Охота на Ведьму
1.1 Айса
По прогнившим веткам и валежнику я ступала как можно осторожнее — едва касаясь их, чтобы не оставить после себя следов. Мягкий мох щекотал ноги, тёплый ветерок приятно обвивал лицо. Вдыхая полной грудью свежий воздух с примесью свежескошенной травы, мне очень хотелось остановиться и насладиться этим умиротворяющим спокойствием. Но я прекрасно знала, что даже на минуту останавливаться нельзя… Когда за такими, как я, охотятся Чёрные отряды, нужно держать ухо востро, и как можно чаще оглядываться по сторонам. А лучше всего отрастить глаза на затылке! Но, к сожалению, такое даже нам — ведьмам было не под силу…
Дом показался, как только я пересекла крохотный ручей. Постаревший, обветшалый, сгорбившейся, он напоминал мне одинокого старика, который стоит на краю пропасти и дожидается своего последнего часа.
На пороге меня уже ждали...
— Опять ходила в город? — грозный взгляд старой ведьмы, заставил меня дёрнуться на месте. — Сколько раз тебе говорила, — продолжила она, сурово сдвинув брови, — пока Чёрный отряд прочёсывает город нельзя выходить из леса!
Я глубоко вздохнула, кивнула и, молча отдав тёте небольшую корзинку с мясом, яйцами, молоком, прошла внутрь. Сырое и изрядно прогнившее место нашего теперешнего обитания не приносило мне никакой радости. Мы даже печь не топили из-за того, что дым могли увидеть отряды инквизиции. Местные, конечно, о нас рассказывать не станут. Только вот это продлиться ровно до той поры, пока соседство с нами приносит им пользу.
— Айсалис, с тобой разговариваю!
— Я слышала тебя, — устало выговорила я и вяло улыбнулась. — Но нельзя питаться одной крапивой и одуванчиками. К тому же Тэт Рид, хороший человек. Он нас не сдаст.
— Пока… — пробурчала себе под нос родственница, после чего уныло поплелась к столу, и начала вынимать из корзины принесённую снедь. Полная крынка козьего молока уместилась на полке, что была приколочена над столом, а яйца и мясо она положила за холодную печь.
— Слышала от местных, что Чёрный отряд скоро отбудет на юг, ближе к столице, — произнесла я, взяв со стола красное яблоко. — Так что можно будет растопить печь, согреться и нормально поесть.
— Дождёмся Яра, а до этого будем сидеть тише воды ниже травы, — прошептала тётя, наливая молоко в глиняную кружку.
Я кивнула, не став с ней спорить. Всё-таки препираться с ведьмой себе дороже. А Тарра к тому же была очень упрямой женщиной.
Бывало такое, что мы сидели безвылазно в доме месяцами, и носа не смея сунуть в город. До того момента пока Яр — ворон Тарры, не сообщит нам, что опасность обошла нас стороной.
В Дэре мы жили с ней вот уже третий год. Небольшой городок был самым отдалённым от главного тракта и располагался возле кромки леса. Для всех, я и Тарра, были простыми травницами. Горожане, скорее всего, догадывались кто мы, но доносить пока не спешили. Наши силы им были нужны. И чтобы не говорил Орден Инквизиции, ведьмы помогали людям куда больше чем король со всей его свитой придворных.
Пройдясь по ветхому полу в сторону небольшого окна, я села на лавку. Лес жил своей жизнью. Тихо, неспешно, словно боялся потревожить что-то неуловимо-тайное. Верхушки деревьев светились в бордовых лучах предзакатного солнца, а серые облака понемногу начали обволакивать небо, готовя землю ко сну.
— К концу лета отправимся на восток — в Пустынные земли, — резко поднявшись из-за стола, скрипучим голосом твёрдо заявила Тарра.
Я удивлённо уставилась на тётю, не понимая её внезапного решения.
— О чём это ты?
— Рано или поздно нас вычислят, — тётя проковыляла до старой печи, что-то там нащупала, потом удовлетворительно хмыкнула и уселась обратно на ветхую, скрипучую лавку.
— В Пустынных землях давно никого нет, — я встала, — что ты там собралась делать?
Но ответить она не успела, так как в открытое окно влетел огромный чёрный ворон.
1.2 Дэмиан Эльдар
Еле слышимый сухой кашель донёсся до моих ушей. Ну вот… я уж подумал, что мне удастся вздремнуть. Встав с широкого деревянного стула, вяло направился к тюремной решётке, за которой едва дыша лежал ведьмак.
Мерзкое отродье!
Я плюнул на пол, когда увидел в хлам убитое лицо молодого мужчины.
Сколько интересно ему лет? Скорее всего, примерно моего возраста.
— А ты, оказываться, живчик, — оскалившись в улыбке, я обратился к валявшемуся в собственной луже крови ведьмаку.
— Ублюдок! — встав на колени, крикнул мужчина. — Будь ты проклят!
— Проклясть ты меня всё равно не сможешь, — сухо проговорил я и показал ведьмаку амулет Моро, висевший у меня на шее, который блокировал любую магию. — Видишь? — я вновь улыбнулся, смотря как глаза ведьмака наливаются кровью.
— Откуда он у тебя? — едва дыша спросил мужчина.
— Это уже не имеет никакого значения, — лениво произнёс я, сев на корточки рядом с клеткой. — Лучше расскажи мне, куда делась твоя сестра. Как знать, может и оставлю тебя в живых.
Я, конечно, врал, но кто знает — вдруг сработает? Всё-таки никто в этом мире не хочет умирать.
Ведьмак всё ещё стоял на коленях. Нервно подёргивая правым глазом зелёного цвета, он внезапно рассмеялся, отчего кровь, которая скопилась в его рту, начала разбрызгиваться по всей клетке. Одна капля попала мне на куртку. Я поспешно отстранился, дабы избежать повторного попадания.
— Лучше поцелуй меня в одно место! — закричал ведьмак, упав на холодный каменный пол.
Да, глупо было надеяться, что он что-то расскажет о своих. В особенности о сестре. Меня до сих пор удивляло, как она смогла сбежать и уйти от преследования. Неужели кто-то помог? Здесь в Лиссе законы намного суровее, чем в мелких городках. И таким помощникам только один путь — на плаху.
Я ещё раз взглянул на ведьмака. С ним уже давно было всё решено, и поэтому мне не доставляло особого удовольствия смотреть на истеричный смех какого-то отродья.
— Знаешь, — я встал и кивком подозвал стражника, — у меня есть предложение получше. Отрубить голову, — я уже говорил больше со стражником, чем с валявшимся в собственной луже крови ведьмаком, — насадить её на пику, возле самого Приграничья, а тело сжечь.
Стражник поклонился, а я вышел из темницы на свежий воздух. Забыв о ведьмаке, я сразу же начал рассуждать, куда могла направиться его семейка. В Дэон, Норбол? Нет, в тех местах слишком уж много Чёрных отрядов, и вряд ли они сунутся в густонаселённые города.
Напряжённо чеканя каждый шаг, я направился к “Пустому котлу" — постоялому двору, где расквартировался мой отряд.
При виде меня все люди до единого уступали дорогу. Что ж это было довольно лестно, но всё равно меня как-то напрягало: будто я был каким-то злодеем. А я ведь ловил и казнил, настоящих злодеев — ведьм и ведьмаков, которые могли нанести реальный вред простым людям.
Увидев вдалеке герб Чёрного отряда — белое полыхающее солнце на сером поле, ускорил шаг.
— Капитан, — как только я достиг постоялого двора, ко мне обратился один из сержантов.
— Дарэн, что случилось?
— Пришло донесение из Дэре, в нём сказано, что в Берегстоунском лесу, скорее всего, скрывается ведьма.
— Разве там нет наших?
— Донесение пришло тридцать минут назад и, скорее всего, они уже покинули город.
— Тогда нужно проверить, — хмыкнул я. — Собирай отряд, выдвигаемся немедленно.
Дарен тут же встрепенулся, и через секунду-другую умчался выполнять приказ. А я остался стоять возле лошадей, размышляя про себя:
“Как знать, может эта ведьма там не одна, и мы найдём ещё кого-то?”
2.1 Айса
— Ты думаешь, это разумно? — пыхтела я, едва поспевая за Таррой. Хоть она была женщиной в летах, но прыти ей было не занимать. Тётя ловко переступала через коряги, почти не оставляя следов. — Сама же говорила, что соваться в город опасно.