My-library.info
Все категории

Ваше хвостатое высочество. Том 3 - Алекс Бутаров

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ваше хвостатое высочество. Том 3 - Алекс Бутаров. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ваше хвостатое высочество. Том 3
Дата добавления:
19 июль 2024
Количество просмотров:
35
Читать онлайн
Ваше хвостатое высочество. Том 3 - Алекс Бутаров

Ваше хвостатое высочество. Том 3 - Алекс Бутаров краткое содержание

Ваше хвостатое высочество. Том 3 - Алекс Бутаров - описание и краткое содержание, автор Алекс Бутаров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Однажды в безмятежном Лобисхомском королевстве случились заговор и попытка государственного переворота. Но наследная принцесса не только спаслась, но и приступила к восстановлению справедливости. Вася с ней! Папа с ней! И даже Боги с ней! Что еще нужно для счастья? Или все же нужно?

Ваше хвостатое высочество. Том 3 читать онлайн бесплатно

Ваше хвостатое высочество. Том 3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Бутаров
Министерств образования и здравоохранения тут отродясь не было. Равно, как и МЧС. Выкручивались, как могли. А планов такое громадье, что без министерств никак. Совсем. И тут нужно будет не оставлять уже работающего министра или сажать нового во главе имеющейся структуры, а создавать все практически с нуля. Разве что, гильдейских припахать удастся…

После обеда мы немного передохнули, обсудили некоторые весьма интересные и животрепещущие вопросы, а потом направились на вечернюю аудиенцию с будущими и бывшими вельможами.

Первым удостоился таковой лорд Доберман, бывший и будущий министр двора. Лорд оказался высокорослым, заметно больше короля Шпица, сухопарым оборотнем, имевшим весьма заметную седину, что у этой расы указывало на очень и очень пожилой возраст. Впрочем, на умственных способностях кандидата возраст не сказался никак и ответы на все заданные вопросы он давал весьма четкие и глубокие.

Лорд Доберман прекрасно понимал причины и следствия сложившейся ситуации. Прошлого короля он, мягко говоря, недолюбливал за скотское отношение к своим королевским обязанностям и нуждам страны. Да, он предпочел бы видеть на троне короля Каи, но данном случае его вполне устроит связка из меня в качестве короля и Каи в качестве канцлера, ибо состоявшийся и принятый богами Вызов полностью лишает бывшего принца Каи каких-либо прав на корону, а также на ответный Вызов. А вот мне дает полное право означенному бывшему принцу голову смахнуть для профилактики всяких глупостей. И то, что я этим правом не воспользовался, говорит о том, что я весьма разумный и сильный правитель, который способен обеспечить стране процветание и может позволить себе столь высокое благородство в поступках. Надо сказать, что все эти констатации и комплименты он выдал с таким видом, что мне, если честно, с одной стороны, стало жалко его противников, а, с другой, на душе стало радостно от того, что такой зубр будет играть за нашу команду. Король Шпиц, кстати, явно разделял мои чувства. А канцлер Каи, как и Лика просто сияли. Так что мне ничего не оставалось, кроме как поздравить лорда Добермана с новой-старой должностью и попросить приступить к исполнению своих обязанностей незамедлительно. Ну а канцлеру дать распоряжение об оформлении всех необходимых бумаг. После чего новообретенный министр двора присоединился к нашему «президиуму».

Следующим мы вызвали лорда Леврета, у которого, впрочем, не было особых шансов даже на опалу. Даже король Шпиц, которого этот жулик вполне устраивал в качестве бесплатного агента, добровольно снижавшего обороноспособность условного противника, оказавшись в одной связке с этим самым бывшим условным противником, желал бы иметь на своей стороне более крепкую армию, позволяющую гарантированно очистить Лобисхом от всякой нечисти. Каковую именно лорд Леврет и помешал создать… Так что участь казнокрада была предрешена, но нам необходимо было соблюсти приличия.

Перед нами предстал неприятный тип, похожий на наглую, отожравшуюся в амбаре крысу. С видом невинного младенца, не имеющего ни малейшего понятия, куда пропал леденец. Хитрый, готовый укусить. Да, этого нужно ликвидировать незамедлительно, оставлять в живых — все равно, что самому себе нож в спину воткнуть.

Мы прошлись по ряду касающихся армии вопросов, в которых он оказался весьма компетентен. Значит, не по глупости гадил, а абсолютно сознательно. А потом вызвали лично министра финансов, который с явным удовольствием озвучил ОСНОВНЫЕ прегрешения бывшего министра. Там еще всякой мелочи на ту же сумму набиралось, но на это решили время не тратить. И так хватало. По взгляду министра двора двое сияющих от счастья королевских гвардейцев мгновенно надели на лорда Леврета антимагические наручники и ошейник и повлекли его наружу, на площадь перед дворцом. На дальнем конце площади стояли нехитрые атрибуты местного правосудия — плаха и виселица. Последняя была совершенно свободна, ибо дурацкой средневековой привычки держать висельника на веревке, пока сам не свалится, здесь не было. Повесили, убедились, что готов, сняли и прикопали за городом. Все. Никакой вони и антисанитарии. Так что вздернули бывшего лорда под нашим присмотром, целитель из резиденции тщательно все проверил и подтвердил факт смерти, после чего тело быстренько убрали с глаз долой.

Процедура, конечно, не очень приятная, но и мразь устранять надо и аборигенам намек сделать, что новый правитель не мягкотелый и всякой фрондой лучше не увлекаться. Во избежание всяческих и серьезных неприятностей. Самое интересное, что казнь настроение испортила только мне. Остальных, видимо, почивший лорд так достал, что они ничего, кроме радости, не испытывали. Это кем же надо быть, чтоб даже в соседнем королевстве день твоей смерти стал чуть ли не государственным праздником? Действительно, гений среди удобрений… Нужно еще наворованное реквизировать в доход государства, оставив потомкам имевшееся ранее имущество и не сильно много денег на нормальную жизнь. Этим я поручением министра двора порадовал. Ну что же, не будем больше о грустном. У нас остался один очень важный пункт в сегодняшней программе.

— Генерала привезли? — поинтересовался я в полголоса у мастера Азавака.

— Так точно! Как раз, пока этого вешали, — кивнул Азавак в сторону площади. — вестника прислали. Извиняюсь, не успел доложить.

— Не беда. Срочно везите его сюда под хорошей охраной и инкогнито. — распорядился я и Азавака как ветром унесло.

— Также нужно срочно вызвать на площадь по роте-другой элитной кавалерии, пехоты и чего тут у вас есть. Предпочтительно из тех, кто Цверга сильно любит и уважает. Пусть построятся лицом ко дворцу, точнее вот к этому балкону и ждут. — сказал я канцлеру Каю, а потом, пока Кай отдавал распоряжения своим «негоциантам», повторил то же лорду Доберману, кратко объяснив дальнейшие действия. Министр двора аж засиял от счастья и заверил меня, что генерал от такого предложения ни за что не откажется, да и другой достойной кандидатуры на этот пост нет.

Надо сказать, что наши «купцы» провели операцию по доставке генерала Цверга практически молниеносно, даже по меркам моего мира. Уважаю профессионалов. Так что не успели мы соскучиться, как в зал под вопли моего штатного павлина вошел невысокий, мне примерно по ухо, сухощавый оборотень, с кривоватыми ногами, выдающими заядлого конника, и по выраженности седины немногим уступающий лорду Доберману. Вошедший поклонился мне и замер по стойке «смирно».

— Ваше величество! — продемонстрировал генерал свою осведомленность о последних новостях в части структуры управления данным государством.

— Здравствуйте генерал. Прошу, присаживайтесь! — гостеприимно указал я на стул. — У меня к вам есть предложение. Для начала сообщаю, что лорда Леврета пришлось повесить за казнокрадство и развал армии. В результате открылась вакансия министра обороны. Не соблаговолите ли ее занять? — у генерала вопросительно приподнялась правая бровь. Ну не жук, а?

— Для


Алекс Бутаров читать все книги автора по порядку

Алекс Бутаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ваше хвостатое высочество. Том 3 отзывы

Отзывы читателей о книге Ваше хвостатое высочество. Том 3, автор: Алекс Бутаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.