золотыми. Только отросли ниже лопаток… И — он точно волшебное существо, потому что в темноте — светится, и кожа, и волосы, и он сам.
Стон повторился, и только сейчас Алета обратила внимание на второго… точнее, вторую. Смуглую брюнетку, она только это и успела увидеть. Обнаженные плечи, запрокинутая голова, руки, жадно скользящие по спине кузена, который целовал ее в шею, нежно и самозабвенно.
О, Святые Древние! За таким нельзя подсматривать…
Алета едва не погасила вызов, но опомнилась, сообразив, что женщин у ее красавца-братика, скорее всего, много, а полнолунье — одно в месяц.
— Эшери… — позвала она, уже вслух.
— Кто там? — послышался звук, словно уронили что-то железное на что-то каменное. Он прозвучал так громко, что Алета невольно оглянулась на дверь. Но — нет. Вроде никого не разбудили.
— Это я, Алета. Прости, что помешала, но… Ты мне нужен. Нужен твой совет, — торопливо поправилась она, вглядываясь в темноту миски.
— Котик, кто это?! — позвучал недовольный женский голос.
Движения кузена были точны и стремительны. Он открыл двери и вполголоса скомандовал:
— Брысь отсюда. Дождешься в коридоре. Или не дожидайся, как хочешь, — звякнули монеты в кошельке. Недовольный возглас девицы позабавил Алету.
А кузен шагнул к зеркалу, на ходу приводя себя в порядок. И быстро! Видно, была привычка. С темной кушетки в углу поднялся расхристанный молодой балбес, застигнутый "на горячем", а к зеркалу подошел уже владетельный герцог, аккуратный, собранный, застегнутый на все пуговицы, даже с кинжалом у пояса.
Только глаза были слегка шальными.
— Что случилось? — спросил он, — У тебя неприятности, сестренка?
— Прости, — еще раз повторила она, — Да. Да, у меня неприятности. И… я растерялась, Эшери. Я совсем не знаю, что мне делать. И вдруг оказалось, что кроме тебя у меня никого нет, представляешь? Вообще никого.
— Тихо… Тихо, кузина, — он мягко улыбнулся, — давай по порядку, я что-то совсем тебя не понимаю.
Что значит "по порядку"? С самого главного?
— Послезавтра меня замуж отдадут, — выпалила Алета и замолчала. Горло перехватило. Наверное, от радости…
Эшери сообразил мгновенно:
— Кто — счастливый жених?
— Священный Кесар Фиоля!
— Бездна меня забери! — Эшери запустил пятерню в волосы, взъерошил их, видимо, для стимулирования умственной деятельности, — Молодец, дедок. Вовремя подсуетился.
— Да уж, — Алета поежилась. Только сейчас она поняла, что стоит на каменном полу босыми ногами и сильно замерзла. Но искать носки не стала, опасаясь нарушить концентрацию.
— Я правильно понимаю, тебе эта свадьба никуда не сдалась? — все же уточнил Эшери.
— Я что, с ума сошла?! — забывшись, Алета воскликнула слишком громко, и торопливо зажала себе рот ладонью, даже палец прикусила, — Яд я могу и дома выпить, совершенно незачем ради этого тащиться в чужую страну.
Эшери прикрыл глаза и задумался, так глубоко, что его, обычно живое лицо превратилось в гипсовую маску. Алета терпеливо ждала, понимая, что брат сейчас очень быстро просчитывает варианты решений, и их последствия. То есть делает именно то, на что у нее никогда не хватало ни терпения, ни желания.
— Когда прибывает миссия? — уточнил он.
— Послезавтра, — торопливо повторила Алета.
— Хорошо…
— В каком смысле — хорошо? — насторожилась она.
— Хорошо, что не через полклепсидры. А до послезавтра я успею пробиться на прием к Его Императорскому Величеству. Правда, для этого придется продать твой подарок. Прости…
— Кольцо? — удивилась Алета, — ты его до сих пор не продал?
— Да, вот такой я сентиментальный дурак, — признался Эшери, — хранил презент от девочки, с которой у меня треть общей крови.
— А как же… — Она обвела рукой миску, но кузен понял, что Алета имеет в виду его зеркало.
— После смерти отца делами занялась Ее Светлость… И, представляешь, они пошли лучше!
— Рада за вас. То есть, прости, конечно, соболезную, но…
— Да я понял, — отмахнулся Эшери, — Ты блондинка — я блондин. Два плюс два равно один. Ладно. Ложись спать, утром не подавай вида, ничему не удивляйся. И… будь готова бежать немедленно, в чем есть и откуда скажут.
Если не получится так, как я задумал…
— А может не получится? — испугалась девушка.
— Тогда получится по-другому. Ближе к полудню выезжай на прогулку. У вас ведь там есть знаменитая кондитерская лавка… Как же ее… — Эшери нетерпеливо прищелкнул пальцами, — какой-то мед…
— "Мед Шавари", — торопливо подсказала Алета.
— Вот. Зайдешь туда, попить чаю. Это нормально? Подозрений не вызовет? — Она торопливо замотала головой, — Ну вот и славно. Дальше — не твоя печаль. Все устроим.
— Но, Эшери…
— Алета! — прикрикнул он. Строгость в его голосе смягчалась улыбкой, — Не вздумай бояться. И плакать не смей. Мы рядом. Уже рядом, поняла? Вот с этого самого мгновения — рядом.
— Мы? — совсем растерялась она.
— Все увидишь. А сейчас быстро гаси вызов, иначе утром не встанешь от слабости. Тебя и так-то шатать будет. Но скажешь…
— На балу устала, — быстро сообразила она, — перетанцевала…
— Вот! Мозги включились — сразу стало жить проще. Значит, на балу устала. До обеда проваляешься в спальне, а потом попросишься на прогулку. И все. Дальше у тебя будет совсем другая жизнь. До встречи, сестренка. Ты — большая молодчина, ты поняла меня? Все. Спокойной ночи.
И Эшери исчез, словно приснился.
Но он не приснился. И разговор был. Сомневаться в этом не приходилось, потому что Алету шатало, словно она не спала по меньше мере, неделю. И все это время танцевала, танцевала, танцевала…
Голова вдруг закружилась и девушка едва успела добраться до кровати.
Оставшись один, Эшери сгреб волосы в горсть и потянул. Алета угадала, так и в самом деле думалось лучше.
Времени мало… придется играть с теми