My-library.info
Все категории

Триумф королевы, или Замуж за палача (СИ) - Анни Кос

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Триумф королевы, или Замуж за палача (СИ) - Анни Кос. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Триумф королевы, или Замуж за палача (СИ)
Автор
Дата добавления:
21 октябрь 2024
Количество просмотров:
2
Читать онлайн
Триумф королевы, или Замуж за палача (СИ) - Анни Кос

Триумф королевы, или Замуж за палача (СИ) - Анни Кос краткое содержание

Триумф королевы, или Замуж за палача (СИ) - Анни Кос - описание и краткое содержание, автор Анни Кос, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Племянница короля обвинена в государственной измене. Её отец казнен, друзья отправлены в изгнание, а сама Сюзанна лишена титула и выдана замуж за Макса Штрогге, темного мага, главного палача страны.
Однако двоих столь разных людей связывает не только буква закона. В прошлом мага скрыто множество тайн, одни из которых могут привести Сюзанну к гибели, другие - освободить ей дорогу к трону. В руках же опальной герцогини - ключ к мечте Макса.
Они не верят друг другу. Они ненавидят друг друга. Они вынуждены играть на одной стороне.

В тексте есть: ТЕМНОЕ фэнтези, антигерои, страсть и интриги, месть и возмездие, моралью и не пахнет, жестокость, брань, откровенные сцены
Ограничение: 18+

Триумф королевы, или Замуж за палача (СИ) читать онлайн бесплатно

Триумф королевы, или Замуж за палача (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анни Кос
как один, подтвердили своё присутствие, даже Ванлиат.

— Хорошо, — коротко одобрила она. — На сегодня это всё? Милорды, прошу простить, но я неважно себя чувствую.

— Есть еще один вопрос. Деликатного характера, — проскрипел старик Хёхнербрин. — Относительно Карла Мейдлига.

— Совет убедительно просит вас решить его судьбу до коронации. Как все мы знаем, молодой человек был слишком неосторожен.

— Незачем ходить вокруг да около. Цена этой неосторожности — жизнь, — оборвал фон Кёллер. — Он понимал, на что идет. Приказ уже готов.

— Покажите, — Сюзанно требовательно протянула руку, и фон Кёллер вложил в нее готовый документ. — Где просьба о помиловании?

— Её нет.

Она удивленно вскинула брови.

— Барон отказался от права обратиться к вам, миледи, — пояснил Хёхнербрин. — Юность, порой, так неосмотрительна.

— Вряд ли его действия можно оправдать юностью. Впрочем, — фон Кёллер слегка понизил голос, — леди Агнес, как бы я ни относился к её поступкам, оставила на виду очевидный выход из неприятной ситуации. Если признать его умалишенным, то у нас появится предлог смягчить приговор.

— Милорды, — Сюзанна обвела собравшихся тяжелым взглядом. — Прошу вас запомнить: мне не нужны предлоги, чтобы сделать то, что я считаю правильным или необходимым для Лидора. Тем более, когда речь идет о предательстве короны и возможности смуты. — Она обмакнула перо в чернила и поставила на приговоре размашистую подпись. — Все должно пройти тихо и незаметно. Незачем тревожить горожан накануне праздника.

— Его можно увезти из столицы, — неуверенно предложил Фишер. — И передать под стражу где-нибудь в провинции.

— Я сам.

Штрогге, до этого игнорировавший ход обсуждения, оторвался от созерцания парка и подошел к столу:

— Я сам решу это дело.

— Ты не обязан, — Сюзанна перехватила его руку.

— Это мое право. Надеюсь, никто не станет оспаривать? — Он обернулся к членам совета, вынуждая их потупиться или отвернуться. — Хорошо. Через два дня. Дорогая, с твоего разрешения.

Он поцеловал руку Сюзанны и, коротко кивнув, покинул комнату. Однако уходить не стал, да и двери за собой прикрыл недостаточно плотно, чтобы слышать о чем будут говорить внутри.

— Ваше величество, — кашлянул фон Кёллер. — Простите за вмешательство, но есть еще одна вещь, о которой я не могу промолчать. Ваш муж, линаар, мэтр Штрогге. Как только вы примите корону, то получите власть над его печатью.

— И? — голос Сюзанны не выражал никаких эмоций.

— Позвольте дать совет старого и опытного человека: линаары, а тем более линаары на свободе, слишком опасны.

— Достаточно, — оборвала она. — Это мое личное дело.

— Простите, но нет. Все, что касается вас, касается и Лидора.

— Я сказала: достаточно. Совет окончен. Прошу оставить меня, я устала.

Макс сумрачно усмехнулся и направился прочь: что бы ни приготовила ему судьба, сегодня его ждал тихий уютный трактир на окраине торгового квартала, встреча с Жеони и Джейме и, если повезет, кусочек пирога, переданный Лилли Питс.

***

Спускаться в подвалы, некогда бывшие его ежедневной реальностью, было странно. Свет лампы ложился на стены неровными оранжевыми отблесками, матовая деревянная дверь камеры казалась на фоне танцующих бликов угольно-черной. Крохотное смотровое отверстие оказалось закрыто на тяжелый засов, однако Макс не сомневался, что ему нужна именно эта дверь. Стража в королевской форме, вытянувшаяся в струнку при его приближении, указывала на слишком высокую важность пленника.

— Откройте.

Влажный камень отразил равнодушный приказ негромким эхом, один из стражников потянулся к поясу с ключами, но замер в нерешительности.

— Приказ королевы, — холодно пояснил линаар.

Мужчина в форме кивнул. Звякнули ключи, тяжело и глухо стукнул механизм замка. Чтобы войти в камеру Максу пришлось наклониться. В нос сразу ударил тяжелый запах прелой соломы, гнили и немытого человеческого тела. Слабый луч света вырвал из темноты фигуру, скорчившуюся на соломянном тюфяке, брошенном прямо на пол. Штрогге поднял лампу повыше, чтобы рассмотреть пленника.

Карл сидел, поджав ноги, сцепив пальцы поверх коленей, глядя в одну точку перед собой. На запястьях и щиколотках висели кандалы, цепь от которых тянулась к вбитому в стену огромному кольцу. Пленнику не потрудились принести другой одежды, перепачканный сюртук был просто наброшен поверх грязной рубашки, на штанах появились прорехи. Грязные волосы слиплись прядями и обвисли, лицо осунулось, на щеках торчала черная щетина, кожа приобрела нездоровый белый оттенок, только на скулах алели отчетливо заметные пятна.

Лихорадка, механически отметил Макс, однако руки не дрожат, на лбу нет капель пота — хорошо, значит, не очень сильная, возиться с бесчувственным телом не придется.

— Его кормили?

— Дважды в день.

— Водой с водой? — в голосе Штрогге проскользнули нотки раздражения. — Он хотя бы может держаться на ногах самостоятельно?

— Особых указаний не было, мэтр, — сконфуженно кашлянул в кулак страж. — Как и всех прочих.

— Ясно.

Макс опустил фонарь, подошел к Карлу и коснулся его плеча:

— Вставай, идем.

Бывший возлюбленный Сюзанны медленно поднял голову. На лице застыло потерянное выражение, глаза, прежде горевшие живым интересом и эмоциями, погасли:

— Куда?

— У тебя есть особые предпочтения? — приподнял бровь Штрогге.

Пленник криво улыбнулся:

— Как будто уже нет.

— Чудно. Снимите с ног кандалы, — бросил он через плечо.

За спиной раздался еще одно смущенное покашливание. Макс обернулся:

— Ну что еще?

— Простите, мэтр. Вы же знаете протокол: у меня нет приказа выпускать арестанта, ожидающего суда.

— Я и есть приказ, — немного устало вздохнул Штрогге и потер переносицу, будто спасаясь от головной боли. — И никакого суда не будет: вина этого человека признана, засвидетельствована и документально подтверждена её величеством. Приговор оглашен и подписан, осталось только привести его в исполнение. Соответствующие документы переданы коменданту крепости.

Стражник вытянулся в струнку и кивнул, Карл же внезапно тихонько рассмеялся, откинувшись к стене:

— Даже допроса, как вы это умеете, уважаемый мэтр, мне не положено? Какая, однако, щедрость со стороны её прекраснейшего величества.

— Доболтаешься — будет, — холодно пообещал Макс.

Смех оборвался, перейдя в смесь кашля и судорожного вдоха. Стражник тем временем расстегнул металлические скобы на ногах. Карл немного помедлил, потом тряхнул головой, неловко оперся об пол руками и все-таки встал. Пошатываясь и придерживаясь за стену сделал несколько шагов.

— Я готов.

Штрогге развернулся и, прихватив лампу, вышел прочь. Ему не было нужды оглядываться, он знал,


Анни Кос читать все книги автора по порядку

Анни Кос - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Триумф королевы, или Замуж за палача (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Триумф королевы, или Замуж за палача (СИ), автор: Анни Кос. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.