My-library.info
Все категории

Хозяйка волшебной пекарни (СИ) - Анастасия Барм

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Хозяйка волшебной пекарни (СИ) - Анастасия Барм. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Хозяйка волшебной пекарни (СИ)
Дата добавления:
9 апрель 2024
Количество просмотров:
51
Читать онлайн
Хозяйка волшебной пекарни (СИ) - Анастасия Барм

Хозяйка волшебной пекарни (СИ) - Анастасия Барм краткое содержание

Хозяйка волшебной пекарни (СИ) - Анастасия Барм - описание и краткое содержание, автор Анастасия Барм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Мой запретный Дар может подчинять Королей, менять государства и вершить историю. Но я всего лишь хозяйка маленькой пекарни, которая считает, что ничто не лечит душу лучше, чем свежий хлеб и доброе Слово. И хотя я использую свой Дар только во благо, мне все равно приходится скрываться. И у меня получается, пока в один роковой день на пороге моей пекарни не появляется глава Королевской службы дознания. Тучи сгущаются, темные тайны прошлого стучатся в мои двери, магический компаньон подкидывает сюрпризы, а таинственный незнакомец волнует мое сердце. Смогу ли я справиться со всем этим, сохранив свой секрет и свою жизнь?

Хозяйка волшебной пекарни (СИ) читать онлайн бесплатно

Хозяйка волшебной пекарни (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Барм
самой пойти навстречу. Я вернулась в пекарню. Раз сегодня выходной, то я могу заняться любимым делом. Достала муку и специи из кладовки, замесила тесто, наслаждаясь каждым мгновением этого процесса. Затем раскатала небольшие заготовки для рогаликов, выложила в центр начинку из осенних ягод с сахаром и корицей, завернула тесто в конвертики, смазала их сверху яйцом и отправила в печь. Пока рогалики выпекались, я занялась уборкой — отпустила магию, метелки и тряпочки тут же бросились мне на помощь, а я провела ревизию в кладовой, составляя список продуктов, которые нужно будет купить на ярмарке. Домашние заботы увлекли меня, и я не заметила, как наступил ранний вечер. Выпечка давно была готова, я разложила несколько рогаликов по отдельным пакетам, вкладывая в каждый свое Слово. Для Нэйлы — немного терпения и мягкости, понимания, и совсем капельку уступчивости, чтобы унять ее гордость ровно настолько, чтобы хватило времени для первого шага Тернеру. Для него же — еще больше решимости, веры в себя и силы духа. Я никогда не навязывала своим Даром людям качества, которых в них нет, а лишь слегка усиливала те необходимые, которые нужны были в определенной ситуации для достижения цели. Я чувствовала, что нужно подтолкнуть их навстречу своим чувствам как можно скорее, пока они не превратились в несбывшиеся надежды с привкусом горечи.

Взяв оставшиеся рогалики в глубокую тарелку, я вышла из пекарни.

— Нэйла, — окликнула я цветочницу, которая протирала стекла витрины, — приглашаю на чаепитие!

Нэйла согласно кивнула и скрылась в лавке, чтобы через мгновение выйти в накинутом на плечи платке. На подходе к кафе мадам Фелл, я увидела в конце квартала знакомую фигуру стража в синей форме. Я остановилась и приветливо помахала ему рукой, а Нэйла, вскинув подбородок, удалилась в чайную.

— Присоединишься к нам за чаепитием? — спросила я у Тернера, когда он поравнялся со мной.

Он неуверенно покосился в сторону ушедшей Нэйлы.

— У меня есть немного свободного времени, — все же решился он, услужливо открывая передо мной калитку на веранду.

Вернувшаяся мадам Фелл уже успела накрыть на стол, расставить чашки и разлить отвар. Я выложила рогалики, и мы расселись за столом. Гертруда быстро поборола неловкость между цветочницей и стражем, умело ведя беседу. Мы просидели так пару часов, смеясь и рассказывая разные истории, Тернер даже задержался дольше, чем ему позволяло время. А когда мы расходились, я вручила каждому по пакету с выпечкой. Благо, никто не отказывался, зная, что моя выпечка всегда хороша.

Вернувшись в пекарню, я решила, что нужно навестить мадам Роуз. Неважно сколько смятения и тревоги принесла мне ее история, это прошлое моих предков, в значит и мое. И в какой-то мере, мой дед имеет отношении к гибели сына мадам Роуз, а значит именно я и должна это исправить.

Глава 6

В этот раз дорога до Халты пролетела незаметно. Витая в своих мыслях, я почти не смотрела в окно, аккуратно придерживая корзину со свежим хлебом и пирожками с вишней. Помнится, мадам Роуз говорила, что это любимые пирожки ее сына. Именно в них я и вложила свое Слово. Искренне и от чистого сердца пожелав Венде найти покой и прощение в своем сердце. Погода сегодня не задалась, с раннего утра затянул моросящий дождь, отстукивая одному ему известную мелодию по карнизам разноцветных крыш. Это не отпугнуло моих посетителей, и до обеда я распродала всю свою выпечку. Меня дождь тоже не остановил, поэтому, мой кэб уже въезжал на центральную улицу Халты. Расплатившись с извозчиком, я сначала решила навестить бабушку с дедом.

У статуи нежно обнимавших друг друга Энолы и Шенса, я провела около часа. Выложила незабудки, купленные сегодня на центральной площади, поставила магические свечи, которые будут гореть несколько месяцев. Я все пыталась понять, прочитать на их лицах, разглядеть в их позах — почему так много тайн оказалось в их прошлом и в прошлом моей мамы. Или же это все случайные совпадения, стечения обстоятельств, которые не скрывают за собой ничего серьезного. Но никаких ответов я не нашла. Энола была все так же красива, а Шенс — уверен. И оба они были молчаливы.

Дорогу до дома мадам Роуз я нашла без труда, еще на подходе увидев почерневшие стволы и ветки когда-то цветущих деревьев. Калитка уже не скрипела, окутанная моей магией с прошлого раза, я решительно прошла во двор и постучала в дверь. Хозяйка не открывала долго, очевидно, она не ждала гостей. Но я не могла больше тянуть с визитом, моя собственная магия подгоняла меня, желая вернуть жизнь в этот сад и в саму мадам Роуз. Наконец, дверь осторожно открылась.

— Амара? — Венда была удивлена, увидев меня на пороге.

— Я навещала бабушку и деда и решила зайти к Вам на чай, — улыбнувшись, начала я разговор, — Вы не против, мадам Роуз?

— Конечно, конечно, — она поспешно посторонилась, приглашая меня войти, — не стой под дождем, дорогая.

Мы прошли в столовую, где я выложила из корзины хлеб и пирожки. Мадам Роуз заварила чай, попутно интересуясь, как я перенесла дорогу.

— Не стоило тебе привозить мне столько выпечки, — смущенно сказала женщина, когда мы уселись за стол.

— Мадам Роуз, я знаю, что Вам сложно добираться до моей пекарни, — я покачала головой, двигая к ней поближе тарелку с пирожками, — а мне совсем не сложно было навестить Вас по пути.

— Спасибо, дорогая, — искренне поблагодарила меня Венда, беря в руки пирожок и вдыхая его сладкий аромат, — знаешь, я все думала о нашей прошлой встрече, — она посмотрела на меня, и в увидела в ее взгляде смятение, — я чем-то расстроила тебя.

— Вы здесь ни причем, мадам Роуз, — я вздохнула, — просто история моих прародителей оказалась не совсем такой, как я думала. Мама никогда не рассказывала мне, что бабушка была сильным магом. И не говорила, почему она сама оказалась на Севере. Она начинала свои рассказы с их встречи с папой, и я принимала это, как должное. А сейчас, — я опустила глаза, — некому ответить на мои вопросы.

— Расскажи мне, как Дея познакомилась с твоим отцом? — Венда утешающе положила свою сухую морщинистую ладонь поверх моей.

— Мама тогда училась в Северной Академии, — я улыбнулась, благодаря мадам Роуз за понимание, — ей было двадцать два, когда на одном из городских праздников мама встретила отца. На Севере очень короткое лето, и даже в самый жаркий день там холоднее, чем здесь поздней осенью. Мама тогда впервые попробовала настойку из северных ягод,


Анастасия Барм читать все книги автора по порядку

Анастасия Барм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Хозяйка волшебной пекарни (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка волшебной пекарни (СИ), автор: Анастасия Барм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.