1
— Простите, генерал, но я просто не могу сделать то, о чем вы просите, — решительно отозвалась я и даже отошла на пару шагов подальше. Мы были в ледяном дворце королевы, в одной из малых комнат, но даже эта комната была достаточно большой, чтобы в ней мог незаметно разместится взвод шпионов и еще один — соглядатаев, и, говоря с генералом, я нервно оглядывалась по сторонам.
— Когда-то вы звали меня просто по имени, — неопределенно произнес генерал, одним шагом преодолевая разделяющее нас расстояние и нависая надо мной.
— Прошу прощения за былую несдержанность, мы были детьми, — ровно произнесла я, закипая внутри. Он еще смеет напоминать мне о прошлом!
Вздохнув, генерал взял меня за руку и не отпустил, хоть я и старалась вырвать ладонь из его жестких, словно железо, пальцев.
— Лиарра, — проникновенно произнес он, и я почувствовала, как что-то во мне отзывается на этот низкий, прежде такой знакомый голос. — Если ты откажешься, все мы умрем. Он убьет и королеву, и тебя, и… меня, — я вскинула на него испуганный взгляд, и он продолжил, видя мое сомнение: — Лунная армия уже у границ королевства. Император не простит нам того, что она смогла убежать.
— Но почему я? — вырвалось у меня против воли. — Неужели у вас нету кого-нибудь… подготовленного? Шпионки? Актрисы? Того, кто справится лучше меня?
— Он раскусит обман, — отозвался генерал и, оглянувшись на дверь, продолжил еще настойчивее: — Только ты знаешь мою сестру достаточно, чтобы справится. Только ты провела с ней достаточно много времени, чтобы притворится ей.
— Я не видела ее пять лет, — напомнила я, и тут дверь распахнулась.
— Время вышло, он уже тут, — напряженно произнесла женщина с длинными изумрудными волосами, уложенными в сложную прическу, удерживаемую прозрачными ледяными шпильками. — Прошу, пройдите в зал приемов!
Мы двинулись к выходу, генерал — длинными, размеренными шагами уверенного в себе человека, я — медленно и неохотно, словно надеясь, что про меня забудут и оставят тут. Когда я проходила мимо фрейлины, которая пришла нас позвать, то заметила, что на ее лице написана тщательно скрываемая паника, а руки, удерживающие створки двери, мелко дрожат. Поневоле ее ужас начал передаваться и мне, и, споткнувшись, я упала бы, если бы генерал, каким-то чудом не почувствовавший, что я потеряла равновесие, не подхватил меня и не повел, крепко поддерживая под локоть.
— Лиарра, ты знаешь, что будет, если ты откажешься, — негромко произнес он, когда мы подошли к высоким проемам, завешенным серебристыми портьерами. — Не бойся, у тебя все получится. Я буду рядом.
— Я не соглашалась, — обреченно отозвалась я, но генерал, не слушая меня, провел рукой над моей головой, и на ней прямо из воздуха соткалась диадема из тысяч сверкающих снежинок. Такие же снежинки плотно облепили мое платье, превратив его из заурядного наряда в переливающийся цветными искрами, совершенный белоснежный шедевр.
— Пожалуйста, сделай это для меня, — почти шепотом попросил он, на миг прикоснувшись к моей щеке, и, не дожидаясь ответа, решительно отдернул портьеру и вышел в зал. Я, отшатнувшись от проема, тут же подбежала и выглянула в маленькую щелку, стоило только портьере упасть на свое место.
— Генерал Ву, — говорящий был высок и темноволос, и в его спокойном голосе, казалось, уместился весь холод зимнего королевства. — Ну что же, вы наши вашу сестру?
— Ваше императорское величество, — генерал плавно опустился на одно колено, его плащ взметнулся и красивыми кроваво-красными складками упал вокруг него. Как лужа крови, в которой он окажется, если я откажусь.
— Что же ты не отвечаешь мне? — в голосе императора послышалась плохо сдерживаемая ярость, и я почувствовала, как от мощи содержащейся в его теле магии стены ледяного дворца мелко задрожали. — Позволь напомнить, что если я не увижу Мирру, то этот дворец превратятся в пыль, а моя лунная армия пройдет по зимнему королевству, сметая все на своем пути.
— Ваше императорское величество, — прозвучал негромкий женский голос, и я с ужасом разглядела хрупкую фигурку, ровно и гордо стоящую перед императором. — Вы не имеете права без причины наказывать всю страну за вину одного человека!
Зазвенела сталь, и извлеченный из ножен меч прислонился к шее королевы, отчего она, отпрянув, едва не упала на пол — мы не любим железа.
— Я сам решаю, на что я имею право, а на что — нет, — произнес император. Его меч поднялся, описывая дугу, и я, поспешно взмахнув рукавом перед своим лицом и наведя морок, вышла из своего укрытия.
— Ваше величество, — испуганно произнесла я, и на мой негромкий голос, гулко разнесшийся по тронному залу, оглянулись все присутствующие. Император опустил меч и медленно вложил его в ножны, и я, чувствуя на себе обжигающие и ненавидящие взгляды, сделала шаг вперед, а затем — еще один. Он меня тут же раскусит, разве я смогу его обмануть? — билось у меня в голове, пока я приближалась и ждала, замерев в придворном поклоне. Вместо жеста, разрешающего подняться, император шагнул ко мне и, схватив за руки, придерживающие тяжелые юбки, притянул к себе.
— Надеюсь, больше ты так не расстроишь меня, Мирра, — его поза и выражение лица были угрожающими, но тон — неожиданно мягким, и от этого диссонанса у меня затряслись поджилки.
— Нет, ваше императорское величество, — с трудом отозвалась я, пытаясь совладать со срывающимся от страха голосом. Лучше мне вообще говорить как можно меньше — так меньше возможностей выдать себя.
— Ты что, теперь даже отказываешься называть меня по имени? — горько спросил он, совсем как ранее — генерал, и я похолодела. Я не знала его имени — как не знал никто, не являющийся его близким приближенным. Наверное, генерал знал, но при всех не мог мне подсказать.
— Подумайте сами, могу ли я? — отозвалась я просто, чтобы что-то сказать. Все равно, если меня раскроют, мне не сносить головы — едва я вышла из-за портьер в облике Мирры, смертельный приговор мне был, считай, уже подписан. Поэтому остается лишь действовать наугад и постараться продлить свою жизнь как можно дольше.
— Хорошо, — странно дернув подбородком, отозвался император, и,