Лиз сразу взялась за дело. Она помыла свою госпожу, переодела её в чистую одежду, а затем разыскала генерала, который помог ей перенести обессиленную принцессу в её прежние покои. Знакомая кровать с отороченным мехом балдахином, зеркало, стул с высокой спинкой… Мелисса была искренне рада оказаться в собственной спальне.
Но на этом её везение и закончилось. На следующее утро Мелли проснулась больной и с тех пор не покидала постели. Дни и ночи напролёт Лиз выхаживала её, стараясь снять жар, но лишь к концу четвёртого дня принцесса, наконец, почувствовала себя лучше. Она больше не бредила, обрадовалась, узнав Лиз, и даже смогла поговорить с ней. Служанка вздохнула с облегчением. Девушка была уверена, что болезнь принцессы – это следствие холодной ночи, которую Мелисса провела раздетой в кровати.
Сама же Мелли считала иначе. Но едва ли ей стоило рассказывать сейчас Лиз о том, как именно началась её «счастливая семейная жизнь». От одной только мысли, что вскоре ей предстоит уехать из Нара, Мелиссе становилось плохо, и лихорадка накрывала её новой удушливой волной. Девушке было страшно даже представить, что её ждёт в Кхадуре. Встреча с Ракешем пугала её до дрожи.
* * *
Прошла уже почти неделя с тех пор, как принцесса слегла. Теперь ей было лучше, но всё ещё не настолько, чтобы перенести дорогу до Кхадура. Так, во всяком случае, считал генерал Бьёрн, который несколько раз коротко навещал девушку в эти дни. Теперь Мелли могла самостоятельно садиться в постели и даже начала понемногу есть. Это было огромное достижение для того, кто несколько дней провалялся в горячечном бреду. Однако Лиз всё ещё не позволяла своей госпоже вставать.
В один из вечеров, когда служанка спустилась в кухню, оставив Мелиссу ненадолго одну, на пороге комнаты появилась незнакомка. Мелли не слышала, чтобы гостья постучала, но на возмущённые возгласы у принцессы не было сил. Она молча наблюдала за тем, как незнакомка осторожно прикрыла дверь и, пройдя через комнату, остановилась возле кровати. Девушка с сочувствием посмотрела на принцессу и приветливо улыбнулась. Видя её ласковую улыбку и тёплый взгляд, Мелли передумала злиться на незваную гостью и с интересом всмотрелась в её лицо. Светлая кожа, русые волосы, знакомые серые глаза… Принцесса замерла от своей догадки.
– Вы сестра принца Роана? – тихим голосом спросила она девушку.
Незнакомка улыбнулась:
– Да. Меня зовут Элеонора. А вы, должно быть, Мелисса? Принцесса Нара, не так ли?
Мелли слабо кивнула.
– Генерал Бьёрн сказал, что вы больны, – продолжала девушка, и принцесса расслышала искреннее участие в её голосе. – Меня сопровождает врач. Вы не станете возражать, если он осмотрит вас?
Мелисса на секунду задумалась. Сестра Роана предлагает ей помощь? Впрочем, а почему бы и нет?
– Я не возражаю.
– Вот и хорошо, – довольно улыбнулась девушка, отчего лицо её будто просияло. – Я пришлю его к вам немедленно.
– Благодарю вас, Элеонора, – Мелли слабо улыбнулась в ответ.
– О, не стоит благодарности. Я лишь надеюсь, что он сумеет вам помочь. Вы такая бледная, бедняжка, – с этими словами гостья склонилась и осторожно прикоснулась ко лбу принцессы. – И пожалуйста, зовите меня Нора. Так зовут меня друзья, а я надеюсь, что мы ими станем.
– Что ж, тогда и вы зовите меня Мелли, – ответила девушка.
Элеонора выпрямилась и, одарив Мелиссу ещё одной ласковой улыбкой, покинула комнату.
Лекарь-дориец ничего не сказал Мелли, но, по-видимому, он поделился своими опасениями с Норой. Потому как на следующий день она появилась в комнате уже без улыбки, встревоженная и взволнованная. Пока Нора о чём-то тихонько шепталась с Лиз, Мелисса незаметно для себя провалилась в беспокойный сон. Ей снова снился Роан. В этот раз принц Дора сидел за столом в окружении незнакомых девушке людей и, указывая на неё пальцем, презрительно говорил:
– Посмотрите на принцессу Кхадура! Вы только взгляните на её грудь! Она вся в синяках и ссадинах. Но это лишь потому, что они с мужем безумно любят друг друга. Не так ли, Мелисса?
И девушка снова задохнулась от стыда. Она задёргалась, пытаясь разорвать несуществующие веревки, которым её привязал к кровати Ракеш. Но всё было тщетно. Мелли с ужасом поняла, что ей не вырваться, не убежать и не спрятаться от осуждающего взгляда надменного дорийского принца. Девушка заплакала от бессилия и … проснулась.
В комнате было темно и пусто. Лиз не было. Наверное, она ушла по делам. Мелли осторожно села и спустила ноги с кровати. Секунду посидела, собираясь с силами, и встала.
Голова закружилась. Принцесса пошатнулась и ухватилась за спинку кровати. В теле ощущалась слабость, но Мелли не отчаивалась. Ступая очень осторожно, девушка подошла к окну. Ставни были приоткрыты, но в воздухе не витало привычного запаха роз. Пахло землёй и сыростью. Мелисса прижалась лбом к холодной стене, вглядываясь в ночной сумрак за окном. Кажется, дождь, наконец, закончился. Но принцесса не чувствовала радости. Ведь для неё это означает только одно: Роан отошлёт её к мужу. Сердце сдавила тупая боль. Неужели теперь этого не избежать? Она бы всё на свете отдала, лишь бы не видеть Ракеша больше. Так что же ей делать? Разве что сбежать… прямо сейчас!
Слабая, измученная лихорадкой Мелисса не совсем отдавала себе отчёт в своих действиях, когда, накинув на плечи шаль, вышла из комнаты и побрела по коридору.
Глава 13
Роан любил сестру. Да, у Элеоноры был слишком независимый характер и смелые, особенно для женщины, суждения. Но всё равно это была его Нора. Они вместе росли, тайком от отца тренировались на мечах, дурачились и проказничали. Правда, получал за шалости Роан, как старший брат и мужчина. Но это не ссорило их. Хотя бы потому, что Нора каждый раз пыталась защитить его перед отцом. А когда к её доводам не прислушивались, стойко делила с братом его наказание. Так она могла сидеть на хлебе и воде столько, сколько и сам Роан, или же не выходила гулять в сад до тех пор, пока его не отпускали из-под домашнего ареста.
От этих воспоминаний Роан невольно улыбнулся. Нора всегда была упрямая и своенравная, но именно её непосредственность и пылкость нравились Роану. Редкие качества для северянки, да ещё и для принцессы. Но вот упрямство сестры… Если Нора что вбила себе в голову, то ни за что на свете не отступится.
Вот и теперь, кажется, Элеонора что-то задумала. Зачем она привезла с собой Амалу? Роан ни на секунду не поверил бы в то, что это была идея самой дамхадки. Он был убеждён, что именно Нора проявила инициативу, пригласив принцессу с собой в Дор. Видимо, решила помирить их с Амалой. Неужели она до сих пор не понимает, что он давно уже вырос и знает, что для него лучше? Хватит уже пытаться устроить его личную жизнь. Он как-нибудь сам со всем разберётся. Вот только Нора вряд ли разделяет его мнение… Роан тяжело вздохнул и нахмурился.
Тёмные каменные плиты послушно ложились под ноги. Роан шёл по коридору замка, продолжая мысленно спорить с сестрой. Ещё несколько десятков шагов, и он остановился. Мужчина понял, что, задумавшись, свернул не туда и теперь заблудился. Чёртов замок! Здесь переходов и поворотов больше, чем во всех дорийских дворцах вместе взятых. Роан выругался и огляделся, пытаясь понять, где именно он оказался.
Факел затрещал. Принцу показалось, что он слышит чьи-то шаги. Он обернулся. По стене скользнула лёгкая тень. Роан мгновенно напрягся, а его рука сама отыскала рукоять меча на поясе. Факел перестал коптить и вспыхнул ярче. Роан пригляделся, силясь различить очертания человека в удаляющейся тени. Вглядевшись, он понял, что видит силуэт хрупкой женщины.
– Стой! – приказал принц.
Но вместо того, чтобы остановиться, незнакомка ускорила шаг.
– Я принц Роан. И я приказываю вам остановиться, – грозно повторил мужчина.
Женщина вздрогнула, споткнулась, но на этот раз не стала игнорировать его приказ. Она остановилась. Роан подошёл и, взяв её за плечи, развернул к себе. И тут же растерянно замер, узнав Мелиссу. Но куда делась та гордая и своенравная красавица, которая обещала его высечь? Перед ним стояла её тень: впалые щёки, потухшие глаза, даже волосы как будто выцвели и потеряли свою солнечную яркость. Роан похолодел.