My-library.info
Все категории

Кассандра Клэр - Город костей

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кассандра Клэр - Город костей. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство 978-5-386-02292-1, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Город костей
Издательство:
978-5-386-02292-1
ISBN:
978-5-386-02292-1
Год:
2010
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
527
Читать онлайн
Кассандра Клэр - Город костей

Кассандра Клэр - Город костей краткое содержание

Кассандра Клэр - Город костей - описание и краткое содержание, автор Кассандра Клэр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Кассандра Клэр хорошо известна во всем мире как автор трилогии «Драко» по мотивам серии книг о Гарри Поттере, где малоприятный мальчишка Драко Малфой оказался положительным, хотя и не лишенным отрицательного очарования, героем.

В своей новой трилогии «Орудия Смерти» Клэр создала захватывающий Сумеречный мир, в котором происходит борьба добра и зла, а главное, решается судьба всего человечества. Неожиданно для себя главная героиня оказывается свидетельницей убийства в нью-йоркском клубе «Адское логово». Так происходит первая встреча Клэри с Сумеречными охотниками — воинами, призванными избавить землю от нашествия демонов…

В Сумеречном мире 15-летнюю Клэри ждут удивительные и невероятные события, которые полностью изменят ее жизнь…


Оригинальное название: Cassandra Clare «City Of Bones», 2007

Город костей читать онлайн бесплатно

Город костей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кассандра Клэр

В ванной лежал кусок твердого лавандового мыла. Вымывшись, Клэри вытерлась небольшим полотенцем для рук. Влажные волосы липли к лицу. Девушка в ужасе уставилась на свое отражение в зеркале. На левой скуле темнел кровоподтек, потрескавшиеся губы припухли.

Надо позвонить Люку. Тут наверняка есть телефон. Может, ей разрешат позвонить после разговора с Ходжем.

Кроссовки аккуратно стояли под кроватью. К шнуркам кто-то привязал ее ключи. Одевшись, Клэри с тяжким вздохом отправилась на поиски Изабель.

Она вышла из лазарета. Никого. Словно взятый из ночных кошмаров, длинный темный коридор уходил в бесконечность. На стенах висели светильники с плафонами в форме роз. Пахло пылью и свечным воском. Послышался отдаленный мелодичный звук, будто китайские колокольчики звенели на ветру. Клэри медленно побрела по коридору, опираясь рукой о стену с выцветшими от времени бордово-серыми обоями. По обеим сторонам находились закрытые двери. Звук, на который шла девушка, постепенно становился громче: кто-то довольно умело играл на пианино. Правда, она пока не узнавала мелодию.

Повернув за угол, Клэри очутилась у распахнутой настежь двери и заглянула внутрь. За дверью находилась музыкальная комната: у одной стены стоял рояль, у противоположной — ряды стульев, а в центре красовалась зачехленная арфа. За роялем в джинсах и серой футболке сидел босой Джейс. Его золотистые волосы непокорно торчали во все стороны, будто он только что проснулся. Длинные пальцы бегали по клавишам. Клэри наблюдала за быстрыми и точными движениями рук. Еще недавно эти самые руки крепко ее держали, пока над головой, словно серебристые блестки, кружились звезды.

Наверное, Клэри издала какой-то звук. Джейс крутанулся на табуретке и посмотрел в темный дверной проем:

— Алек? Ты, что ли?

— Нет, это я. — Она шагнула в комнату. — Клэри.

Мелодия резко оборвалась. Джейс встал из-за рояля:

— Наша спящая красавица! И кто же разбудил тебя поцелуем?

— Никто. Я сама проснулась.

— Ты была одна?

— Нет, с Изабель. Она ушла ненадолго… кажется, чтобы позвать Ходжа. Просила дождаться ее, но…

— Жаль, я не предупредил Изабель, что у тебя вредная привычка поступать по-своему. — Джейс нахмурился. — Вещи тебе Изабель дала? Смешно в них смотришься.

— Напоминаю: мою одежду сжег ты.

— Исключительно ради предосторожности. — Джейс накрыл блестящую черную крышку рояля. — Пойдем, я отведу тебя к Ходжу.


Институт оказался огромным лабиринтом коридоров и комнат. Складывалось впечатление, что своей планировкой здание обязано не архитектору, а грунтовым водам, стихийно пробившим себе путь внутри цельного куска горной породы. Сквозь полуоткрытые двери бесчисленных комнат, похожих друг на друга, как близнецы, Клэри успевала заметить не заправленную кровать, тумбочку, шкаф с распахнутыми дверцами… Сводчатый потолок из серого камня украшала искусная резьба: ангелы и мечи или солнечные диски и розы.

— А зачем столько спален? — поинтересовалась Клэри. — Я думала, тут исследовательский институт.

— Это жилое крыло. Мы обязаны по первому требованию предоставлять Сумеречным охотникам безопасный приют. Здесь могут одновременно проживать до двухсот человек.

— Большинство комнат пустуют.

— Люди приходят и уходят, никто не остается надолго. Обычно тут только мы: Алек, Изабель, Макс, их родители и я с Ходжем.

— Макс?

— Красотку Изабель ты уже знаешь. Алек — ее старший брат, а Макс — младший. Но сейчас он за границей, с родителями.

— На каникулах?

— Не совсем, — замялся Джейс. — Считай, что они… иностранные дипломаты, а Институт — посольство. Сейчас они на родине Сумеречных охотников, участвуют в очень важных мирных переговорах. Макса они с собой взяли только потому, что он еще мал.

— Родина Сумеречных охотников? — оторопело спросила Клэри. — Как же она называется?

— Идрис.

— Первый раз слышу.

— Неудивительно. — Джейс вновь заговорил снисходительным тоном. — Примитивным ничего о ней не известно. Предпринимаются серьезные меры безопасности: по всей границе страны действуют защитные заклятия. Если бы ты попыталась проникнуть в Идрис, то незаметно для себя просто перемахнула бы через всю страну.

— Значит, на картах Идриса нет?

— На ваших картах — нет. Представь, что это маленькая страна между Германией и Францией.

— Но между Германией и Францией только Швейцария.

— Совершенно верно, — согласился Джейс.

— Ты был в Идрисе?

— Я там вырос. — Джейс говорил спокойно, однако Клэри интуитивно поняла, что подобных вопросов больше задавать не стоит. — Подобно большинству из нас. Конечно, Сумеречные охотники есть во всем мире. Но настоящий дом для нас — Идрис.

— Как Мекка или Иерусалим, — задумчиво произнесла Клэри. — Выходит, большинство из вас родом оттуда и по достижении зрелого возраста…

— Нас посылают туда, где мы нужнее, — подхватил Джейс. — И лишь некоторые, как Изабель и Алек, растут вдали от дома, следуя за родителями. Все возможности Института, обучение у Ходжа… А вот и библиотека!

Они стояли перед распашными деревянными дверями с полукруглым верхом. Возле них свернулся калачиком серый персидский кот; при виде Джейса и Клэри он приветственно мяукнул.

— Здорово, Черч. — Джейс погладил кота голой ступней.

— Погоди, — нахмурилась Клэри. — Выходит, Алек, Изабель и Макс — это единственные молодые Охотники, с которыми ты общаешься?

Джейс прекратил гладить кота:

— Да.

— Наверное, грустно и одиноко…

— У меня есть все, что нужно. — Резким движением он распахнул двери и зашел внутрь.

Через секунду Клэри шагнула следом.


В круглом помещении, похожем на башню, была устроена библиотека. Казалось, что высокие стены почти смыкаются вверху. От пола до потолка виднелись ряды книжных полок, а вдоль стеллажей стояли высокие лестницы на колесиках. Клэри заметила на полках необычные книги — в кожаных и бархатных переплетах, с массивными замками и петлями из меди и серебра. На корешках, украшенных драгоценными камнями, поблескивали золотые буквы. Фолиантами явно пользовались и их любили.

Под ногами сверкал полированный паркет, инкрустированный стеклом, мрамором и полудрагоценными камнями. Элементы инкрустации образовывали рисунок, хотя Клэри пока не разобрала какой: то ли созвездия, то ли карта мира. Воспринять рисунок в целом можно было только, если взобраться под потолок и взглянуть на него сверху.

В центре библиотеки стоял потрясающей красоты стол, сработанный из цельного куска дуба. Тускло поблескивала отполированная временем столешница, опорами ей служили фигурки ангелов с позолоченными крыльями. На лицах фигурок отражалось страдание, словно вызванное непомерной тяжестью столешницы. За столом сидел горбоносый мужчина с проседью в волосах.


Кассандра Клэр читать все книги автора по порядку

Кассандра Клэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Город костей отзывы

Отзывы читателей о книге Город костей, автор: Кассандра Клэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.