— И я люблю тебя, Эрик.
Глава 17
С самого утра я порхала по каюте, подготавливаясь к прогулке. Мне безумно хотелось выглядеть хорошо. Именно поэтому я очень долго и тщательно подбирала наряд. Хоть выбор был и небольшой, но я перемерила все наряды, созданные для меня Роном.
Эрик на мои вопросы о том, какой наряд лучше, лишь смеялся, говоря, что я потрясающе выгляжу в любом одеянии. А меня такой ответ не устраивал! Хотелось выбрать самое лучшее!
В итоге выбор я остановила на платье нежно-розового цвета с кружевными рукавами и квадратным вырезом на груди. Волосы я оставила распущенными. Покрутившись перед зеркалом, я довольно улыбнулась и, подхватив ирлинга под руку, сама повела его к выходу из каюты.
Вдыхая полной грудью, я стояла на берегу. Множество разных кораблей стройными мачтами возвышались позади меня, но я смотрела вперёд, где было много народу.
— Там рынок, — поймав мой взгляд, пояснил Эрик.
— Мы же сходим туда? — с надеждой спросила я.
— Конечно, но нам обязательно нужно взять ещё сопровождающих. Капитан как раз прислал нам нескольких помощников, — кивнул он в сторону пятерых мужчин, стоящих неподалёку. Среди них я узнала Рона.
— А зачем нам столько сопровождающих? — не поняла я.
— Милая, женщины в нашим мире не выходят на улицу без должного сопровождения.
— Но…
— Если ты поступишь иначе и никого не возьмёшь, то привлечёшь ещё больше ненужного внимания. В таком городке женщин вообще редко видят, а если ещё и…
— Я поняла, — перебила я ирлинга, понимая, к чему он клонит. — Пусть сопровождают, если всем так будет спокойней.
— Умничка моя, — улыбнулся Эрик и коротко коснулся моих губ. Поцелуй был таким мимолётным, что я даже ответить на него не успела. — Ну что, идём?
Я с готовностью кивнула.
Окружённая своими сопровождающими, я вошла на территорию рынка, с интересом осматривая всё вокруг. Глаза разбежались от множества лавок с разными товарами, в уши со всех сторон врезался шум, среди которого громче всего выделялись крики продавцов, которые зазывали в свою лавку за покупками.
Я осматривала незнакомых мужчин, пытаясь угадать, к какой расе относится каждый. Это оказалось весьма интересно.
Как и предсказывал Эрик, на нас было обращено достаточно много внимания. Многие оборачивались и смотрели на меня как на какую-то диковину. Прям как я, которая смотрела на мужчину, что прошёл мимо меня с большими рогами на голове. Интересно, а он кто? Не помню, чтобы Эрик рассказывал о такой расе…
Мне вот интересно, если я с сопровождением привлекла столько внимания, то что было бы, если бы я шла одна? Страшно представить!
— А что это там? — спросила я, с интересом рассматривая огромную очередь возле какой-то лавки. Народу там было намного больше, чем в других местах.
— Местные сладости. Здесь они очень вкусные, и цена у них приемлемая. Давай купим?
— Эм… а у нас деньги есть? — тихо спросила я у ирлинга.
— На сладости хватит, — с улыбкой ответил он. — Ты побудь тут, а я быстренько всё куплю. Хорошо? Или может, со мной хочешь сходить?
— Нет, иди. Я доверяю твоему вкусу.
— Скоро вернусь! Не скучай.
Вскоре Эрик скрылся, а я стала рассматривать соседние лавки.
— Рон, а ты чего сегодня такой молчаливый? С тобой всё хорошо? — обратилась я к эльфу, который всю дорогу молчал и даже не смотрел в мою сторону.
— Да. Всё хорошо, — поспешно кивнул он, а я ему почему-то не поверила.
Я хотела было уже начать допытываться, чтобы узнать правду, но неожиданно меня прервал крик:
— Во-о-ор! Держите вора!
Обернувшись, я увидела, как несколько мужчин накинулись на мальчишку лет десяти и, скрутив его, поволокли куда-то.
— Что происходит? Куда его потащили?
— Видимо, он пытался что-то украсть, и его поймали, — ответил мне Рон. — Сейчас последует наказание.
— И какое же?
***
— Рон, почему ты молчишь? Как собираются наказывать мальчишку?
Какое-то нехорошее предчувствие сдавило мне грудь. Следуя каким-то инстинктам, я подхватила подол своего платья и рванула в ту самую сторону, куда увели мальчишку.
— Марианна, стой!
Я не оборачивалась, продолжая свой путь. Сердце билось в груди, готовое вот-вот вырваться наружу, голова шла кругом. Больше всего на свете в этот момент я боялась не успеть помочь ребёнку.
Неожиданно в голове замелькали картинки из сна. Там я видела, как на моих глазах похищали ребенка. Максим! Боже, почему я этот фрагмент сна вспомнила только сейчас? Это воспоминание снилось мне дважды, но каждый раз оно будто ускользало от меня. Я ни разу не подумала о том, что тогда произошло с тем мальчиком, которого я так любила.
А что произошло с моим ребенком? Я помню, что была… беременна?
Тряхнув головой, я попыталась выбросить эти мысли из головы. Не время сейчас во всём этом разбираться!
Я бежала так быстро, как только могла, но постоянно на кого-то натыкалась. Слишком много народу собралось тут, и кажется, многие направляются именно в ту самую сторону, куда и я. Им там что, мёдом намазано?
Лишь оказавшись на площади, где столпилось огромное количество мужчин, я поняла, почему их всех так много. Они все пришли посмотреть на зрелище.
— Наказать вора! Наказать! — кричали со всех сторон.
Мой небольшой рост, к моему огромному сожалению, не позволял мне увидеть того, что происходило в центре всего этого безобразия.
Я протискивалась сквозь толпу, пытаясь добраться до нужного места. Было нелегко. Все были так увлечены предстоящим зрелищем, что даже толком перестали обращать на меня внимание.
Неожиданно толпа взвыла ещё громче, и начала считать: «Раз, два, три…» После этого я услышала крик ребёнка. Он набатом отдавался в моих ушах и будто придал мне сил двигаться быстрее.
Стоило мне только прорваться к нужному месту, как я в ужасе застыла. На коленях с опущенной головой стоял молодой мужчина, а позади него возвышался другой и наносил тому удары хлыстом по спине. Стоящий на коленях не кричал и не пытался вырваться. Он просто терпел каждый удар, крепко сжав руки в кулаки.
Недалеко я увидела мальчишку, что привлек моё внимание. Именно он кричал и рвался к тому, кто стоял на коленях, покорно принимая наказание. Мальчишка молил пощадить его брата, но никто не реагировал на него. Лишь двое мужчин крепко его держали, не позволяя добраться до брата.
— Прекратите!
Я и сама не поняла, как оказалась возле них.
Одним рывком вырвала мальчика из лап этих мужчин, которые были настолько удивлены, что отпустили его, даже не сопротивляясь.
— Кто посмел их наказывать? — рыкнула я не своим голосом. Тот, кто ещё минуту назад наносил удары хлыстом с самодовольной улыбкой на губах, сейчас смотрел на меня со страхом, а этот самый хлыст в его руках дрожал.
— Мальчишка пытался украсть еду, и его брат решил взять наказание на себя, госпожа, — сбивчиво начал объяснять он.
— Они мои! — рыкнула я, крепка держа мальчонку за руку. — Как посмели без моего ведома?
— Госпожа, но на них нет оков, означающих, что они кому-то принадлежат.
— Это важно? — вздёрнула я бровь, решив играть до конца. Если женщины в этом мире действительно такие влиятельные, то у меня должно получиться спасти этих двоих.
— Нет, конечно. Если вы сказали, что они ваши, то забирайте их. И просим прощения, что повредили ваше имущество, — я получала огромное удовольствие, видя, как его глаза забегали. Он почувствовал, что вляпался серьёзно, и сейчас пытался выкрутиться. — Скажите, как мы можем возместить вам моральный ущерб?
— Мои люди составят список того, что необходимо предоставить им, чтобы я вас простила и не приказала казнить! Ясно? — спросила я, краем глаза наблюдая, как ко мне спешным шагом приближаются мои сопровождающие.
С ними теперь я чувствовала себя более уверенно.
— Конечно, госпожа. Мы предоставим вам всё, что прикажете.