На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кристальный соблазн - Алия Велнес. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном. Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.
Кристальный соблазн - Алия Велнес краткое содержание
Кристальный соблазн - Алия Велнес - описание и краткое содержание, автор Алия Велнес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
— Заблудились, крольчата? — глубокий голос с отчетливыми нотками иронии, проходится по позвоночнику, и в ту же секунду на мою поясницу опускается тяжелая ладонь. — Не заблудились. — Рей! — женский писк ввинчивается в уши, грозя оглушить нас, но я ему радуюсь, потому как горячее прикосновение исчезает и дышать становится легче. Аккорды кожи и ванили погружают в какой-то транс, из которого меня выталкивает голос Иви: — Даже не думай, Мэри! Это же Райан Эйден Рональдс, наследник империи Рональдсов. Читай, как надменные задницы, подмявшие под себя весь финансовый сектор.
Кристальный соблазн читать онлайн бесплатно
Кристальный соблазн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алия Велнес
— Мисс Нэнси, доктор Коллинз сегодня отсутствует. Что у вас стряслось? — ассистент всегда приветливой и пару раз выручавшей меня таблетками от головной боли Деборы поднимает голову и смотрит на меня с недовольством.
Я понимаю, что оторвала человека от архиважного дела: сэндвич сам себя не съест, Netflix сам себя не посмотрит.
— Мне нужно освобождение от физкультуры.
Булькнув что-то невнятное, Эдвард Пилоси молча сканирует мою учебную форму, туфли и переводит масляный взгляд на грудь.
Это бесит.
В любой другой ситуации я бы уже сорвалась и пристыдила этого стареющего извращенца, но мне нужна чертова бумага. Иначе бычара Грэкхер влепит прогул.
— Насколько я понимаю, физкультура была у вас вчера, — отвечает он, наконец оторвавшись от изучения расписания и теперь уже буравит моё лицо.
— Всё верно, сэр. Состояние здоровья не позволило мне присутствовать на занятиях.
— И что же с ним было не так? — фальшивое участие в голосе.
— Лунный цикл, сэр, — борясь со смущением отвечаю я. Ну не дурак же он в самом деле… у мужика пятеро детей.
— Причем здесь луна? Полнолуние еще не скоро…
Придурок.
— Ежемесячный женский цикл, мистер Пилоси, — надеюсь хоть сейчас-то до него дойдет. А так и не скажешь, что в Уорлдс Энд настолько плохо с кадрами.
— Хм, цикл, говоришь? — липкий взгляд и похотливые мысли настолько осязаемо ложатся на мое тело, что начинает тошнить. — Прогуляла, а теперь просишь прикрыть твою милую попку?
Ну, это уже перебор.
Озабоченная ослиная задница!
— Пожалуй, мне стоит позвонить миссис Коллинз прямо сейчас? Я не стала отвлекать её вчера, хотя, возможно, и следовало бы, — выговариваю с нажимом, подразумевая наше близкое знакомство с Деборой.
Проверять он точно не будет. Ведь я явно намекаю, что отчетливо поняла все его грязные намеки. А это чревато для него, как минимум должностью здесь.
Паркер едва не ломается напополам в толстых пальцах Эдварда, но через несколько минут заветная бумажка оказывается в моих руках.
— Мэриан, учти на будущее, что после трёх освобождений, каждое новое обращение будет проходить через обследование, — твердит хорек напоследок.
Напугал ежа голой…
Я уже и так догадалась, что «достопочтенный» мистер Пилоси — типичный зелёный кристалл, который при любом раскладе оставляет за собой последнее слово, неважно насколько тупо оно звучит.
Спустившись в пустой спортзал, я обреченно понимаю, что, кажется, опоздала.
Чёрт!
Ну не мог же этот фанатик так рано уйти? Билл Грэкхер разве что не ночует в обнимку со штангой и баскетбольным мячом.
Может он в одной из этих многочисленных дверей? Ведь у физрука должен быть свой кабинет, где он может порастягивать эспандер или выпить тройную порцию сывороточного белка.
Стучусь для галочки:
— Мистер Грэкхер, простите за вторжение, но я принесла вам свое освобождение… — я осекаюсь на полуслове, некрасиво открыв рот от удивления.
Раздевалка оказывается мужской. Либо же Райан Рональдс тоже изврат, предпочитающий принимать душ в женской.
— Крольчонок, зашла потереть мне спинку? — Уф, как самонадеянно…
Главное, не начать разглядывать его.
Сложно! Очень сложно…
Крупные капли воды, стекающие по мощному торсу, крепкие бедра, замотанные в полотенце с эмблемой университета. Мощные руки с бугрящимися мышцами и выступающие канаты вен.
— Не льсти себе, мистер Каланча.
— Каланча? — голос Рея вибрирует от хохота.
Выверенным до автоматизма движением бэдбой откидывает светлую прядь, упавшую на лоб. Тоже мне актеришка. — Боишься не допрыгнуть, зайка?
Вспоминаю, зачем пришла:
— Я искала физрука. Не знаешь, где он?
Золотой мальчик одаривает меня скептическим взглядом «Ты серьезно?» и отвлекается на зазвонивший мобильный.
Ладно, здесь нечего ловить. Найду кабинет Грекхера и оставлю справку на столе.
Освобождение есть?
Есть. Так что не подкопаешься.
— Куда же ты убегаешь, крольчонок? — слышится насмешливый голос сзади.
«Подальше от тебя».
Быстро же Рональдс закончил свой разговор.
— Предложение потереть спинку всё еще в силе. Я могу подсадить, — урчащие нотки в его голосе парализуют мое тело, пригвождая к полу.
— Ты… мокрый. Отойди от меня, — во рту словно фунт песка насыпали. Шершаво и хочется облизать губы.
Счастье, что Рей не видит моего пунцового лица.
— Наша проблема в том, что мокрый здесь пока только я, — хрипло звучит мне в висок.
Спина горит адским пламенем — такой он горячий.
Руки настойчиво обвивают талию, сплетая наши тела воедино. На мне пиджак и тонкая блузка, но лопатки покрывается мурашками от промокшей ткани…
Чертов Райан Рональдс меня домогается, но, в отличии от сальных взглядов Пилоси, вызвавших лишь желание отмыться, ласки Рея совершенно не вызывают протеста.
Напротив, мне нелогично радостно ощущать свою власть над этим парнем.
Глава 1
Мэри
— Па, моя практика же всё еще в силе? — ласково улыбаюсь, позволяя отцовским медвежьим объятиям сдавить мое хрупкое тело до хруста.
Такая у нас традиция — утром и вечером нужно обязательно получить свою порцию эндорфинов, иначе либо день выйдет скверный, либо ночью придет Бугимен и утащит за пятку.
— Хм… отучись-ка для начала первый курс, моя боевая дочь, — ухмыляется папа, закатывая рукава рубашки. — Поверить не могу, что через неделю придется самому печатать заметки. Петерсон оказался непроходимым дубиной, я ищу нового ассистента, — недовольно отмечает он, незаметно стащив кусочек ростбифа.
— Намекаешь, что Уорлдс Энд забирает у тебя лучшего помощника?
— Мисс Скромность, ты собираешься кормить нас? — Мамины духи окутывают меня приятным ароматом розы, и на мои плечи опускаются ее нежные ладони. Подставляю щеку для короткого поцелуя и тихо шиплю, случайно дотрагиваясь подушечкой указательного пальца до кипятка.
У отца немного повысились сахара и Мелинда Нэнси, как заботливая жена, посадила его на отварные овощи и нежирное мясо. Узнай она, что этот диетчик втихаря уплетает «Мадеру» — побреет налысо и заставит пить масло черного тмина.
— Леди и джентльмены, вы готовы отведать этот кулинарный шедевр?
— Можно подумать, у меня есть выбор, — ворчит отец, смеясь вместе с нами.
Я ставлю перед родителями дымящиеся тарелки и ретируюсь в свою комнату.
Сегодня отец задержался в суде, а мама на приеме в клинике. А у меня еще чемодан не собран.
Разумеется, до отъезда еще есть время, но я даже примерно не представляю, что можно уместить в чемодан среднего размера, а брать большие — строго запрещено правилами университета.
Да, я хотела уехать в Вустершир. Там гораздо теплее, чем на нашем вечном севере — всего лишь каких-то пятнадцать миль, и ты в