My-library.info
Все категории

Кукла для киллера (СИ) - Ли Кирана

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кукла для киллера (СИ) - Ли Кирана. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Кукла для киллера (СИ)
Автор
Дата добавления:
1 июль 2021
Количество просмотров:
119
Читать онлайн
Кукла для киллера (СИ) - Ли Кирана

Кукла для киллера (СИ) - Ли Кирана краткое содержание

Кукла для киллера (СИ) - Ли Кирана - описание и краткое содержание, автор Ли Кирана, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Он - Эрлинг, убийца высочайшего класса. Его боятся, им восхищаются, о нем шепчутся в темных переулках и в салонах аристократов, но его жизнь тщательно скрыта от любопытных глаз. Никто из живых не знает, чье лицо прячет черная маска. Она - девушка из небольшого российского городка. Эрлинг украл ее из мира, в котором она родилась, и сделал своей наложницей. Разные миры, разное время, разные расы и мировоззрение. Сможет ли она стать кем-то большим, чем просто куклой для киллера?

Кукла для киллера (СИ) читать онлайн бесплатно

Кукла для киллера (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Кирана

Из корчмы они уходили последними, с песнями и смехом. Тереза висела между Арго и Даном и думала лишь об одном — нужно не отрубаться до дома. Ох, зачем она так много пила? Это ужасно! А как будет плохо завтра…

Парни дружной шатающейся толпой вышли на центральную улицу, когда напротив них открылся портал, и из него вышел высокий мужчина в черных очках. Одет он был самым неподобающим образом — в темно-синий банный халат и тапочки. Но даже в халате он выглядел элегантно и привлекательно. Он ткнул пальцем в Терезу и спокойным будничным тоном произнес:

— Это я заберу с собой.

После чего легко перекинул девушку через плечо и исчез в портале прежде, чем парни успели хоть что-то сообразить.

— И кто это был? — пьяно пробормотал радетель Дан, глядя на пустые руки. — У меня от него мурашки по коже.

— Это эрлинг, — тихо ответил ему Василек и поежился. — Тер его наложник.

— О как… — растерянно произнес Дан. — Но хорош, зараза! Еще по одному бокальчику?

Просыпаться не хотелось совершенно, и Тереза, обхватив подушку, уткнулась в нее носом. Обнаженное тело мягко щекотала шелковая простыня.

Обнаженное тело? Совершенно не помнилось, как она раздевалась. Да вообще как домой попала…

— Васька? — промычала в подушку. — Ты что, меня вчера волоком тащил? Отчего все тело ломит?

— Это от страстного секса, — раздался вкрадчивый голос над ухом, и кто-то поцеловал ее в висок. — Ты была неудержима. Смелая, дерзкая, раскованная… Даже я был удивлен. Может, стоит чаще тебя поить шипучим вином?

Ой, мамочка! Голос знакомый.

— Как ты здесь оказался?

— Вообще-то это моя спальня.

Тереза высунула нос из подушки, села, прижимая одеяло к груди. Эрлинг стоял у зеркала и завязывал галстук. Полностью одет, как всегда строг и неулыбчив, а лицо…

— Это твое настоящее лицо? — прошептала Тереза.

Льдистый взгляд, как сквозь прорезь снайперской винтовки. Оценивающий, снисходительный.

— Не нравлюсь?

— Э…

В том-то и проблема, что нравится. Еще как нравится… А вот это совершенно лишнее, ни к чему это. О какой любви можно думать, если у них просто контракт? Он убийца, она его наложница. Пройдет год, и они разбегутся навсегда. Она в одном мире, он в другом… Влюбиться — только разбить себе сердце.

— Ну, ты симпатичный. Вполне…

Симпатичный? Да он красавчик! Правда, совершенно не земной красотой. Похож на черноволосого викинга. Рубленые черты лица, скульптурный подбородок, прямой хищный нос — бабушка такой называла породистый — и глаза… Абсолютно нечитаемые глаза под густыми ресницами.

Эрлинг усмехнулся.

— Можешь наедине звать меня Элой.

— Элой, — повторила Тереза, перекатывая имя на языке, словно леденец попробовала. Мятный, охлаждающий. — Красиво. А ты не боишься, что я проболтаюсь?

— Не сможешь, — без улыбки произнес киллер. — Твой маг сообщил о тебе в столицу, и меня попросили привести иномирянку на прием в честь нового года. Там будет глава Совета магов и император.

— А они меня не отберут? — напряглась Тереза.

— У меня? — искренне удивился Элой. — Нет, конечно. Айрис отвезет тебя по магазинам. Купи что-нибудь приличное на вечер. Мальчик мой, ты слышал?

И столько нежности прозвучало в его голосе, что Тереза позавидовала Айрису. Кстати, а где он?

Дворецкий эрлинга обнаружился рядом. На соседней подушке. Его длинные кудри разметались по голубому шелку, изящная кисть небрежно лежала поверх одеяла, и Тереза припомнила, что вроде бы она видела эти руки на своих плечах…

Он приподнял голову и томно промурлыкал:

— Да, мой господин, я все слышал.

— До вечера.

Элой послал им воздушный поцелуй и вышел из спальни.

— Ох, что-то мне не хочется вспоминать о том, что было ночью, — пробормотала Тереза.

— Было замечательно.

Айрис улыбнулся искренне и немного смущенно. И совершенно не был он похож на того чопорного и строгого дворецкого, воспоминания о котором хранила память Терезы.

— Я впервые в жизни занимался любовью с женщиной. Мне понравилось.

— Я рада, — пробурчала Тереза.

Перед глазами проступили воспоминания: лицо Айриса над нею, его волосы щекочут грудь, он в ней, а за его спиной виднеется обнаженное тело киллера. Вот он отводит волосы в сторону и целует шею Айриса, парень выгибается, вбиваясь в Терезу, и тихо вскрикивает…

— Мы, что, занимались любовью втроем? — шепотом спросила Тереза.

— Это было… очень хорошо. Хозяин брал тебя через меня, и я ощущал вас обоих. Я был абсолютно счастлив.

— Стоп! Прошу тебя, не надо подробностей. Я уже вспомнила… хорошо хоть не все. — Тереза закрыла лицо руками. — Стыдно как!

— Ты сама предложила, — Айрис тихонько засмеялся и скатился с кровати. — Мы оба его наложники, зачем нам делить господина, если мы можем приносить ему радость вместе?

— Айрис! Прошу тебя! Для меня это… это… ну как тебе сказать, это неприлично!

— Разве тебе было плохо?

Тереза вспомнила бурный оргазм, и еще один, и… Ох, дайте таблеток забвения!

— Мне было хорошо. Очень хорошо. Но…

— Что, но?

Айрис накинул на себя халат и присел на край кровати.

— Айра Тереза, твоя религия запрещает заниматься любовью с двумя мужчинами?

Девушка отрицательно качнула головой.

— Тогда перед кем тебе стыдно? Перед нами? Но для нас доставлять удовольствие партнеру так же естественно, как накормить возлюбленного. Ведь это счастье — видеть страсть и удовлетворение в любимых глазах. Поэтому прекращай заниматься самоедством и одевайся. Завтракаем и едем по магазинам.

Он направился к двери, но остановился и лукаво посмотрел на Терезу.

— Спасибо тебе за все. С тобой хозяин стал более открытым. Я чувствую, что он счастлив.

— Ага, — пробормотала Тереза, глядя в закрытую дверь. — Еще бы ему не быть счастливым, такую ягодку себе оторвал. Ха!

Тут она вспомнила о прошедшей ночи и застонала:

— Клянусь! Никогда больше! Никогда! Не возьму в рот спиртного!

Когда Тереза, наконец, умылась, приняла душ, надела большой банный халат, явно рассчитанный на эрлинга, и в сопровождении молчаливой горничной появилась в столовой, Айрис уже оделся в строгий деловой костюм и ждал с бокалом в руке.

— Ваш опохмелин, айра Тереза.

Тереза хихикнула, но безропотно выпила кислую жидкость. Полегчало моментально. Исчезли тошнота и головокружение, появился аппетит.

— А ты завтракал?

— Да, айра Тереза. Приятного аппетита.

Тереза быстро позавтракала под пристальным вниманием горничной и дворецкого. И если Айрис ее не раздражал, то девица со своим стремлением предугадать каждое ее желание изрядно напрягала.

— Поедем на мобиле, если вы не возражаете.

Тереза, конечно, не возражала.

Вел Айрис красиво, этак с небрежным шиком. Тереза искоса им любовалась. Сам мобиль тоже был очень симпатичный, под стать его хозяину, и выглядел, как привет из пятидесятых двадцатого века.

— Айрис, а можно спросить?

— Я лоу, госпожа моя, вы приказываете — я повинуюсь. Не стоит спрашивать у раба разрешения задать вопрос.

— Для меня ты не раб, а мужчина, с которым я провела ночь, — Тереза неожиданно покраснела. — Поэтому можешь обращаться ко мне на ты и по имени.

— Только наедине, моя госпожа.

— Скажи, а эрлинг когда-нибудь улыбается? — выпалила она и сама смутилась.

Тоже мне важный вопрос задала!

— Очень редко. Говорит, что в его мире улыбаться учатся специально.

— Киборг он, что ли…

— Киборг? Человек с искусственным интеллектом? — проявил осведомленность Айрис и пояснил: — Господин часто приносит книги из путешествий. Жителей этого мира межмировые порталы не пропускают, это привилегия эрлингов, а хозяин много путешествует и всегда приносит что-то забавное.

Айрис свернул на большую шумную улицу, и Тереза повернулась к окну.

— Ого! Как много людей! Не то что в нашей деревне.

— В столице еще больше.

— А чем наш хозяин еще занимается, кроме убийства за деньги? — рассматривая даму с зонтиком, спросила Тереза.


Ли Кирана читать все книги автора по порядку

Ли Кирана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Кукла для киллера (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кукла для киллера (СИ), автор: Ли Кирана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.