— Но почему? — не понимала я, как можно так легко отдать свою душу дьяволу.
— Так хотя бы есть шанс побыть вместе. Я задумался над твоими словами, если это правда и есть другие миры, если дают крылья, то ты точно получишь белые, а я….за все что сделал…буду вечно служить ему, как бы я ни старался, я все равно потеряю тебя или в этом мире, или в другом, — вздохнул мой муж.
И мое сердце защемило от боли, мне не хотелось с ним расставаться. «Может, отдать душу дьяволу, чтобы быть на одной стороне с Бальтазаром?», — прошептал мой внутренний голос.
— Мы что-нибудь придумаем! — ободряюще ответила я.
— Помнится мне, что кто-то установил правила не думать о будущем, — улыбнулся Бальтазар, — пойдем, тебе надо поесть!
Он подхватил меня на руки и внес в гостиную, где на диване сидели Арман и Элена. Они с улыбкой посмотрели на нас, приглашая к накрытому столу.
— Я заберу у вас Милу до вечера, — сказал Бальтазар, посмотрев на брата.
— Если с ней что-нибудь случится… — грозно сказал Арман, — будешь иметь дело со мной!
— Я знаю, вы мне не доверяете, но на этом острове я обычный человек без способностей, мы просто погуляем, — ответил Бальтазар, мне показалось, что он просит разрешение у моих родителей отпустить меня с ним, и это вызвало у меня улыбку.
— Будьте осторожны! Оба! — сказала Элена, подмигнув нам. — Все-таки времена неспокойные.
Мы вышли из дома и, взявшись за руки, пошли с Бальтазаром куда глаза глядят. Я услышала шум водопада, на Бермуте их было около десяти, и все они были разными и по-своему прекрасными.
— Кто первый добежит до воды, тот будет главным на этом острове, — сказала я, смеясь, и побежала вперед.
Проносилась мимо могучих деревьев, которым было несколько сотен лет, наступая на мягкую траву, которая нежно щекотала мою кожу, небольшой ветерок развивал мои волосы, а я чувствовала себя свободной и окрыленной. Я обернулась, и встретила сияющие глаза Бальтазара, он мне поддавался, держа со мной один уровень. И я первая оказалась у водопада, который состоял из трех порогов и образовывал большое озеро у своего подножия. Небольшая поляна, на которой мы оказались, была усыпана разноцветными цветами и это место напоминало своей красотой кусочек рая.
— Я выиграла, значит, я — повелитель этого острова, — смеясь, промолвила я.
Бальтазар грациозной походкой подошел ко мне ближе и склонил передо мной колено, протягивая мне цветок.
— Миледи! Позвольте вам служить, — прошептал муж.
— Боюсь, что для службы вы не годитесь, бегаете медленно, — смеясь ответила я.
Бальтазар подхватил меня на руки, и я вскрикнула от неожиданности.
— Значит, не гожусь, — с ухмылкой ответил он, посмотрев на меня со страстью, — я могу пригодится вам для другого дела!
— И что же вы умеете? — сдерживая смех, спросила я.
— Умею любить вас больше жизни, и я понял, что мне не нужно ни королевство, ни власть, лишь бы ты была моей, — прошептал он, обжигая мою кожу своим дыханием, а когда прикоснулся губами к моей шее, разряд электричества прошелся по всему телу.
— Давай поплаваем? — предложила я, смотря на голубое озеро, которое так и манило окунуться.
— Все, что пожелаете, Миледи! — ответил Бальтазар.
Мы вошли в воду, которая казалась мягкой и живой, а ее синева радовала глаза. Я вспомнила про дельфина, которого мне подарил Арман, и призвала его. «Интересно приплывет, сможет телепортироваться сюда, Арман, кажется, говорил, что они умеют переноситься из одного водоема в другой», — подумала я и ощутила, как дельфин ткнул меня в живот, а потом вынырнул и издал приветствие своим писком.
— Привет, мой красавец! — радостно сказала я, поглаживая своего друга.
— Откуда он тут взялся, — удивился Бальтазар.
— Мне его Арман подарил, когда я жила во втором королевстве, — улыбнувшись, проговорила я, боясь реакции мужа, — а они и правда умеют телепортироваться, и остров не помеха ему.
— Арман, значит, подарил? — с нотками ревности переспросил Бальтазар, сверля меня своими глазами.
— Что, опять ревнуешь? — спросила я, посмотрев на него так же пристально.
— Может, совсем немного, — ответил Бальтазар и подтянул меня к себе, — но теперь я полностью доверяю тебе!
— Приятно слышать, — прошептала я.
Мы плавали, ухватившись за плавник дельфина, брызгались и просто жили, не думая ни о чем. У души нет возраста, и почувствовать себя ребенком может каждый, если этого захочет. А в тот момент нам хотелось снова стать детьми, и снять с себя груз ответственности за свое королевство и за весь мир.
Мы лежали на траве и наблюдали за проплывающими облаками. Бальтазар приподнялся и загородил собой все небо.
— Я тут подумал, что давно тебе ничего не дарил, и к тому же твой день рождение прошел, а мы со всеми этими событиями его не отметили, — сказал муж, нарушая тишину.
— Твой день рождение мы тоже не отметили, и были в тот момент в разных королевствах, да, этот год выдался тяжелый, — вздохнув, ответила я.
— Главное, что этот день наш, и никто его не отнимет, — сказал муж, — пойдем за подарком!
— И что же ты хочешь мне подарить? — с любопытством спросила я, не представляя, что он придумал.
— Наберитесь терпения, Миледи, — ответил Бальтазар и, взяв меня за руку, увел с поляны.
Мы взбирались на зеленую гору, с вершины которой весь остров