прочь.
— Отлично, — проворчала Ноэль и бросила на Эйру свирепый взгляд. — Теперь я застряла здесь на весь день.
— У меня были и другие встречи, на которых я должен был присутствовать. — Йемир надменно поправил пальто.
— Я знаю, — сказал Левит, постукивая кулаком по ладони другой руки. — Давайте разделимся. Желающие остаться, могут оставаться до захода солнца. Те, кто хочет уйти — уйдут сейчас. — Он посмотрел на Меч. — Это не должно быть проблемой, не так ли?
Меч Света тяжело вздохнул.
— Все уже идет не по плану, так что еще одно изменение погоды не сделает. Я уверен, что мы сможем это устроить.
— Тогда я останусь с Эйрой и… — Левит выжидающе повернулся к Элис.
— Вы же знаете, я иду туда, куда идет Эйра. — Элис взяла Эйру под локоть.
— Кто-нибудь еще? — Левит посмотрел на группу.
— Я бы хотел остаться, — сказал Каллен.
— Сынок, есть вопросы, которые мы должны обсудить. — Йемир скрестил руки на груди.
— Это отличная возможность для меня узнать больше о Меру, — беспечно сказал Каллен, но Эйра заметила тень беспокойства в его глазах. Почему он не хотел идти со своим отцом?
— Ты пойдешь со мной обратно в поместье.
— Тогда в Архивах остаемся только мы трое, — сказал мистер Левит с наигранной непринужденностью, явно пытаясь разрядить накапливающееся напряжение.
— Меня это устраивает. — Элис пожала плечами.
— Меня тоже. — Внимание Эйры сосредоточилось на Каллене, когда он уходил со своим отцом. На миг их глаза встретились.
Он не твоя забота, напомнила она себе. Но Эйра не могла отрицать, что ей было немного любопытно. Она задавалась вопросом, связано ли то, о чем он должен был поговорить со своим отцом, с тайной, которую, как она знала, он охранял от имени своей семьи.
Не твоя забота! — повторила она громче в мыслях.
— Я собираюсь заняться исследованиями, — объявила Эйра.
— Я пойду с тобой, — сказала Элис.
— Я буду поблизости. — Левит усмехнулся. — Вам, леди — наслаждайтесь Архивами.
— Что ты собираешься прочитать в первую очередь? — спросила Элис, когда они начали подниматься по одной из лестниц, окружавших книжные полки. — Это все, о чем ты когда-либо мечтала?
— И еще больше. — Эйра посмотрела в сторону входа в залы Жаворонков. До заката оставалось еще несколько часов. Но она не знала, как долго будет ждать таинственный мужчина, с которым она встречалась. Однако сначала ей нужно было отвертеться от Элис, что, возможно, было самой трудной задачей из всех. — Как думаешь, здесь есть какие-нибудь любовные романы?
— Знаешь ли, что я собираюсь проверить. — Элис ухмыльнулась. — Я надеюсь на что-то действительно странное и пикантное. Что-то, что заставит меня усомниться в моих моральных принципах.
Эйра разразилась смехом.
— Тебя слишком много.
— Меня достаточно, чтобы заставить тебя улыбнуться. — Элис толкнула Эйру в плечо своим плечом. — Я беспокоюсь о тебе.
— Живот больше не болит.
— Я не об этом, и ты это знаешь, — слегка пожурила Элис. — Прошло не так много времени с тех пор, как…
— Не надо, — мягко попросила Эйра. Она опустила руку, и рука Элис скользнула вниз, чтобы Эйра могла переплести свои пальцы с пальцами подруги. — Я не хочу об этом говорить.
Элис нахмурилась.
— Ты ни с кем не говоришь об этом, а тебе нужно.
Эйра хотела стать невидимой, погруженной в темную воду, поднимающуюся от ее ног. Та неслась к ее голове. Скоро ее затянет под воду, она вернется в то темное, холодное место, где умер Маркус.
Она покачала головой, пытаясь отпугнуть призраков, но безуспешно.
— Я в порядке, мне не нужно об этом говорить.
— Эйра…
— Я сказала, что в порядке. — Она отдернула руку от Элис. — Если я говорю, что я в порядке, значит, я это имею в виду. Если ты действительно моя подруга, этого будет достаточно для тебя.
Замечание ранило Элис, хотя подруга старалась этого не показать. Но Эйра знала ее достаточно долго и достаточно хорошо, чтобы распознать натянутую улыбку, которая была тоньше, слабее и даже близко не касалась глаз Элис. Глаз, которые теперь были полны боли.
— Ты знаешь, что я твоя подруга. Вот почему я беспокоюсь о тебе.
— Я знаю. Я… мне жаль. — Эйра покачала головой и повернулась спиной к Элис. — Мне нужно немного пространства, пожалуйста.
Элис не последовала за ней.
Все должно было пойти не таким образом. Эйра не так намеревалась отвязаться от Элис, но это дало эффект. Она должна была быть счастлива, теперь у нее было время и место, чтобы найти потайной ход. Однако чувство вины, которое вызвали в ней добрые слова мистера Левита, теперь было связано с тем, как она обошлась с Элис.
Эйра поднялась по лестнице, ступая как можно тише. Она прижалась к книжным шкафам, чтобы ее не видели те, кто был внизу. Она остановилась у входа в крыло Жаворонков, внимательно прислушиваясь. Воздух был неподвижен, и единственными звуками были редкие звоны доспехов Мечей, которые патрулировали нижние этажи.
Взмахом руки Эйра вызвала завесу иллюзии невидимости и натянула ее вокруг себя. Если бы кто-нибудь посмотрел в ее сторону, все, что они увидели бы, была книжная полка, Эйра стала невидимой. Она удерживала иллюзию на месте правой рукой, а левую прижала к дереву. Между ее пальцами потрескивал иней, и Эйра закрыла глаза.
Она должна поблагодарить Дюко. Если бы он не заставил ее передвигаться в темноте, она бы не раскрыла этот маленький трюк с помощью своей магии. Эйра чувствовала сквозь лед. Она ощупала его широкую плоскость и то место, где он просачивался в углубление, изгибаясь к задней стенке книжного шкафа. Конечно же, там было пусто.
Отдернув руку со своей магией, Эйра надавила на дерево, нащупывая бороздки. Оно раскрылось под ее пальцами. Она быстро забралась внутрь, закрыв дверь за собой потертым кожаным ремешком.
Погрузившись в темноту, Эйра тут же зажала рот рукой, когда на нее накатила волна тошноты. Дрожь сотрясала ее тело, стены угрожали сомкнуться вокруг нее. По крайней мере, прошлой ночью она была с Дюко. Даже в форме крота он поощрял ее двигаться вперед.
Теперь она застыла на месте. Она тонула, хватая ртом воздух. Это была вина Элис. Эйра выругалась себе под нос. Элис была той, кто вложил эти мысли в ее голову. Она была той, кто вытащил мысли о Маркусе из бездны. Теперь воспоминания грозили затянуть ее на дно.
Яростно тряхнув головой, Эйра уперлась рукой в стену и приподнялась. Она должна была продолжать двигаться. Она делала это, все это, ради своего брата — чтобы отомстить за него. Она подвела его на том озере. Она