My-library.info
Все категории

Джулия Кеннер - Испорченная

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джулия Кеннер - Испорченная. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Испорченная
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
630
Читать онлайн
Джулия Кеннер - Испорченная

Джулия Кеннер - Испорченная краткое содержание

Джулия Кеннер - Испорченная - описание и краткое содержание, автор Джулия Кеннер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Возрожденная, чтобы убивать…

Какое-то смутное воспоминание балансировало где-то на краю моей памяти – чувство падения, бахрома крыльев, бьющаяся о затхлый воздух, и яркий свет, который одновременно окутывал меня теплотой и ослеплял. Из света послышался мягкий голос. Голос с прекрасным лицом и прозрачными крыльями. Ангел. Голос предложил мне жить. Предложил вновь вернуть меня домой, из хищного пламени ада.

Он предложил мне будущее и шанс искупить несметное количество моих грехов. Ложь. Воровство. Наркотики.

И – да – попытку хладнокровного убийства.

Я не до конца поняла, что за сделку я заключила, но в тот момент я сделала единственно, что могла.

Я выбрала жизнь. Но когда я поднялась и вновь увидела свое отражение в зеркале, я вынуждена была признать, что это было не совсем то, что я ожидала увидеть…

Испорченная читать онлайн бесплатно

Испорченная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Кеннер

Я оглядела бар, разглядывая лица, пытаясь понять, не удивлен ли кто-нибудь, увидев меня живой. Насколько я могла судить, все были больше заинтересованы своим пивом, чем наличием у меня дыхания.

— Эй. Ну что такое? Оглохла что ли?

Я сосредоточилась.

— Извините. Я, гм, болела в субботу. Я не должна была убегать.

— Да, черт возьми. Шоулда тоже позвали в воскресенье. — Его брови нахмурились, и его рот приподнялся в гримасе. – Дай мне знать, что ты в порядке.

— Мне действительно очень жаль. Это больше не повторится.

— Лучше не надо. С тобой все в порядке сейчас?

— Я в порядке. Обещаю. Только немного неясно в голове. — Я выдавила слабую улыбку. – Правда, я ничего не ела в последнее время.

— Хммм. Скажи Калебу чтобы дал тебе немного рыбы и чипсов.

— Спасибо.

Он прокашлялся, затем потянулся за барную стойку и, достав тряпку, начал полировать стол.

— Клиентов море, ты не выходишь. И Грейси не может в одиночку обслуживать это место. В общем, это были не выходные, а одна головная боль. Пришлось позвонить Триш, и она была не слишком счастлива.

— Ох. – Я не имела понятия, о чем он говорит, пока не проследила за направлением его взгляда и не наткнулась на двадцатилетнюю девушку с конским хвостом и в белой футболке с эмблемой «Кровавого Языка» на спине. Она возилась с фартуком, безуспешно пытаясь вести подсчеты и в тоже время побеседовать. Грейси, предположила я. Несчастной Триш, однако, нигде не было видно.

Я улыбнулась.

— Итак, я полагаю, что должна приступить к работе.

— Я тоже так думаю. Что у тебя с волосами?

— С моими волосами?

— Забыла правила? Убери их в хвост.

— О. Хорошо. Не подумала.

Высокая блондинка с тонкими ногами и сильно обесцвеченными волосами, вышла из-за спины, держа приготовленный поднос с лимонами и апельсинами. Триш, предположила я. И ее волосы были уложены в высокий хвост, такой же, как у Грейси.

— Так что же ты стоишь? Приведи себя в порядок и приступай к работе.

— Хорошо. – Я указала пальцем в сторону кухни. — Я пойду, найду резинку.

Я прошла мимо Триш на кухню, когда женский визг и звон бьющегося стекла остановил нас обоих. Звук донесся из дальнего угла бара, и я обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть Грейси и разбитые кружки, разбросанные по полу вокруг нее.

Но по сравнению со спектаклем, разыгрываемым над ней, Грейси, упавшая на задницу, даже не стоила комментариев. Потому что, когда она поднялась с пола, обмякшее тело огромного мужчины со свистом пронеслось в воздухе.

Он столкнулся с деревянными панелями стены с такой силой, что затряслось бра, потом рухнул, сотрясая стол под ним.

— Черт побери! — крикнул бармен, бросаясь из-за стойки.

Я сделала шаг вперед, но Триш положила руку на мое плечо, останавливая. Я начала было протестовать, но тут увидела, на кого она глядела: мужчина, высокий, темноволосый, дрожащий от неконтролируемой ярости и излучающий энергию. Он стоял в добрых десяти футах от раненого, но сомнений на мой взгляд не было, именно этот таинственный человек бросил свою жертву на такое расстояние.

Теперь я смотрела, неспособная отвести глаза, как он сжимал и разжимал руки. Он сделал шаг вперед, затем остановился, это явно стоило ему усилий. В любое другое время, я подумала бы, что его лицо невероятно красиво – волевой подбородка, сломанный когда-то нос, и глаза, сверкающие из-под мощного лба. Теперь лицо было искажено под воздействием тех эмоций, что заставили его отправить свою жертву на десять футов в воздух.

— Я должна его проверить, — сказал я, готовясь испытать свои навыки. Я поспешила к своему «заряду», целеустремленно избегая зрительного контакта с нападавшим. Я наклонилась, говоря тихо, осторожно прикасаясь к нему, изучая его конечности на предмет разрывов и трещин.

Я услышала движение у меня за спиной и поворачивалась достаточно долго, чтобы увидеть таинственного злоумышленника, который пересекал паб длинными шагами. Он встретился со мной взглядом, его карие глаза, в темноте казались черными с крошечными вкраплениями золотого света. Могущественные глаза, и на мгновение я увидела в них узнавание такой силы, что оно заставила мое сердце бешено застучать. Но оно было подавлено в одно мгновение яростью, которая, казалось, вполне могла уничтожить мужчину.

Он набросился без предупреждения, сильно ударив по соседним столам прежде, чем последовать к парадной двери, оставив паб в такой тишине, что было слышно, как пиво стекало в половицы. Дверь за ним захлопнулась, и мы все вздохнули с облегчением.

Я сглотнула, мое внимание вернулось к парню на полу. На мой вопрос, есть ли у кого-нибудь фонарик, последовали нервные смешки, возобновившие беседу.

Триш появилась возле меня, и я проверила глаза измученного мужчины.

— Что ты делаешь? – Спросила Триш.

— Хочу удостовериться, что его зрачки расширяются равномерно, — сказала я. — Я, гм, прочитала об этом в книге первой помощи.

— Да? Удивительно, что ты не всегда действуешь, как умная девочка.

Я поймала ее взгляд, но она мило улыбалась. Очевидно, Алиса и Триш не были лучшими подругами.

Мы попытались помочь ему встать, но мужчина явно пытался вернуться в прежнее положение самостоятельно, полный мужской самостоятельности и грубого смущения. Он оттолкнул нас в сторону, потом поднялся на ноги, бросая злой взгляд на парадную дверь, следуя направлению его противника.

— Иди домой, Леон,— сказала Триш. — Остынь. Ты не хочешь встречаться с ним, когда он вот такой, и ты знаешь об этом.

Леон бросил на нее взгляд, полный презрения, но последовал совету, приблизившись к двери, он исчез в ночи.

Я оглянулась в поисках бармена, а затем нашла его сзади, толкавшего перед собой швабру и ведро.

— Разве он не должен был пойти за тем парнем? – спросила я Триш. – Я имею в виду, здесь большой ущерб.

Она подняла брови.

— Ты с какой планеты? Как Иган пошел бы за Дьяконом, когда он в таком состоянии? — Она пожала плечами, затем достала пригоршню чаевых и начала считать их, как будто это была просто старая беседа между официантками. — Ты, может, думаешь, что он не так уж и плох, но, честно говоря, парень пугает меня до чертиков.

Она мешала, и я подождала, пока она исчезнет, прежде чем бросить пристальный взгляд туда, где Дьякон исчез.

Если бы я была умной, то я бы тоже перепугалась. Но мои мозги, должно быть, взяли перерыв. Потому что то, что я чувствовала, не было страхом. Это было любопытство. И нечто большее, чем небольшое влечение.

ГЛАВА 6

После того как Леон ушел, толпа рассосалась. Я убрала все битое стекло, а потом пошла на кухню, где повар, Калеб, скормил мне гору невероятно вкусной жареной трески. До полного счастья не хватало только пинты «Guinness», но я сильно сомневаюсь, что здесь приветствуется употребление алкоголя в рабочее время, даже если это улучшило бы мою устойчивость к надоедливому гулу в зале. Пока я ела, вошла Грейс и милостиво дала мне резинку для волос.


Джулия Кеннер читать все книги автора по порядку

Джулия Кеннер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Испорченная отзывы

Отзывы читателей о книге Испорченная, автор: Джулия Кеннер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.