My-library.info
Все категории

Охота на Ведьму (СИ) - Берг Александра

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Охота на Ведьму (СИ) - Берг Александра. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Охота на Ведьму (СИ)
Дата добавления:
24 ноябрь 2022
Количество просмотров:
242
Читать онлайн
Охота на Ведьму (СИ) - Берг Александра

Охота на Ведьму (СИ) - Берг Александра краткое содержание

Охота на Ведьму (СИ) - Берг Александра - описание и краткое содержание, автор Берг Александра, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Когда за тобой охотятся ищейки Инквизиции, нет времени думать и размышлять, что плохо, а что хорошо. Нужно бежать и спасать себя! Ну а если бежать больше некуда, остаётся только одно - нападать... И может случиться так, что охотник сам станет жертвой.

Охота на Ведьму (СИ) читать онлайн бесплатно

Охота на Ведьму (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Берг Александра

— Поднимайся, — отходя от меня на пару шагов, произнёс он. — Скоро двинемся в путь.

Я молча кивнула, вставая с земли и отряхивая от листьев свой плащ. Мужчина ещё раз на меня глянул, потом помотал головой и двинулся к своим.

Позавтракав и залив костер водой, мы быстро собрали все вещи, взгромоздив их поверх мехов. От раздавшегося лёгкого щелчка кнута лошади пришли в движение, и две скрипучие телеги тронулись с места.

Взошедшее солнце скрывалось за лёгкой дымкой тумана, который закрывал собой горизонт. Белесое утреннее марево рассеивалось постепенно, открывая моему взору огромное поле, на котором золотились стройные колосья пшеницы и распускала свои белоснежные лепестки ромашка.

Дорога уходила далеко за горизонт, лишь изредка петляя то влево, то вправо. Проехав по главному тракту ещё день, мы всё больше и больше встречали людей на своем пути: простые крестьяне, купцы из соседних государств, путники прибывшие с другого конца Срединного моря, пустынные народности и многие другие, и вся эта разношёрстная толпа стремилась попасть в королевскую столицу.

К самому закату солнца мы достигли приграничья — форпоста на самой границе с Лиссом. Передовой сторожевой пост, созданный в целях предупреждения внезапного нападения, встретил нас строгими лицами вооружённых солдат. Длинная, высоченная стена, которая тянулась с востока на запад: от Изимы — самой большой из рек Веригоса, до Обрыва Неведомого, хотя люди называли его… Обрывом Слез.

Попасть в столицу можно было только через приграничные ворота, что было сделать весьма проблематично из-за всей этой толпы. Все толкались, пинались, нервно клацали зубами, ожидая, когда проверят их подорожные грамоты. Я заметно начала волноваться, так как у меня-то никаких грамот на руках не было.

— Не бойся, — заметив моё беспокойство, прошептал лежащий в телеге Янир, — у нас всё хорошо с документами и в них ты тоже значишься.

Я молчаливо кивнула в знак благодарности, чуть успокоившись. Но моё спокойствие продлилось лишь пару секунд, ровно до того момента, когда я впервые увидела насаженные на пики человеческие головы. Изуродованные, поеденные птицами, они напоминали всем, что бывает в городе с ведьмами и ведьмаками.

От увиденного меня чуть не затошнило, я закрыла рот рукой и натянула капюшон до самого кончика носа, лишь бы не видеть весь этот ужас. Сознание вновь заволокло дымкой непонимания и злости. Я плохо разбирала, что мне говорил в это время Янир, его слова звучали как-то отдалённо и приглушённо.

Медленно ступая по деревянному мосту, я отчётливо слышала только биение своего сердца. Его резкие удары отдавались внутри меня, как бой военных барабанов, сотрясая всё моё тело. Я даже не заметила, как пересекла границу вместе с нашим отрядом, оказавшись на широкой, вымощенной белым камнем, дороге. А далеко на горизонте в лучах заходящего солнца, загорелся главный город королевства…

7.2 Дэмиан Эльдар

После того, как мы наконец распрощались с купцами, так как остаток пути проделать они смогут и без нас, и взяли причитающиеся нам вознаграждение, сразу пустили лошадей в галоп, устремившись в город.

Времени у меня было немного. После того, как Его Святейшество забрал дело, мне как можно быстрее нужно было отправляться в обратный путь.

Ведьма, скорее всего, покинула лес, направившись к своим. Но вот куда? Об этом мне мог сказать лишь один человек. Надеюсь, этот старый ворчун вспомнит, что задолжал мне.

Как только мы подъехали к главным городским воротам, нас тут же встретила суровая стража. Тяжеловесные амбалы, одетые в бычью кожу, строго поглядывали на нас сквозь забрала, начищенных до зеркального блеска, шлемов.

— Дэмиан Эльдар? — затарахтел старший по званию стражник.

— В чём дело? — я сразу же показал им своё недовольство. Не хватало ещё, чтобы меня останавливали в родном городе.

— Мне поручено сопроводить вас к маршалу.

Услышав, что меня хочет видеть этот надутый индюк, мне тут же захотелось выругаться. Никчёмный глупец, который получил эту должность только лишь благодаря шашням с королевой, не представлял из себя ровным счётом ничего.

— И что же ему от меня нужно? — слезая с лошади и давая команду остальным возвращаться на место нашего квартирования, проговорил я, подходя ближе к мужчине. Его маленькая голова была на уровне моей шеи, а обвисший живот был настолько большим, что форменная кожаная куртка едва застегивалась.

— Этого он мне не сказал, — протараторил стражник поглядывая на меня с некой опаской. Мне даже на секунду показалось, что от моего недовольного взгляда он сейчас наделает в штаны.

— Ну что ж… если это приказ самого маршала, — слово "маршал" я произнёс с особой интонацией, чтоб уж ни у кого не оставалось сомнений, что я на самом деле думаю об этом человеке. — Тогда веди, — скрестив руки на груди, я продолжал наблюдать за стражником.

Его поросячьи глазки нервно забегали из стороны в сторону и, похоже, не верили своему счастью. Я раздраженно закатил глаза и не вытерпев пошёл первым, мужчина же посеменил вслед за мной, не решившись оставить меня одного.

Мы шли по широкой, устланной гранитной крошкой улице, обгоняя зазевавшихся горожан. До места расположения Инквизиционного корпуса мы дошли довольно быстро, даже несмотря на то, что стражник едва поспевавший за мной из-за своего огромного живота, то и дело останавливался на передышку.

Высокое четырёхэтажное здание, выстроенное из серого камня и украшенное тонкой каменной резьбой филигранной работы, внушало всем чувство священного благоговения. Я же не чувствовал ничего и даже удивлялся, что может быть такого особенного в простом камне.

Зайдя внутрь я сказал стражнику, что смогу дойти до маршала в одиночку. Он, конечно, поначалу запротестовал, но потом плюнул, видимо вспомнив, что кабинет главнокомандующего Чёрными отрядами находится на самом последнем этаже.

— Жирный боров, — прошипел я, поднимаясь по лестнице.

Дверь маршала Призе была открыта настежь. Пройдя внутрь кабинета, я застал его в компании молоденькой девицы, по-видимому служанки.

— Вы хотели меня видеть? — заявил я, без приглашения садясь в кресло, которое стояло аккурат возле стола.

Я внимательно осмотрел маршала Инквизиции. Такой же тучный боров, что и стражник до этого, с залысинами на голове. Однако ко всему этому, лицом он был недурен. С дьявольской харизмой, которая позволила ему при посредственных воинских умениях залезть так высоко наверх.

Призе нехотя отстранил от себя девушку, шлёпнув ее по заду, отчего она весело расхохоталось и выбежала вон из кабинета, закрывая за собой дверь.

— Да, — весьма вальяжно, как кот, который только что-то объелся сметаны, начал он, — Мне сообщили, что ты потерял почти весь свой отряд.

— Откуда вы узнали? — с интересом спросил я.

— Сорока на хвосте принесла.

Значит доложили, пронеслось у меня в голове. Одно из двух — либо Матиас обо всём рассказал, либо кто-то из выживших моего отряда.

— Его Святейшество? — не став глубоко копать, я сделал ставку на первое и, похоже, оказался прав. Призе кивнул, закидывая ноги на стол. — Тогда вы уже знаете, что он забрал у меня дело.

— Король поручил это лично тебе. И спрашивать будет именно с тебя! — ехидно заулыбался маршал.

— И что вы от меня хотите?

— Чтобы ты продолжил поиски. Но с условием... ты должен найти их раньше Великого Инквизитора — это личный приказ короля, — опуская ноги обратно на пол, заговорщицки прошептал Призе.

От услышанного я хмыкнул. Отказываться от поисков я все равно не планировал, но меня удивил тот факт, что король и Великий Инквизитор действуют отдельно друг от друга.

— Его Величество знает, чего ты хочешь и он может тебе это дать, в отличие от твоего приемного отца, — продолжал Призе.

Я откинулся на спинку кресла, не спеша раздумывая над сложившейся ситуацией. Два самых могущественных человека в королевстве охотились за книгой ведьм и судя по всему, каждый из них преследовал какую-то свою цель.


Берг Александра читать все книги автора по порядку

Берг Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Охота на Ведьму (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Охота на Ведьму (СИ), автор: Берг Александра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.