My-library.info
Все категории

Стать его даас (СИ) - Олешкевич Надежда "AlicKa"

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Стать его даас (СИ) - Олешкевич Надежда "AlicKa". Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Стать его даас (СИ)
Дата добавления:
2 май 2022
Количество просмотров:
59
Читать онлайн
Стать его даас (СИ) - Олешкевич Надежда "AlicKa"

Стать его даас (СИ) - Олешкевич Надежда "AlicKa" краткое содержание

Стать его даас (СИ) - Олешкевич Надежда "AlicKa" - описание и краткое содержание, автор Олешкевич Надежда "AlicKa", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Не бойтесь загадывать желания. Они обязательно приведут к чему-то хорошему.

Я раньше думала иначе. И теперь, смотря в звездное небо, я снова хочу увидеть красную звезду. Ведь только с ее помощью смогу все вернуть и исправить. Я согласна даже на проклятье, только чтобы вновь быть с ним рядом, хотя бы держаться за руку и ни на миг не расставаться.

Но звезда не падает, нужный момент затерян в потоках времени, а дороги назад нет. Что ж, тогда… Держись, Калдимор, я иду!

Стать его даас (СИ) читать онлайн бесплатно

Стать его даас (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олешкевич Надежда "AlicKa"

Мне надо!

— Успокойся, — в какой-то момент остановился Ари и прижал меня к себе.

— Зачем? — подняла я на него глаза, отталкивая и делая шаг назад.

— Накира, — снова прозвучало мое полное имя, — ты бы ничего там не сделала.

— Ошибаешься! — вскрикнула я, сжимая кулаки.

Неужели ему так сложно понять? Как можно бросить животных, попавших в беду? Они мои! Я должна была прийти на выручку!

— Успокойся, ты всем поможешь. Только не сейчас. Надо переждать, — спокойно проговорил он, пытаясь приблизиться. — Известие о смерти Фичитхари уже разлетелось по всему Кловерку.

Но мне сейчас не хотелось слышать Ари, чувствовать его руки на себе, видеть и вообще знать. Он не помог в нужный момент, наоборот — помешал.

— Сомневаюсь, — проговорила я сквозь сжатие челюсти. — У вас вообще здесь со всем проблемы, тем более с сообщением между городами.

Мне хотелось плевать на какое-то известие, обнаружение, людей. Животные, вот кто был важен в тот момент. Над ними издевались, им нужна была помощь.

— Перестань, — Ари снова сделал шаг вперед, пытаясь взять мою руку. — Весть об обнаружении Фичитхари очень важна, а о смерти — тем более. Весь Кловерк уже должен знать. Как будет выглядеть, если появится схожая по описанию с той девушка, которая бросается помогать животным?

— Плевать.

Под руку ничего не подвернулось, так бы я кинула хоть что-нибудь в него.

— Я не знаю или в следующий раз смогу вытащить тебя из петли. Ты этого хочешь?

— Нет. Но в любой момент могу убежать.

— Не говори глупостей, — все-таки взялся он за мою руку и привлек к себе. — Я что-нибудь… Мы что-нибудь придумаем, а пока просто не будем показываться на люди.

— Изгои? — я подняла голову, чтобы взглянуть ему в глаза.

Ари тяжело вздохнул.

Слезы рвались наружу, ведь не помогла. Я должна, обязана была. Меня звали, именно меня! Кто я после этого?

— Не надо, — вытер он мокрую дорожку на моей щеке, прижимая затем голову к своей груди. — Не делай так больше, не вырывай руку.

Я хотела что-нибудь сказать, но каждое мое слово терялось в его рубашке. Было сложно, слишком сложно. Скрываться, не показываться на люди, не помогать, закрыть на все глаза…

Сама душа рыдала.

Вскоре мы пошли в неизвестном для меня направлении. Разговаривать больше не хотелось, на меня навалилось отчаяние, обида и разочарование в себе. Ари просил не расстраиваться, пытался вселить уверенность, говорил подбадривающие слова. Словно это был совершенно не он. Ведь обычно Ари молчит, слушает и изредка вставляет несколько фраз.

Толстые деревья росли очень густо. Нам приходилось петлять, заворачивать то влево, то вправо, минуя густые заросли. Ари указывал на те или иные растения и рассказывал в чем их особенность, какие являются ядовитые, а плоды некоторых срывал и предлагал попробовать. Сперва я не поддавалась, не хотела отвлекаться и забывать то происшествие, ведь он явно пытался именно этого достичь. Но вскоре я увлеклась, с небывалым интересом ловила каждое слово, чуть ли не заглядывала в рот, только чтоб не пропустить ни одного факта.

В какой-то момент Ари резко остановился и завернул вправо, хоть впереди было пусто, ничто не мешало проходу. Он словно что-то заметил, чего мне видеть не стоило.

— Что такое? — заволновалась я.

— Кое-что показать хочу, — быстро ответил он.

Мои глаза начали выискивать причину такой резкой смены направления и вскоре нашли. Там, чуть дальше, на горизонтально прикрепленных кольях висело уже знакомое мне существо с сине-фиолетовой шерстью и длинным хвостом, как то, которое когда-то пытался убить Ари. Его широкая пасть была приоткрыта, показывая множество треугольных зубов и свисающий язык. Но самое ужасное — протыкающие тело насквозь острые деревяшки с остатками плоти на концах.

Крик застрял в моем горле. Я вырвала свою руку и прикрыла ладонью рот, падая коленями на землю. Глаза неотрывно смотрели на это ужасающее зрелище, а мозг не хотел верить, осознавать, он противился воспринимать увиденное.

Меня подняли на руки и понесли, отдаляя от этой давно сработавшей ловушки. Я не рыдала, не издавала звуков, просто ничего не могла сделать — снова. Казалось, меня проткнули так же, как того зубастика, из груди сочилась кровь, сама душа изнывала от боли. Существо было незнакомо мне, но почему-то намного роднее всех людей в этом мире. Животные, которых так не любят в Калдиморе, лучше ко мне относились, принимали, угощали, помогали. А как поступили в деревне возле жилья Хавида? Как поиздевались в поселении у самой столицы? Что собрались сделать в Анатоликане?

— За что? — тихо спросила я и уткнулась носом в грудь Ари.

Но вскоре вспомнился голубоглазик, который так же может наткнуться на ловушку, показаться на глаза людям, которые без промедления его убьют. Эти варвары и не на такое способны. Я вырвалась из рук Ари и начала звать своего длиннохвостика. Тот не заставил себя долго ждать, вскоре оказался в моих объятьях и издал привычное «Крр», тыча своим клювом то в мою щеку, то в шею.

— Ты мой хороший, — погладила я его по оперенью. — С тобой все хорошо? Есть хочешь?

Настроение у того было хорошее, игривое, он не видел тех ужасов, которые попались мне на глаза. Больше я его с рук не отпускала, просила быть рядом, иногда несла на плечах, но ни на секунду не позволяла улетать, покидать меня.

Ближе к вечеру ушла та апатия, горечь больше не жгла горло, на душе не было так тяжело. Я следовала за Ари, понурив голову, смотря только себе под ноги и не желая вообще что-либо видеть вокруг. Он не пытался поднять мне настроение, поддерживал тишину, словно знал, что именно она мне нужна.

— Накира, — обратился ко мне Ари во время нашего привала.

— Тиу, — подал голос голубоглазик.

Я повернула голову к Ари, отвлекаясь от длиннохвостика, которого постоянно гладила.

— Какие два обещания ты дала? — спросил он, усаживаясь сзади и обнимая за талию.

Сперва Ари вытянул ноги, но длиннохвостик начал нервничать, поэтому ему пришлось оставить их согнутыми в коленях.

— Хотела найти родителей голубоглазика и хозяина алеполи.

— Где это ты встречала алеполи?

— В начале пустыни.

— На землях Мароса? — удивился он.

— Да. Если правильно понимаю, то место сейчас недалеко отсюда.

— Гнездо астопи отыскать не трудно, а вот с алеполи…

— Ты мне поможешь? — оживилась я.

В голове не появилось ни одного предположения, откуда начинать свои поиски. И вдруг такая удача — человек, который может подсказать.

— Второе твое обещание выполнить невозможно.

— Почему это?

— Мароса отослали на острова, туда доступ закрыт.

— Но если постараться? — повернула я к Ари голову.

— Прошло около сорока лет, вряд ли он жив.

— Сорок? — удивилась я.

Это получается… А’или ждет своего хозяина не пару лет, а несколько десятков. Бедная лисичка, надо срочно отправиться к ней и рассказать об этом, чтобы больше не ждала, зря не стояла на солнце, смотря вдаль.

— Нам надо навестить ее, — выпрямила я спину, поворачиваясь уже и корпусом к Ари.

В ответ было получено лишь отрицательное покачивание головой.

Видимо, Ари не так уж и не хотел туда идти, раз к следующему утру согласился с моим предложением. Всего-то стоило попросить без просьбы, найти несколько весомых аргументов, которые не подействовали должным образом, и дать парочку обещаний. Первое — должна буду следить, чтобы голубоглазик постоянно находился подальше от него, и усмирять длиннохвостика каждый раз, как только тот начнет кидаться на Ари. Второе — обязана утихомирить А’или, которая, по его словам, также станет с неприязнью относиться к нему. Я попыталась возмутиться, заверить, что подобного не произойдет, но он остался непреклонен. А вот последний пункт не имел смысла, поэтому и соглашаться с ним я не собиралась. Глупость ведь — доверять ему больше, чем своим порывам. Но пришлось пообещать подумать над словами Ари, постараться не действовать необдуманно, а сперва советоваться с ним.


Олешкевич Надежда "AlicKa" читать все книги автора по порядку

Олешкевич Надежда "AlicKa" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Стать его даас (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Стать его даас (СИ), автор: Олешкевич Надежда "AlicKa". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.