My-library.info
Все категории

Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Анна (Нюша) Порохня

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Анна (Нюша) Порохня. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Хозяйка почты на улице Роз (СИ)
Дата добавления:
31 июль 2023
Количество просмотров:
133
Читать онлайн
Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Анна (Нюша) Порохня

Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Анна (Нюша) Порохня краткое содержание

Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Анна (Нюша) Порохня - описание и краткое содержание, автор Анна (Нюша) Порохня, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Когда привычная жизнь рушится, причем самым ужасным образом, знай, что высшие силы, всегда могут дать тебе второй шанс. И только ты можешь решить, как воспользоваться им – взять все в свои руки или плыть по течению. В этом мире, полном тайн и загадок, Дина попадает в самое удивительное место и становится там хозяйкой. И это место – почта, которая находится в стране Вестинес на улице Роз. Вы думаете и что такого? Ну почта и почта, подумаешь… Не спешите разочаровываться! В этой истории есть ма-а-аленький нюанс – аристократы, проживающие в Вестинесе это потомки Темных Лордов. Они давно лишились древней магии, но гонора и спеси у них хоть отбавляй! Только вот наши женщины не из «серебристой паутинки» сотканы, могут сбить спесь с кого угодно!

Хозяйка почты на улице Роз (СИ) читать онлайн бесплатно

Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна (Нюша) Порохня
сразу же, словно боясь, что я начну переубеждать его, сказал: — Я знаю, что ты сейчас скажешь, но поверь, ее душа не такая черная, как это может показаться при общении.

— Дэннис, я ничего не собираюсь тебе говорить. Это твое личное дело, твоя жизнь, и только тебе выбирать, с кем ее провести, — мягко ответила я. — Если ты считаешь, что Леонсия та, с которой ты хочешь идти одной дорогой, так тому и быть.

— Спасибо, — брат обнял меня. — Когда ты узнаешь ее ближе, то поймешь, что леди Опри замечательная девушка! Она добрая и ласковая!

— Уверена, что так и есть, — ответила я, но все равно не могла избавиться от неприятного ощущения. Леонсия добрая и ласковая? Возможно, она вела какую-то игру, которую не замечал Дэннис. Так бывает, когда человек влюблен и в его глазах объект страсти становится совершенством. Но в открытую заявлять о своих подозрениях я не собиралась. Это только посеет разлад в наши отношения с братом. — Отец знает о ней?

— Еще нет, но я собираюсь их познакомить, — ответил Дэннис. — Правда, еще не решил, как именно это произойдет.

— Может, на празднике в честь открытия постоялого двора? — предложила я. — Это будет удобный повод представить Леонсию отцу.

— Да! Ты молодец! — обрадовался брат. — Отличная идея!

Идея-то была отличной, но вот тревога не покидала меня, засев глубоко внутри.

За чаепитием в гостях у молодой графини я рассказала подругам новость о Леонсии, и Фиона раздраженно фыркнула:

— Какие же эти мужчины наивные! Словно дети! Их водят за нос, а они и рады!

— Ты думаешь, что Леносия водит Дэнниса за нос? — я с интересом повернулась к ней. Кто-кто, а Фиона всегда говорила, что думала.

— Да эта леди априори не может быть доброй и ласковой! Леонсия с детства вела себя гадко. Высокомерная, брезгливая ко всем, кроме равных себе по рождению, она… она напоминает мне мою мать! — девушка, казалось, и сама удивилась такому сравнению. — Силы небесные… а ведь это так и есть! Леонсия такой же сноб! Все первородные имеют этот грешок — гордыню, но в некоторых она цветет буйным цветом. Очень жаль, что женщины болеют ею… ведь мы по природе должны нести добро, нежность, проявлять понимание…

Фиона зарыдала, громко сморкаясь в платочек. Гормоны делали свое дело. Но ведь она была права во всем! Нет, нужно с этим разобраться, пока не стало слишком поздно.

Чтобы развеять неприятные мысли, мы с Тонией повели Фиону к вязальщице Тамиле Ролс.

Женщина обрадовалась нашему визиту, и пока графиня с восхищением рассматривала ее работы, Тамила показала нам то, что уже сделала для постоялого двора. Они с сестрой связали несколько пледов, используя вязальную машину, чехлы на подушки и еще целую кучу милых мелочей. Моему восторгу не было предела. Чего только не было в огромной плетеной корзине! Чехлы для бутылок, кружек, стаканов, даже для свечей! Лапки-чехлы для ножек стульев, салфетки! Все это было мягким, уютным, с тем самым ощущением родного дома, которого мне хотелось добиться в интерьере. Теперь осталось заказать новогодний декор, чтобы в зимние праздники дух волшебства витал в стенах гостиницы вместе с ароматами корицы и какао…

Глава 5

Я не могла поверить в то, что это действительно происходит со мной. Мой постоялый двор окончательно приобрел свои черты. В комнатах появилась мебель, на окнах шторы, а на полах ковры. Сегодня привезли посуду, и теперь посреди холла стояли ящики, на каждом из которых была приклеена бумажка с пояснением, что находится внутри. Ее заказал мой новый повар, что существенно облегчило мне работу. Если честно, я понятия не имела, какая именно утварь должна заполнять кухонные шкафы и в каком количестве.

— Как же разобрать такую гору? — я обошла «башни» из ящиков, которые были выше меня в несколько раз. — На это потребуется не один день!

— Только под моим чутким руководством! — сразу заявил Лот Эрве, расхаживая вокруг посуды, как наседка над яйцами. — Посуда на моей кухне должна стоять там, где скажу я.

— Я позову горничных, они займутся распаковкой, — мне и в голову не приходило лезть в эти дела. Повар должен сам решать такие вопросы. Ведь это его рабочее место.

Через час в постоялом дворе уже звучал его резкий, командный голос.

— Мальва, осторожнее с фарфором! Милва, если ты разобьешь, хоть одну салатницу, я тебя покусаю! Девушки, я прошу вас, аккуратнее с супницами! Это же «Кортитджи», а не глиняные горшки из вашей деревни!

Сестры хихикали, кокетливо поглядывая на молодого человека, а я подумала, что скоро в моем постоялом дворе начнут образовываться пары. Его стены с каждым днем становились светлее, и к краске это не имело никакого отношения. Просто у дома появилось дыхание, в нем поселилась жизнь.

В день праздничного фуршета погода стояла просто замечательная. В саду уже стояли столы, накрытые белоснежными скатертями, которые легонько шевелились под ласковым ветерком. Над ними склонили свои золотистые головки березки. У самого забора горел костер алой рябины, и было слышно, как с большого дуба падают желуди. Их роняла рыжая белка, хвост которой мелькал в его раскидистой кроне. Я вдохнула пахнущий грибами осенний воздух, глядя, как по небу летят ровным клином дикие гуси. Скоро придут холода…

Из кухни неслись умопомрачительные ароматы. Лот Эрве творил волшебство, взяв в помощницы Тилли. Женщина была в восторге от молодого повара и с радостью отозвалась на его просьбу.

Постоялый двор должен был распахнуть свои двери только через неделю, но я не могла найти себе места. Мне казалось, что я что-то забыла, что обязательно что-то пойдет не так, и только Гериусу удавалось успокоить меня. Его присутствие вселяло в меня уверенность. А еще я вдруг обнаружила, что могу передвигать вещи, не касаясь их руками. Это случилось, когда Тилли неудачно поставила вазу на край стола и та, покачнувшись, начала падать.

— Ваза! — закричала я, выставив руки, словно пытаясь остановить ее падение. И остановила. Сначала ваза замерла, а потом приняв вертикальное положение, вернулась на стол.

— Ничего себе! — изумленно протянула Тония. — Рене, ты использовала магию! Но как это получилось?

— Не знаю! Это


Анна (Нюша) Порохня читать все книги автора по порядку

Анна (Нюша) Порохня - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Хозяйка почты на улице Роз (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка почты на улице Роз (СИ), автор: Анна (Нюша) Порохня. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.