My-library.info
Все категории

Лорел Гамильтон - Страдание

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лорел Гамильтон - Страдание. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Страдание
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
448
Читать онлайн
Лорел Гамильтон - Страдание

Лорел Гамильтон - Страдание краткое содержание

Лорел Гамильтон - Страдание - описание и краткое содержание, автор Лорел Гамильтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Каких зомби можно поднять. А каких лучше оставить лоне земли. Об этом вам стоит спросить Аниту Блейк.

До сих пор, она считала их просто отталкивающими, но никак не опасными. Ей никогда еще не приходилось слышать, чтобы кто-то из них мог стать причиной долгой и мучительной смерти человека. Но все изменилось.

Давно уже не видевший своего сына, отец Мики лежит присмерти, разлагаясь заживо от странной болезни, о которой, лечащие его врачи шепчутся как о «болезни зомби».

Анита всю свою жизнь поднимает мертвецов, но такое видит впервые. Эти существа охотятся в дневное время, с такой же скоростью и сноровкой, как вампиры. Если они вас кусают — вы становитесь точно такими же, как они. И так далее, до бесконечности…

Чем все это закончится?

Не знает даже Анита Блейк.

Предупреждение: книга не прошла финишную вычитку, поэтому

содержит много ошибок, т. к. бета вопиюще неграмотна, а так же

присутствует ненормативная лексика. В общем, все как всегда!

Страдание читать онлайн бесплатно

Страдание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорел Гамильтон

Запах горящей плоти не всегда столь ужасен; иногда пахнет просто жареным мясом, но когда горят волосы, и некоторые внутренности, которые обычно вы вынимаете перед приготовлением большого шмата мяса, они издают… странный запах. Так что амбре не всегда тошнотворное, и при сжигании зомби обычно не так уж, чтобы совсем ужасно воняют, так что… Я попыталась припомнить, но толи у меня нос окончательно привык к запаху гниющих зомби, толи эти просто не из смердящих. Мои зомби не воняли, даже если и выглядели разложившимися. Один из старых аниматоров объяснил мне, что магия, вызывающая зомби из могилы, не дает им какое-то время гнить, а именно из-за гниения зомби с душком.

Я тронула Эдуарда за руку:

— Для тебя зомби пахнут разложением?

Эдуард вроде задумался над этим, а потом ответил:

— Нет.

Я глянула мимо Эдуарда на стоящего прислонившись к стене Дева. Глаза у него были слишком широко раскрыты при таком свете от горящих тел.

— Для тебя они пахнут как гниющие трупы?

Он просто покачал головой, слишком медленно моргая. Словно пребывал в шоке, но об этом буду волноваться потом.

Я повернулась к Никки, по другую сторону от меня:

— Ты чувствовал, что они гнили?

— Нет, но зомби не пахнут как гниющие трупы.

— Мои не пахнут, — заметила я, — а этих подняла не я.

— Верно, но ты напугана; почему?

— Большинство зомби пахнут именно тем, что они есть — трупами; чем гнилее зомби — тем сильнее амбре. Мои зомби не воняют, потому что я достаточно сильна, чтобы они не разлагались. Но гниющие вампиры не воняют, пока сами того не захотят; они скверно выглядят, но не пахнут. Те вампиры и зомби в горах, они же не воняли, верно?

— Нет, — подтвердил Никки.

— Я что-то упускаю, — сказал Янси. — Почему это было сказано так, будто это плохо?

Заверещала пожарная сигнализация, но так как после стрельбы слух у нас еще восстанавливался, звук эхом доносился будто из конца туннеля, а не с потолка. Включились разбрызгиватели и вот мы уже под дождем.

Капли воды как мимолетные, кусачие пощечины ледяной водой барабанили по нам, помогая снять часть напряжения после боя. Я впервые пожалела, что не напялила шлем, который терпеть не могла таскать с собой, когда выполняла ордер с поддержкой спецназа. Пришлось смотреть в пол, чтобы вода не заливала глаза, и в рот не попала кровь и прочая гадость. Да-а-а, я знала, что нужно держать рот закрытым, но все же… было что-то мерзкое в том, когда твоих губ касаются определенные вещи, а кусочки зомби определенно входили в число мерзости.

Сквозь шум воды, пожарную сигнализацию и шипение огня я расслышала издаваемые Девом звуки, похожие на выбеленную версию ада, и они были достаточно громкие раз мои пострадавшие уши могли расслышать их через весь этот шум.

Он судорожно вытирал лицо, и я поняла, что ему чужды правила сантехников и охотников на монстров — держи рот закрытым.

Он отшатнулся от стены, упал на колени и блеванул рядом с горящей кучей, пока вода ручьями стекала с него. Я подошла к нему, присела и попыталась убрать с его лица волосы, но они так слиплись от воды, что мне пришлось приподнять мокрые пряди и заправить их за уши. Волосы у него достаточно короткие и послушные, чтобы мокрыми оставались там, куда я их заправила. Он искоса глянул на меня, глаза у него были чересчур расширены и слегка навыкате, как у лошади, которая вот-вот понесет. Потом он заметил что-то у меня за плечом, и глаза расширились еще больше, а страх заполонил все лицо. Я развернулась, сидя на корточках, готовясь прицелиться, но за мной ничего не было, кроме белого пламени и извивающихся частей тел, похожих на щупальца осьминога, пытающегося выбраться из кипящей воды.

Я перевела взгляд обратно на Дева, пытаясь понять, на что именно он смотрит, и обнаружила руку зомби, на которой сохранилось достаточно пальцев, чтобы продолжать к нам карабкаться. Я крутанула винтовку за спину, вынула из кобуры Браунинг и пальнула в клешню, чтобы она торопилась не так резво, затем подняла ее и швырнула обратно в огонь.

Когда я повернулась обратно к нему, он смотрел на меня с выражением ужаса на лице, как будто я сделала нечто кошмарное. Я хотела дотронуться до его плеча, но потом сообразила, что, скорее всего, он не хотел, чтобы я дотрагивалась до него той рукой, которой только что прикасалась к зомби, поэтому опустила руку.

— Поднимись наверх, проверь охранника, Миллера.

Дев закивал, слишком быстро и часто, а потом произнес одними губами: «Мне жаль».

Я не спросила, о чем. Потому что и так это знала. Дев был моим телохранителем, но пока он сражался сегодня рядом со мной, что-то сломалось внутри него. Будущее покажет, сможет ли он с этим справиться или ущерб окажется непоправимым. Когда-то и меня выворачивало на местах преступления, но Эдуард ввел меня в гущу событий примерно в том же возрасте и мне удалось не сломаться, но это я.

Дев поднялся на ноги, опираясь о стену, и споткнулся на первом же шагу. Я подхватила его под руку, чтобы помочь. Он напрягся, но не вырвался, а затем слабо и неуверенно мне улыбнулся, что ж, какая-никакая а попытка. Я приняла это за добрый знак, что после всего этого он смог улыбнуться и не шарахнуться от меня. Были у меня друзья и любовники, которые не смогли сократить дистанцию, после того, как от меня отдалились.

Он направился к лифту, все еще слегка нетвердой походкой. Я могла бы пойти с ним и помочь, но честно говоря, не хотела. Считалось, что, вроде как, ему полагалось заботиться обо мне, а вместо этого, мне самой пришлось нянчиться с ним. Это было полной противоположностью сути телохранителя, и я не настолько была в близких отношениях с Девом, чтобы восполнить такую потерю. Потерю чего? Доверия. Я никогда больше не смогу снова доверить ему сражаться рядом со мной или стоять за себя против кошмаров моей жизни. Я запомню этот момент и он будет на все бросать свою тень, впрочем, и Дев этого не забудет.

Эдуард наклонился ко мне и сказа:

— Чем так плохо, что зомби и вампиры не воняют?

Я улыбнулась, глянув на Эдуарда — уж кому бесспорно можно довериться в том, что он в первую очередь будет думать о деле. Я последовала его примеру и ответила:

— Тем что, что-то или кто-то контролирует их, или, по крайней мере, вкачивает в них достаточно силы, чтобы они не гнили.

Никки склонился над нами, перекрывая рев воды и пламени:

— Но зомби и вампы в горах гнили. От них отваливались куски.

— Я видела как гниющие вампиры теряли части тела, но когда они возвращались в человеческую форму, у них все было на месте.

— Как это работает? — спросил Янси.


Лорел Гамильтон читать все книги автора по порядку

Лорел Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Страдание отзывы

Отзывы читателей о книге Страдание, автор: Лорел Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.