покоя моим инстинктам. Вы же сами впихнули её в мои руки, зная, что я не смогу отвернуться от неё.
— Я поступил с вами не очень хорошо, — раскаяния, впрочем, в голосе императора не было.
— Я не держу на вас обиду.
Ссадаши почти не врал. Он обожал, когда ему мстили. Это же такой повод отомстить в ответ.
— Буду рад посетить вашу помолвку, наагалей. А с вами приятно общаться, когда вы… настроены серьёзно.
— С вами не все согласятся, — тонко улыбнулся Ссадаши.
Граф Мосце почти минуту смотрел на закрывшуюся за спиной наагалея дверь, прежде чем обратиться к императору.
— Ваше величество, вы уверены, что это хорошая идея? Всё же это один из самых опытных интриганов Шаашидаша. Он пудрит мозги даже нагам вдвое старше себя.
— Пусть пудрит и нам, — не устрашился Раашир. — Иногда полезно побыть глупцом.
— А если он вдруг действительно решит жениться на Дейне? Как тогда нам быть?
— А что в этом плохого? — улыбнулся император. — Наагалей богат, знатен, занимает видное положение, весьма умён и недурён собой, когда не кривляется. Завидный жених. Кроме того, — в глазах его величества мелькнуло что-то шкодливое, — ему достанется Дейна.
— Разве с Дейной что-то не так? — насторожился советник.
— Что ты! Дейна очень милая девушка. Красивая, добрая, немного наивная и с большим приданным. Замечательная невеста, просто превосходная.
Граф подозрительно прищурился, но император ответил ему невиннейшим взглядом.
Дейна действительно прекрасная девушка.
Только…
Перед внутренним взором Раашира предстала сурово нахмурившаяся женщина. А за её спиной медленно нарисовались пять чёрных фигур. Три очень высокие, одна чуть ниже Дейны и ещё одна тоже невысокая, но чрезмерно широкая. На чёрных лицах вспыхнули прорези злорадно прищуренных глаз и глумливых ухмылок.
А сама Дейна прекрасная девушка, действительно прекрасная.
Шерр торопливо шагал по улице, даже не пытаясь скрыться. Только следил, чтобы капюшон совсем на затылок не сполз, и то скорее по привычке. Его просто колотило от увиденного. Хвала богам, что он всё же сумел выбраться из дворца и проследовать за Дейной и её неугомонным господином. Одно потрясение хлеще другого! Шерр до сих пор не был уверен, что ему не привиделось, но с их удачей скорее всего не привиделось.
Перед глазами всё ещё плавал внутренний дворик магазинчика, и одна и та же сцена прокручивалась перед внутренним взором. Столь ошеломляющая, что Шерр даже не особо злился на сестру за то, что та подставилась под стрелу. Наги-то не видели, они все смотрели в сторону колокольни, а Дейну лишь пытались нащупать хвостами. Но Шерр не отводил от неё взгляда и видел, что сестра не проскальзывала между чешуйчатыми кольцами, чтобы прикрыть собой наагалея. Она наступила на тень от хвоста нага, исчезла и вышла из тени хвоста стоящего впереди охранника прямо перед наагалеем.
Шерр сперва решил, что ему почудилось. Расстояние было очень маленькое, пара шагов. Может быть, Дейна успела бы миновать его сама. Кроме того, одновременно взметнулись сразу два хвоста, чтобы её перехватить. Может, на какой-то миг они её закрыли? Всё произошло очень быстро. Чересчур быстро! Но сколько Шерр не прокручивал произошедшее в голове, он не мог избавиться от подозрения, что у сестры проснулось наследие призрачных котов. И это просто отвратительная новость!
На территории Давридании призрачные коты не жили, а в семье Фанлекс предки-оборотни жили слишком давно, их наследие в потомках проявлялось не так часто. В крови Фанлексов слишком много всего намешано. И никто уже не знает, как ходить по теням. Дейна могла застрять, выйти над краем крыши, опять подставиться под стрелу… Нужно предупредить её, чтобы была осторожнее.
Но второе потрясение оказалось хуже первого.
Шерр занял позицию не далеко от набатной башни. И, опомнившись, всмотрелся в арку, силясь рассмотреть стрелка. И почти тут же сорвался в бег.
Наги добрались до башни раньше него, но стрелок уже смылся. Шерр сунулся в один проулок, во второй и, плюнув, бросился прочь. И не во дворец.
Остановившись у кованых ворот богатого дома, Шерр нетерпеливо затрезвонил в колокольчик.
— К графу, живо! — отрывисто рявкнул он привратнику, и тот поспешил отворить дверцу.
Мужчина бегом преодолел расстояние от ворот до дома, взлетел по ступенькам и ворвался внутрь. Навстречу ему попался ошеломлённый дворецкий.
— Что вы…
— Где граф?
Не дожидаясь ответа, Шерр отпихнул мужчину со своего пути, взбежал по лестнице, миновал коридор и распахнул дверь кабинета.
Отец поднял на него тяжёлый взгляд.
— Представляешь? — Шерр с нервным, злым смешком захлопнул дверь и откинул капюшон. — Наш зять объявился! Полчаса назад Дейну пытался пристрелить. Видать, соскучился, сволочь!
На шее графа вздулись жилы, лицо исказилось, глаза налились кровью, а верхняя губа приподнялась в оскале. Толстые пальцы впились в столешницу, и дерево натужно заскрипело и захрустело.
Глава XLVII. Праздника не будет
— Дейна!
Дейну едва не сшибло на пол. Принцесса налетела радостным смерчем, едва женщина вышла из коридора, ведущего к кабинету императора.
— Ты опять со мной, со мной! — обхватив хранительницу за шею, Дерри запрыгала на месте. Пепельные локоны заплескались по спине волнами.
И как она так быстро прознала? Дейна приобняла её высочество за талию, чтобы та не споткнулась и не навернулась, и позволила себе ненадолго прижать угловатое, ещё подростковое тело к груди.
— Ему повезло, что он решил отпустить тебя именно сегодня, — Дерри отстранилась и грозно свела брови. — На завтра, — принцесса перешла на заговорщицкий шёпот, — мы уже планировали твоё похищение.
— Мы?
Дейна наконец обратила внимание на боязливо жмущихся фрейлин.
— Это Иллера и Саная, — небрежно представила их Дерри. — Они теперь с нами.
Девушки с немым ужасом посмотрели сперва на госпожу, а потом с мольбой и отчаянием на Дейну. Но та им ничем помочь не могла. Если её высочество к кому-то привыкает, то потом не желает отпускать себя.
— Ты цела? — Дерри отпустила хранительницу и обошла её кругом, придирчиво осматривая.