очень тяжело, я могу признаться. Я привык сражаться, а не делать сюрпризы, но в должность вожака входит не только обучение оборотней, но и все бытовые условности.
Мужчины обменялись номерами телефонов и адресами, а затем распрощались. Они сделали первый шаг навстречу друг другу, и хоть никто из них точно не знал, когда они увидятся вновь, но оба были уверены, что эта встреча обязательно состоится.
10
Дэвид зашел в цветочный магазин и долго смотрел на различные букеты, он не знал, что нравится Холли, и продавщица посоветовала остановиться на классическом варианте. Дэвид поблагодарил ее за помощь и выбрал розы кроваво‑красного цвета, он надеялся, что девушка не возражает, против такого яркого цвета. Такими же были его чувства к Найтс, насыщенными, резкими и страстными, от одних только воспоминаний о девушке, кровь побежала быстрее по его венам, а сердце наполнилось любовью и нежностью. Что же он делает? Совершает очередную глупость, или наконец‑то поступает правильно. Время покажет, но сейчас он был настроен решительно, тем более, что Холли страдает по словам ее подруги, и он стал причиной ее переживаний. Дэвид понимал, что он напоминает идиота, но мысль о том, что такая совершенная женщина грустит без него, приводила его в чистый восторг, а волк внутри ликовал от предстоящего свидания. Мужчина собирался отвезти цветы ей домой и пригласить в ресторан, но когда он проезжал мимо скромного здания неизвестной фирмы, оказывающей юридические услуги, судя по непримечательной вывеске, то увидел до боли знакомую и притягательную фигуру. Великолепная блондинка в черной шелковой блузке и серой юбке, шла, задумавшись по улице, она полностью погрузилась в свои мысли, поэтому не сразу заметила, как Дэвид подъехал к ней и посигналил. Весь день прошел у Найтс в поисках работы, и кажется ей, наконец‑то улыбнулась удача, она не смогла найти себе высокооплачиваемую работу в крупной фирме, но свободная вакансия была в крохотном агентстве и девушка согласилась на работу. У нее было достаточно средств на банковском счете, чтобы она могла позволить себе безбедное существование еще какое‑то время, но она не хотела оставаться без практики. Весь вчерашний вечер Холли провела, анализируя все печальные события, случившиеся с ней, и в итоге она пришла к выводу, что нельзя нарушать правила и поддаваться своим желанием, потому что это ведет к разрушению устоявшейся жизни. А была ли она счастлива все это время? У нее была лучшая подруга, любимая работа и... Девушка поняла, что на этом список закончился, больше ей нечего было добавить. Она постоянно была занята, а в те, немногие выходные, что изредка появлялись у нее, Найтс встречалась с Самантой. Так продолжалось не один год, и по большому счету Холли все устраивало, или она просто привыкла к такому образу жизни, что не представляла другого. Она не пыталась изменить что‑то, стремясь только выше подняться по карьерной лестнице, а когда упала со сломанной ступеньки, поняла как это больно. В один миг, то, чем она дорожила, исчезло, словно мираж, и все, чего она добилась за годы упорного труда, превратилось в единственную строчку в трудовой книжке, надпись в которой гласила об ее увольнении. Лишь Сэм могла утешить ее, конечно, подруга бы сделала в своей обычной манере, заявив, что давно надо было покончить с этой нудной работой и больше времени посвятить отдыху. Еще Саманта бы обязательно сказала, что теперь у Холли есть уникальная возможность встречаться со своими клиентами, коллегами и даже противниками, не переступая своего принципа в стиле "никаких отношений на работе". Но существовало что‑то еще, что не давало покоя, она хотела, чтобы родители поняли ее, выслушали и успокоили ее, а не кричали, что она добилась того, что они предсказывали. Они бы сказали, что ей нужно вернуться под их опеку и поумнеть, потому что она уже в достаточно зрелом возрасте, чтобы так опрометчиво поступать и игнорировать их советы, которые на самом деле были диктаторскими приказами. Холли с грустью подумала, что некоторые моменты невозможно изменить, поэтому приходиться смириться с ними и продолжать жить дальше, не оглядываясь назад.
Дэвид открыл дверь и крикнул:
‑Красавица, может быть тебя подбросить?
Девушка увидела своего оппонента, и... Она не могла признаться себе, что очень обрадовалось, от того, что этот мужчина окликнул ее. Она повернулась к нему и со скучающим видом ответила:
‑Предлагаете подбросить до луны и обратно?
‑Ты хочешь увидеть звезды? Могу организовать, осталось только найти кровать, впрочем, я неприхотлив, и в машине достаточно места. Так что, прошу! ‑Дэвид распахнул дверь с другой стороны, но Найтc никак не отреагировала на его жест. Она продолжала идти, не обращая абсолютно никакого внимания, словно его вообще не существовало.
‑Не желаешь пообедать в уютном ресторанчике или у меня дома, я неплохо готовлю, но очень редко, почти некогда, если быть откровенным.
‑Нет! ‑ поспешно ответила она, пытаясь избавиться от картины в своей голове, где Дэвид стоит на кухне со сковородой в руках, на которой разложена рыба. Почему‑то этот образ показался ей очень соблазнительным, но она не могла представить мужчину с его мощной комплекцией, властным характером и высоким социальным статусом, готовящего еду.
‑Тогда придется тебе ходить неудовлетворенным.
‑Чертовски верное заявление, хотя оно никак не относилось к его предложению перекусить, ‑ подумал он и быстро посмотрел вниз, надеясь что реакция его тела останется незамеченной.
Холли не замедлила шаг, и тем более она не села в его автомобиль, а просто продолжила свой путь, тогда Дэвид резко остановился и выскочил из внедорожника. Он протянул ей букет, состоящий из сто одной красной розы, но девушка скрестила руки на груди, и упрямо сжала губы.
‑Мне не нужны подачки, тем более от вас. ‑ резко сказала она
‑Это всего лишь знак внимания, не предлагать же вам запасное колесо машины. Я думал, что девушкам нравятся красивые цветы.
‑ Я люблю розовые тюльпаны, а не вульгарные розы, тем более красные. Так что можете оставить их себе.
‑Думаю, меня не правильно поймут, если я буду покупать букеты для себя. Поверь, я не страдаю нарциссизмом, или еще какой‑нибудь подобной чушью.
‑Мне все равно, куда вы денете их. И вообще я тороплюсь, а вы отвлекаете меня от важных дел.
‑Я предложил подвезти, тогда бы ты успела вовремя и вдобавок мы смогли бы поговорить.
Только сейчас девушка заметила, что Дэвид идет рядом с ней, а его "Инфинити", стоит в неположенном месте на дороге с открытыми дверями, она поразилась его бездумному поступку,