиниться ему.
Когда опасность наступает на них со всех сторон, Даниэль и Карлтон учатся полагаться друг на друга, чтобы выжить.
В их окружении есть предатель и охотники пытаются убить их. Включать гордость глубоко укоренилось в них обоих, и научиться идти на компромисс почти так же невозможно, как и объединить их людей.
Но у Даниэля и Карлтона есть одно обстоятельство, работающее в их пользу — поступиться своей гордостью, возможно, не так уж и плохо, как они думали.

Гордость альфы читать онлайн бесплатно

Гордость альфы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сторми Гленн
Назад 1 2 3 4 5 ... 38 Вперед

Сторми Гленн

Гордость альфы

Над переводом работали:

Переводчик: innessa

Бета: innessa

Дизайн обложки: Anny_Bliss

Перевод сайта http://ness-oksana.ucoz.ru/

Глава 1

Электус Эверсон потрясённо уставился на происходящее в противоположном конце комнаты, где электус Юкатия дрался с альфой Грегори. Весь мир Даниэля в этот момент пошатнулся. Предполагалось, что они должны спасти Роуэна — анамхару Лукаса. Они подозревали, что тот находится у Карлтона.

Открытие, что мужчина, с которым дрался Лукас, анамхара Даниэля, повергло того в ступор. Эверсон искал свою вторую половинку несколько веков, но не готов был узнать, что тот, о ком он так сильно мечтал, окажется оборотнем.

Альфа зарычал и бросился на Лукаса, но тот оказался готов к такой атаке. Он схватил Карлтона за руки и перебросил через голову. Быстро развернувшись, Лукас припал к земле и выпустил когти прежде, чем Карлтон рухнул на деревянный пол.

— Где моя пара, пёс?

Даниэля впечатлило, когда Карлтон перекатился на живот, встал на четвереньки и с протяжным рёвом бросился на Лукаса. Электус Эверсон поморщился, когда двое мужчин врезались друг в друга как нерушимые горы и рухнули на пол. Выглядело это болезненным… для обоих участников схватки.

— Альфа Грегори, где Роуэн? — рявкнул Лукас, обнажив клыки. — Где моя пара?

— Роуэн мой, — огрызнулся в ответ Карлтон, — и всегда был моим.

От этих слов Даниэль напрягся. Вот чёрт. Заполучить Карлтона будет не так уж просто, раз этот мужчина одержим Роуэном. Но Даниэль предоставит ему хорошую альтернативу.

Себя.

Даниэль не вмешивался в битву до тех пор, пока не увидел, как Лукас поднял руку с когтями для удара. Несмотря на то что его пара являла собой оборотня и могла более чем за себя постоять, Даниэль понимал, что не может позволить Лукасу нанести тому вред. Электус Эверсон быстро пересёк разделяющее их пространство и схватил парня за руку.

Лукас обнажил клыки и резко повернул голову.

— Эверсон? — Электус Юкатия нахмурился, гнев в выражении лица сменился замешательством. — Что ты, чёрт возьми, творишь?

— Лукас, — произнёс Даниэль как можно спокойнее, — ты должен его отпустить.

— Эверсон, не глупи, — ответил Лукас, снова переведя взгляд на Грегори. — Он что-то знает о местонахождении Роуэна, и я хочу знать, что именно. И если потребуется, то выбью это из него.

Даниэль зарычал, когда Лукас снова занёс руку для удара. Если Лукас не остановится, то Даниэлю придётся вмешаться, но он бы предпочёл избежать драки. Им с таким трудом удалось восстановить мир между их кланами, но Эверсон готов был пожертвовать этим, чтобы уберечь свою пару от физической расправы.

— Ты выжил из ума? — спросил Лукас.

— Лукас, отойди от него. Сейчас же.

Лукас медленно поднялся и отошёл от Грегори.

— Эверсон, да в чём дело?

Даниэль перевёл взгляд от Лукаса на всё ещё лежащего на полу альфу. Он сделал глубокий вдох и плечи его опустились под тяжестью бремени, что теперь на него навалилась.

— Он моя пара.

— И всё же он что-то знает о Роуэне, — заметил Лукас, быстро скрыв удивление от спокойного тона Даниэля. — И я должен это выяснить.

Даниэль кивнул.

— Я предоставлю тебе ответы.

Даниэль щёлкнул пальцами и четыре вампира-солдата подняли Карлтона на ноги. Когда альфа начал вырываться, Эверсон вытащил из пиджака чёрный пистолет и выстрелил в Грегори дротиком с красным оперением на конце. Мужчина мгновенно обмяк, голова упала вперёд. Даниэлю претила мысль о таких воздействиях, но сейчас ему было необходимо взять Карлтона под контроль. Возможно, это было единственным способом уберечь его от расправы Лукаса.

Даниэль подошёл к Карлтону, выдернул из шеи дротик, погладил волка по щеке и дал знак своим солдатам, которые вынесли находящегося в беспамятстве альфу из помещения.

Лукас повернулся к Даниэлю, зарычал и махнул рукой на дверь.

— И как, чёрт бы тебя побрал, ты собираешься вытащить из него ответы, когда он в отключке?

Даниэль выгнул бровь и посмотрел на трёх волков, сидящих у двери. Он снова щёлкнул пальцами и указал на пол. Волки сорвались с места, пересекли комнату и сели прямо перед Эверсоном.

У Лукаса челюсть отпала.

— Мне нужно выучиться такому приёмчику, — прошептал он себе под нос.

Даниэль усмехнулся и повернулся к волкам.

— Знаете кто я?

Он сложил руки перед собой, являя образец полнейшего спокойствия, хладнокровия и собранности. Он на это надеялся. В этот момент он не держал всё под контролем и ощущал тревогу, но кроме него об этом никто не должен знать.

Двое волков кивнули. Третий явно был не в своём уме, так как наклонился и плюнул на туфли Даниэля. Вампир, стоявший позади, начал оттаскивать того назад, когда Эверсон покачал головой.

— Не очень умно с твоей стороны, не находишь? — спросил Даниэль, встав перед провинившимся волком. — Из-за того, что ты член стаи Карлтона, я не могу тебя убить, но это не значит, что не могу заставить тебя пожелать смерти.

Даниэль кивнул и солдат защёлкнул на шее волка железный ошейник. Он запер его на ключ, который передал Даниэлю.

— Знаешь, что это, — усмехнулся Эверсон, подняв ключ. — Это железо было найдено на испанском галеоне около побережья Ямайки приблизительно десять лет назад. Я бы не узнал о нём, не будь я одним из инвесторов экспедиции.

— Ну и? — волк усмехнулся Даниэлю, удерживая его взгляд. — Это железо, обычное старое железо.

— Верно, — кивнул Даниэль. — Но не обычное. Это часть добычи из бесценных жемчужин и металлов, которые испанцы привезли в Новый Свет с Ближнего Востока.

Даниэль резко наклонился к волку, схватил его за ошейник и дёрнул, придвигая ближе к себе.

— Это железо проклято. Как только этот ошейник закрывают, его не сломать.

— И ч-что? — решительность в глазах волка начала меркнуть, будто он не был уверен, говорит ли Даниэль правду или же лжёт ему.

— Пока я не сниму с твоей шеи ошейник, ты не сможешь перекинуться. Никогда. Этим способом пользовались на протяжении шестнадцатого века, чтобы держать оборотней под контролем. Я снарядил экспедицию, узнав о существовании подобных ошейников. Сначала мне было просто любопытно, а теперь… теперь у меня есть лучшее применение для них.

Даниэль оттолкнул волка и встал.

— Вперёд. Попробуй перекинуться. Посмотрим, как тебе это удастся.

Волк зарычал. На руках появилась шерсть, но тут же исчезла. Начали вылезать когти и сразу убрались. Волк взвыл, когда попытки перекинуться, казалось, вот-вот увенчаются успехом, но проваливались. В конце концов волк рухнул,

Назад 1 2 3 4 5 ... 38 Вперед

Сторми Гленн читать все книги автора по порядку

Сторми Гленн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Гордость альфы отзывы

Отзывы читателей о книге Гордость альфы, автор: Сторми Гленн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.