Рене Роуз & Ли Савино
Искушение альфы
(Плохие альфы — 1)
Автор: Рене Роуз & Ли Савино
Книга: «Искушение альфы»
Жанр: Эротика, фэнтези, оборотни
Серия: «Плохие альфы» — 1
Возрастное ограничение: 18+
Перевод: Luizas12, Freya
Редактура: Nikolle
Русификация обложки: Xeksany
Дизайн артов и коллажей: Xeksany
Тексты всех произведений выложены исключительно для ознакомления.
Не для коммерческого использования!
При размещении на других ресурсах обязательно указывайте группу, для которых был осуществлен перевод. Запрещается выдавать перевод за сделанный вами или иным образом использовать опубликованные в данной группе тексты с целью получения материальной выгоды.
Глава 1
Кэтгерл: «Кэтгерл была здесь».
Кинг1: «Я тебя вижу».
Кэтгерл: «Хороший код».
Кинг1: «Ты попалась. Никакой жалости к котенку».
Кэтгерл: «О-о-о, поговори со мной пожестче, детка».
Из переписки хакера с Джексоном Кингом, основателем и генеральным директором «Секьюер», 2009 год.
Наше время
Кайли
Пресвятая ирония, Бэтмен.
В подростковом возрасте я взломала компанию и размахивала виртуальным победным флагом перед лицом основателя и генерального директора. Девять лет спустя я устраиваюсь туда на работу. И не просто какую-то работу, а в инфосектор. То есть собираюсь заниматься безопасностью информационных систем. Если я получу эту работу, то буду защищать компанию от хакеров. От таких как, Кэтгерл— это мой прежний ник.
И вот я сижу здесь, в роскошном вестибюле международной штаб-квартиры «Секьюер», гадая, не узнает ли меня кто-нибудь и не выведут ли отсюда в наручниках.
Мимо меня проходит группа сотрудников, они смеются и разговаривают. Они выглядят расслабленными и счастливыми, словно направляются на курорт, а не на работу с девяти до пяти.
Черт, я хочу заполучить эту работу.
За сегодняшнее утро я сменила наряд примерно девяносто семь раз, хотя обычно мне все равно, что на мне надето. Но это собеседование всей жизни, и я одержимо пыталась учесть каждую деталь. В итоге выбрала элегантный черный костюм с приталенным пиджаком и короткой облегающей юбкой. Я решила обойтись без чулков, обула сексуальные туфли на каблуках на босую ногу. Под пиджак надела мою любимую рубашку «Бэтгерл». Она плотно облегала мою грудь, а розовая блестящая летучая мышь идеально расположилась между лацканами пиджака.
Детали наряда кричат о «молодом и модном» ИТ-гении, в то время как костюм намекает на консервативный корпоративный стиль. Я долго выбирала между обувью на каблуках и без, но, в конце концов, каблуки победили. А теперь жалею, потому что, когда за мной спустится Стью, человек с которым я связывалась, мне придётся на них идти.
Если бы моя хакерская сущность из юности увидела меня сейчас, она бы рассмеялась мне в лицо и назвала продажной. Хотя даже она разделяла мою одержимость основателем-владельцем «Секьюер», миллиардером Джексоном Кингом. Одержимость, которая превратилась в восхищение с большой долей сексуального влечения.
Допустим, это влюбленность. Но Джексон полностью достоин влюбленности. Миллиардер-филантроп, он бесконечно производит впечатление. Не говоря уже о том, что он чертовски горяч. Особенно для гика.
Был единственный момент, который нас свел… момент, когда я преодолела все его меры безопасности и мы оказались лицом к лицу — ну, курсор к курсору — он запечатлелся в моей памяти как самая горячая встреча юности. Я ничего у него не украла. Я просто хотела посмотреть, смогу ли проникнуть внутрь… взломать гениальный код. Я отступила после того, как он вычислил меня, и больше не рисковала возвращаться.
Теперь у меня, возможно, есть еще один шанс на киберспарринг с Кингом, и эта мысль приводит меня в восторг.
Тем более, что на этот раз мои действия не были бы незаконными.
— Мисс Макдэниел?
Я вскочила, рука уже протянута, готовая поздороваться. Я лишь слегка покачиваюсь на каблуках.
— Привет. — Черт, у меня, похоже, перехватило дыхание. Я опускаю плечи и улыбаюсь, пожимая протянутую ладонь.
— Привет, я Стью Дэниел, менеджер по информационной безопасности здесь, в «Секьюер». — Он выглядит как настоящий ботаник: очки, рубашка с воротничком, брюки, лет тридцати или около того. Его взгляд скользит к розовой летучей мыши по центру моей груди, а затем отводится. Может, выбор такой рубашки был ошибкой.
Я продолжаю трясти его за руку, наверное, чересчур долго. Я прочитала пять книг по бизнесу, чтобы подготовиться к сегодняшнему дню, но не могу вспомнить, что говорилось в «Собеседовании для чайников» о длительности рукопожатия.
— Приятно с вами познакомиться.
К счастью, Стью такой же неуклюжий, как и я. Его глаза продолжают скользить вниз. Не то чтобы он пытался разглядеть меня, а как будто он слишком застенчив, чтобы поддерживать зрительный контакт.
— Если вы последуете за мной, мы поднимемся на шестой этаж для собеседования.
В дополнение к нерушимой кибербезопасности, физически крепость «Секьюер» также хорошо защищена. Когда я прошла по сверкающим мраморным полам и зарегистрировалась на главной стойке регистрации, мне сказали подождать в вестибюле сопровождающего на собеседование.
Я следую за своим сопровождающим.
— Красивое у вас здесь здание.
Ладно, прозвучало не очень убедительно. Я не умею вести светские беседы. То есть вообще не могу. Может, мне не следовало проводить последние восемь лет, прячась от всех социальных взаимодействий. ИТ-гики не обязаны общаться, как нормальные люди. Они должны просто пройти тест или что-то взломать. Но, предположим, что кто-то в «Секьюер» уже знает о моих способностях к взлому кодов, по крайней мере, так сказала хэдхантер. Я чуть не подавилась своим кофе, когда она позвонила мне ни с того ни с сего. Я подумала, что это розыгрыш одного из моих старых онлайн-соратников — Клин Клан. Но нет, это походило на правду.
Кроме того, шансы на то, что кто-нибудь из моей прошлой жизни найдет меня сейчас, равны нулю. По крайней мере, я на это надеюсь.
Стью ведет меня к лифту и нажимает на стрелку вверх. Двери распахиваются, и появляется мужчина в элегантном костюме, склонивший голову над телефоном. Высокий и широкоплечий, он занимает больше положенного места в лифте. Не поднимая глаз, он отодвигается в сторону, чтобы дать нам возможность войти.
Стью позволяет мне ступить первой, и я подавляю панику. Это небольшой лифт, но не слишком маленький. Я смогу справиться. Если получу работу, я узнаю, где находятся лестницы.
Я сосредотачиваюсь на ярких кнопках и надеюсь, что поездка будет быстрой.
Прежде чем мой сопровождающий успевает зайти в лифт, кто-то окликает его по имени.
— Секунду, — говорит Стью, когда к нам подходит молодая женщина, за которой следуют еще два человека.
— Стью, сервер «Галилео» этим утром отключился…
Здорово. Как раз то, что нужно… дополнительное время проведенное в лифте. Я сглатываю, не обращая внимания на покалывание по коже. Паническая атака не произведет хорошего впечатления.
Стью убирает ногу от двери, когда молодая женщина открывает свой ноутбук, чтобы показать ему что-то.
Дверь со щелчком закрывается, и лифт поднимается. Вот так просто я потеряла своего сопровождающего. Вот вам и строгая охрана.
Я нажимаю на кнопку с номером шесть. Я знаю, куда идти. Чем скорее выберусь из этого крошечного ящика смерти, тем лучше.