My-library.info
Все категории

Ген альфы - 2 (СИ) - Риз Лаванда

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ген альфы - 2 (СИ) - Риз Лаванда. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ген альфы - 2 (СИ)
Дата добавления:
7 март 2022
Количество просмотров:
186
Читать онлайн
Ген альфы - 2 (СИ) - Риз Лаванда

Ген альфы - 2 (СИ) - Риз Лаванда краткое содержание

Ген альфы - 2 (СИ) - Риз Лаванда - описание и краткое содержание, автор Риз Лаванда, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Казалось, что от прошлых чувств остались лишь остывающие искры, но жизнь в очередной раз меня снова удивила, раздув из этих искр пламя нашей бурной былой любви, которая с годами стала намного сильнее. И у судьбы в рукаве для меня нашлась ещё пара тузов. Первый ошеломил даже альфу — в истории оборотней подобное случилось впервые. Второе — это мои сыновья, которым очевидно уготовано повторить судьбу их родителей и влюбиться в одну и ту же девушку. Похоже мне снова придётся делать выбор и научиться доверять моему любимому мужчине, чтобы на этот раз победили мы, а не наша насмешница судьба!

Ген альфы - 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Ген альфы - 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Риз Лаванда

И в следующую секунду Рона вздрогнула, шумно вздохнула и вскочила, забившись в угол.

— Привет, Рона, — ухмыльнулся Джон, сверкнув уже нечеловеческими газами. — Ты ведь знаешь, кто мы такие, правда? — и для наглядности, щёлкнув пальцами Джон продемонстрировал когти зверя, отчего Тереза, взвизгнув, кинулась к матери.

— Я знаю, кто вы. Монстры в людских шкурах! — с ненавистью выплюнула Рона каждое слово.

— Немного грубо. Похмелье мучает небось? Скажи, как будет правильней, если ты расскажешь своей девочке правду, или если это сделаем мы с демонстрацией превращения? Она у тебя вроде сильная, выдержит. Мне начать раздеваться или оставить вас одних? — усмехнувшись, вздорный бета для дополнительного эффекта выпустил волчьи клыки.

— Ох, Джон, какой же ты позёр, — покачал головой Сэм, поднимаясь на ноги. — Твои таланты не дают мне покоя. Рона, настоятельно советую рассказать дочери всю правду. Мы заглянем к вам завтра утром, чтобы задать последние вопросы. Кто обеспечивал вас средствами? Кто помогал вам прятаться? И где живёт ведьма? От ваших ответов будет зависеть ваше будущее.

— Вы ведь нас всё равно не отпустите.

— Не отпустим, но можем изменить своё отношение.

Ликаны и не собирались уходить далеко, по крайней мере, Сэм и Джон, собираясь подслушать разговор матери и дочери. Было важно, что именно скажет Рона без вмешательства беты в её сознание.

— Ты бы им ещё доброй ночи пожелал! Ты слишком мягкий, Сэм! Прям пушистый аж тошнит! — взорвался Джон на улице.

— А ты, я смотрю, на приближающееся полнолуние слишком остро реагируешь. Чтобы сгладить твою заносчивость, придётся отправить к ним маму.

В ответ на их перепалку Дэвид рассмеялся:

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Джесс не нужно никуда отправлять, она сама к ним проберётся и будет с жаром доказываться, что мы не чудовища. А что ты скажешь, Уэс? Молчаливый ты какой-то в последнее время.

— Меня тоже беспокоит откуда они брали средства, что за враг скрывается в тени. Или тайный друг, я уже не знаю, что и думать. Судя по тем остаткам, что я нашёл в фургоне — дамочка предпочитала дорогое и качественное пойло, значит, денежки водились. А ты молодец, Сэм, произвёл на девушку хорошее впечатление, легче будет наладить контакт, — бросил им Уэс, задумчиво хмурясь. — Пойду поболтаю с Джесс. Она хотела со мной кое о чём посоветоваться.

— А почему это моя жена советуется с тобой, а не со мной?

— Пойдём, у нас есть более важное дело, — толкнул брата Джон. — С этими всё ясно и за маму можно не волноваться. Пошли послушаем, как Рона поведает своей дочурке об исчадьях ада, которые воруют детей на полнолуние или что там ещё люди любят о нас плести. Старик, что ты такой напряжённый?

— Отец мною недоволен.

— С чего ты взял? Господи, я думал, что ты из-за девчонки переживешь!

— Я чувствую, Джон. Он ожидает от меня чего-то большего. Не удивлюсь, что скоро ты окажешься у него в любимчиках.

— Дэвид никогда меня не полюбит, и ты знаешь почему. Ты просто мнительный, как наша мама. Всё ништяк, прорвёмся, брат. Подкачаем силы, отрастим яйца и покажем зубы всем, кто припрётся нас убить.

— Мама, о какой правде говорили эти …парни. Кто они такие? Пожалуйста, если ты что-то знаешь расскажи мне! — взмолилась Тереза, теребя мать, которая уставилась в одну точку и молчала уже десять минут.

— Они не люди, детка, — наконец произнесла она. — Однажды, когда ты была ещё крохой, ко мне пришла одна женщина, якобы рассказать мне о твоём отце. Я тебе уже говорила, что я встречалась с довольно милым парнем, мы пару раз переспали и он исчез до того, как я узнала о беременности. Конечно, мне стало интересно, что скажет эта дама. Но она не только рассказала, она ещё и показала, превратившись на моих глазах в жуткого монстра, клыкастого, мохнатого, с дьявольскими горящими глазами, отдалённо напоминающего волка, но те бегают на четырёх лапах, а эти ходят на двух ногах. Оборотни. …Да-да, они существуют дочка. Не стоит качать головой, я видела это собственными глазами. Они бывают разных видом, эти называют себя ликанами. Превращаются по своему желанию ночами, охотятся или воюют. Их женщины неспособны давать потомство, поэтому они спариваются с людьми, забирая малышей себе. У них есть свои вожаки, альфы. И вот такому чудовищу подарить потомство может только особенная девушка, носитель гена альфы. Они рождаются довольно редко, и эти твари постоянно выслеживают таких девочек. Всё это мне рассказала та женщина, она назвала себя ликанской ведьмой, сказала, что тебе суждено стать женой одного из них, потому что ты носитель гена. Именно она дала мне эти браслеты и приказала бежать и прятаться. Она назвала мне адрес, где я смогу её найти, когда браслеты придут в негодность, или нужны будут деньги. Поэтому раз в году мы проезжали через штат Вирджиния. В тот день я даже не спросила зачем она нам помогает, я была напугана до усрачки. Но позже я задала ей этот вопрос. Её зовут Муриэлла. Так вот она сказала, что однажды, какой-то тайный орден сделал ставку на одну пару, чей сын станет твоим мужем. Якобы среди этих монстров есть достойные и благородные, кому суждено спасти их племя. Их мир разделён на стаи. И я не знаю в ту ли стаю мы попали. Потому что некоторые вожаки, поймав девушку носителя…жестоко её насилуют, держат в рабстве и творят немыслимые ужасы. Муриэлла не назвала мне ни имён, ни места. Сказала только, что это случится до того, как тебе исполнится двадцать один год. Я собиралась тебе рассказать, правда. Много раз начинала разговор в своих мыслях, но не могла произнести это вслух. Мне было жаль разбивать твои иллюзии и обнажать такую дикую правду. …Прости меня, моя девочка, что я не подготовила тебя заранее.

* * *

— Уэс, — Джесс похлопала рукой, приглашая сесть его рядом с собой. — Дэвида ведь нет поблизости?

— Нет, наш альфа надул губы и куда-то почесал. Ты ведь понимаешь, что он немного ревнует? Причём это чувство у него возникает только по отношению к тебе. Сколько бы ты ни клялась ему в любви он помнит, что между нами было.

— Но я могу поговорить об этом только с тобой! …О ликанской брачной ночи. Уже завтра Дэвид хочет, чтобы я прошла через этот ритуал. Я хочу, чтобы ты поделился со мной некоторыми нюансами, потому что знаю, что ты от меня ничего не утаишь.

— Помнишь, во времена наших с тобой бурных отношений я как-то сильно разозлился и начал обращаться? Тогда ты смогла меня остановить, потому что обращённый разгневанный ликан способен разорвать человека одним движением. Но не альфа, у них контроль намного сильнее. Ты ведь уже видела его иным. Просто глядя на него думай, что это твой Дэвид в маскарадном костюме и отдайся ему. Закрой глаза и расслабься, он сделает всё сам. Не переживай даже в таком состоянии по отношению к тебе альфа не допустит дикой грубости. Главное не бояться, запах страха будоражит ликанов. Это больше ритуал, а не занятие любовью. Важно, чтобы в этот момент ты ощутила слияние с ним в одно целое. Это твоё принятие его тёмной сверхъестественной стороны. После этого ритуала ты уже не сможешь быть ни с одним другим мужчиной.

— Можно подумать, я собиралась! Я люблю его!

— Да я просто так предупредил. Чувствуя на тебе его метку уже ни один ликан к тебе не полезет. …Даже если Дэвида вдруг не станет.

— С моим мужем ничего не случится! Он доживёт до глубокой старости! Зачем ты меня нервируешь?!

— Да это просто ты нервная. Каждая твоя беременность — это моя дополнительная седая волосинка. Может хотя бы в этот раз всё пройдёт иначе, и ты не превратишься в издёрганного монстра?

— Ты ведь знаешь, что я не со зла. Я вас всех очень люблю. И тебя тоже, — надулась Джесс.

— Я знаю. Но почему-то мне всегда доставалось больше всех.

— Постараюсь держать себя в руках. Расскажешь, что там наши гости?

— Куда ж я денусь, — хмыкнул Уэс.

— Что? Дэвид, ты стоишь, смотришь в окно, играешь желваками и молчишь уже целых три минуты! — Джесс в десятый раз взбила свою подушку.


Риз Лаванда читать все книги автора по порядку

Риз Лаванда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ген альфы - 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ген альфы - 2 (СИ), автор: Риз Лаванда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.