My-library.info
Все категории

Лучшая версия нас (СИ) - Ш.

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лучшая версия нас (СИ) - Ш.. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Лучшая версия нас (СИ)
Автор
Дата добавления:
2 апрель 2024
Количество просмотров:
38
Читать онлайн
Лучшая версия нас (СИ) - Ш.

Лучшая версия нас (СИ) - Ш. краткое содержание

Лучшая версия нас (СИ) - Ш. - описание и краткое содержание, автор Ш., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

На одном из заданий Гермиона и Драко попадают в схватку. Срабатывает таинственный артефакт, который переворачивает их жизни с ног на голову, в момент перемещая пару в альтернативную реальность, где им придется притворяться влюбленной женатой парой. Получится справиться со сложившейся ситуацией и найти пути к возвращению домой или стоит смириться с новой судьбой?

Лучшая версия нас (СИ) читать онлайн бесплатно

Лучшая версия нас (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ш.
class="p1">— Переодевайся. — Не поворачиваясь к подруге, Пэнси вытащила платье из упаковки.

Тяжело выдохнув, Гермиона привстала с кресла, пододвигая пакет ближе к себе.

Дернувшись, взглянула в сторону двери, заметила, что Пэнси заколдовала двери, закрывая их.

— Чтобы не пришли убирать в момент, когда ты будешь светить своей грудью.

Улыбка вновь отразилась на женском лице.

Раскрывая пакет, Гермиона достала похожее пальто. Аккуратно отложила его на край стола и вновь вернулась к содержимому. Платье, которое лежало внутри, отличалось буквально всем от того, что достала Пэнси.

Задумчиво разглядывая вещицу, Гермиона не обратила внимание, как Пэнси переоделась, как делала очередной глоток едва остывшего кофе и с легким цоканьем языка подошла к ней.

— Как подменили, медлительная, ужас!

Взяв из рук подруги упаковку, Паркинсон достала ярко-красное платье. Все еще цокая языком, развернула его, и расправляя, разложила на столе.

— Знаешь, как я измоталась от поисков?

Вытаскивая туфли из пакета, Пэнс поставила их на небольшую кипу бумаг. От таких действий Гермиона приоткрыла рот, ведь она не могла позволить себе так относиться к документации.

— Скажи спасибо, что я не решила одевать вас одинаково, как это сделал Гарри! Причем вкус у него так себе, сама знаешь. И хватит открывать рот.

Поставив указательный палец под подбородок подруги, Паркинсон с улыбкой на губах прикрыла приоткрытый рот Гермионы. Распаковывая одежду, она осмотрела ткань, улыбаясь на этот раз от собственной гордости за покупки.

— Герм! Соберись уже, меня раздражает твой пустой взгляд, будто в твоей голове проводятся вычисления какого-то зелья.

Поджав губы и растерянно взглянув на Паркинсон, Гермиона выдохнула. Настроившись на свою новую роль, гриффиндорка вновь осмотрела платье, пальто и туфли, которые любезно принесла и разложила Пенси.

Было удивительно наблюдать за женщиной. Казалось, что все действия, которые она проделывала, были обычным явлением. Уходы с работы, обсуждение интимных деталей её жизни, смех и непринужденность, даже эти подарки, которые она давала, были чем-то обыденным.

Гермиона наблюдала за легкостью движений брюнетки, смотрела как та без единого намека на стеснение стягивала гольф через голову, надевала на себя верх платья, легко поправляя его в районе талии, а после, бедер. Как крутилась на месте в момент расстёгивания и вытаскивания лифчика через короткий рукав коктейльного наряда. Запрыгивала в туфли и вновь поправляла укладку, которая, наверняка, подпитывалась магией, ведь волосы идеально лежали в заданном направлении.

Видела изучающий взгляд Пэнс, которая цокала языком и вновь повторяла про медлительность, отчего приходилось расправлять лежащее на столе платье. Сняв жилетку, Гермиона отложила её на стол, по новой оглядывая платье. Пальцы нерешительно расстегивали рубашку, так же размещая её рядом на поверхности.

От писка Паркинсон она подпрыгнула, ведь неожиданность такого вопля была пугающей. Новый поток слов касательно отвратности её бюстгальтера срывался в сторону Гермионы, а подходившая ближе женщина, поддевала белую бретельку с мелкой шалостью, отпуская её, отчего на коже образовался легкий след.

— Не говори мне, что ты опять беременна, и твоя грудь наливается, ведь у меня нет другого объяснения этому, — ноготь уткнулся в мягкую белую чашку лифчика.

— Что не так? — Гермиона нахмурила брови, в действительности не понимая, что не

так с её бельем.

— “Что не так?” Серьезно? С каких пор ты носишь подобное? — Пэнс продолжала осматривать грудь подруги, облачённую в простой лиф. — У меня нет слов.

Цокая языком и театрально закатывая глаза, Пэнс делала несколько шагов в бок, и опираясь бедрами на стол подруги, продолжала наблюдать.

— Ну, давай, удиви меня еще больше. — Кривая усмешка отразилась на женском лице.

— Ничего не вижу плохого в таком белье. Оно удобное, практичное.

Оправдывая свой выбор, Гермиона пыталась предоставить весомые аргументы в защиту простого белья, но взгляд, следящий за её действиями, не давал трезво мыслить.

Расстегивая брюки, она чуть наклонилась ниже, в попытке стянуть их с ног. Придерживаясь за край стола, Гермиона снимала нижнюю часть одежды, открывая вид на обычные хлопковые трусы.

— Малфой, ты серьезно? — Пенс закатила глаза.

От упоминания Драко Гермиона растерянно дернулась, прикрывая руками грудь и поворачивая голову в сторону двери. Но дверь в кабинет была закрытой, без какого-либо намека на то, что кто-то мог открывать её. В груди едва все сжалось от понимания, что это обращение было направлено в её сторону.

Прикусив нижнюю губу, Гермиона вновь повернулась к подруге, чувствуя себя не в своей тарелке.

Выслушивая очередные возмущения в сторону белья, она выдыхала, аккуратно беря платье. Расправляя ткань, нашла его перед, и медленно натянула через голову.

— Это какие-то парашюты. — Пэнс цокнула языком, осматривая белье и доставая палочку.

— Такой формат белья прежде всего предполагает коррекцию некоторых недостатков фигуры.

Поправляя платье в районе головы, которая немного застряла, Гермиона продолжала объяснения своего выбора.

— Какую коррекцию? Чего коррекцию? Это панталоны!

— Они удобны при ношении.

— Уточни, а носить их должна женщина за семьдесят?

Усмехнувшись, Пэнси наблюдала за попытками подруги справиться с платьем, осматривала белье, чудный выбор лифчика. Усмехалась, когда дверь тихо открылась, а позади них образовалась голова Драко, с любопытством выглядывающая из небольшого проема.

Взгляд Пэнси встретился с мужским тот в момент, когда её палочка легко дернулась, а губы прошептали заклинание легкого изменения, придавая трусам и лифу более привлекательный вид. Она заметила, как Малфой вновь исчез за дверью, тихо закрывая её.

Помогая подруге дотянуть платье, застрявшее на талии, Пэнси хмурила брови от легкой внутренней борьбы. Она готова была поклясться, что видела на лице и в глазах Драко легкое смятение и неловкость от сложившейся ситуации, будто он впервые взглянул на оголенный зад своей жены.

Отгоняя глупые мысли, женщина вновь цокнула языком, бросая взгляд на то, как Гермиона обувалась, аккуратно застегивая мелкие замки на босоножках.

Часть 6

Восемь лет назад

После длительного суда Верховного совета, заточения Люциуса в Азкабан и признания Драко невиновным из-за его показаний, молодой, еще совсем неопытный мужчина, пытался решить, как ему жить дальше. Малфой младший осознавал, что все нравоучения отца, которые тот старательно вкладывал в его голову на протяжении всей его жизни, катились дракону под хвост.

В свои двадцать два он не понимал, что нужно делать с данной ему жизнью, как поступить и в каком направлении двигаться. Казалось, что все его окружение давно обрело себя, получило смысл существования, отчасти забыло годы войны.

Все его время проходило в Мэноре в непонимании, тоске и боли. Давние приятели, которые не отвернулись от него, порой писали письма, но Драко не находил ни сил, ни желания, чтобы отвечать. Отношения с матерью, которая избежала ссылки в


Ш. читать все книги автора по порядку

Ш.

Ш. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Лучшая версия нас (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лучшая версия нас (СИ), автор: Ш.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.