Он дал мне отворот после того, как преследовал меня с самого начала.
Что я сделала не так? Было ли это слишком самонадеянно, что пошла к нему без спроса?
Это было так на меня не похоже. Я никогда в жизни не была такой откровенной, даже с Кори. Он попросил меня переехать сюда с ним. Если бы он этого не сделал, я, вероятно, не стала бы. Быть прямолинейной было не совсем в моем стиле.
Так чем же отличался Данте Гэбриэл?
Даже мысль о его имени зажигала во мне искры.
Его отказ ужалил, как укус скорпиона. Я едва знала этого человека, но мне казалось, что мы были вместе всю жизнь, и он все оборвал это без всякой видимой причины.
Я крепко зажмурила глаза, желая, чтобы пришел сон.
Я пришла к нему ночью, одетая только в полупрозрачный белый халат. Я не знала, как туда попала. Возможно, парила на облаке. Мои соски торчали сквозь ткань, темно-розовые пуговки на шелковистой ткани.
Он лежал на большой кровати, застеленной темно-красным шелком. Он был обнажен, его темные волосы разметались по подушке.
— Я ждал тебя, — сказал он хриплым от желания голосом.
— Я слышала, как ты звал. Не словами. Я услышала кое-что еще.
— Моя кровь. Моя кровь взывает к твоей крови, и твоя кровь откликнулась.
Его слова не имели для меня никакого смысла, но что-то внутри откликнулось, и я шагнула вперед.
— Сними халат, — приказал он. — Покажи себя.
Я сбросила белое прозрачное одеяние на пол и предстала перед ним обнаженной, мои соски сморщились и затвердели, все тело покалывало.
Что-то произойдет сегодня вечером. Что-то, что я научусь понимать.
Его член был возбужден и великолепно торчал.
— Иди ко мне. Сядь на мой член и оседлай меня.
Я опустилась на его великолепие, и он заполнил меня полностью.
— Так. Теперь объезжай меня. Займись со мной любовью. Покажи, как сильно ты меня хочешь.
— Я действительно хочу тебя. Не хочу ничего, кроме тебя. Ты — все, о чем я думаю.
— Так и должно быть.
Я извивалась над ним, постанывая, наслаждаясь полнотой нашего соединения, пока щекотка у меня между ног не усилилась, и мой оргазм не взорвался во мне.
Он притянул меня к себе.
— Ну, же, любовь моя, я приведу тебя к истинному завершению.
Мои глаза распахнулись.
Данте.
Я не назвала его по имени, и он не назвал меня. Наши лица были бесцветными пятнами, но это был он.
Я мечтала подойти к нему, заняться с ним любовью.
Это казалось таким реальным!
Но это было темным, немного искаженным, но потрясающе. Что-то нереальное. Он приказывал мне, и я повиновалась. Я даже не думала об этом. Я была далека от покорности, но ослушаться его мне и в голову не приходило.
И когда я забралась на него сверху, опустилась на этот прекрасный член…
Этого не произойдет. Я должна была с этим смириться.
Почему я не могла выбросить этого человека из головы? Это было безумие. Я едва знала его.
Пора идти на работу. По крайней мере, я немного поспала, пусть и наполненная снами о Данте, но это было больше, чем за предыдущий день.
Въезжая, я уставилась на полную луну в ясном ночном небе. Я всегда любила ночное время. Я всю свою жизнь была совой. Когда стала медсестрой, я была одной из немногих, кто действительно попросился в ночную смену. Люси, как я узнала позже, тоже предпочитала ночную смену, что меня удивило, учитывая, насколько она была сексуально активна. Она всегда думала о том, что у нее будет роман на одну ночь, а потом она никогда больше не увидит этого парня. Она была моей лучшей подругой, и я, конечно, не осуждала ее, но это была не та жизнь, о которой я мечтала.
Или мечтала? Я не могла выбросить Данте Гэбриэля из головы. Может, то, что мне было нужно, — это старый добрый трах. Это было давно. Мне также нужно было немного поболтать с Люси.
Но ее нигде не было видно, когда я вышла из раздевалки и поднялась в отделение неотложной помощи. Я схватила Стива.
— Привет, где Люси?
— Она немного приболела. Сказала, что у нее пищевое отравление или что-то в этом роде.
— Дерьмо. Мне нужно поговорить с ней.
— Поговори лучше со мной. — Стив улыбнулся. — По крайней мере, ведьма сегодня не работает. Это доктор Томас и тот ординатор, который запал на тебя.
— Доктор Краун? — Я покачала головой. — Он забыл меня.
— Сомневаюсь в этом, Эрин, поскольку он всего несколько минут назад интересовался, работаешь ли ты сегодня вечером.
— Без шуток? Я просто подумала после того, как он пошел на свидание с Люси…
— По словам обоих, у них ничего не получилось, — сказал Стив.
— Откуда ты знаешь?
— Подруга, как ты думаешь, есть что-то, о чем я не знаю, что происходит в больнице? Я Перес Хилтон в этом заведении.
— Точно. — Я рассмеялась. — Но Люси никогда даже не говорила мне, спали ли они вместе.
— А ты спрашивала?
— Ну… нет. Но Люси обычно делится со мной информацией сама.
— Да, и обычно трахается с каждым мужчиной, с которым встречается. Но не с доктором Крауном. Сказала, что она этого не чувствует, и он тоже. Итак, я бы сказал, что дверь открыта, если хочешь в нее войти. Он все еще неравнодушен к тебе.
— Уверен? — Обычно я не была такой неуверенной в себе, но после того, как меня вышвырнули из дома Данте этим утром, моя самооценка была немного заниженной. Я была чертовски уверена, что не собираюсь подставлять щеку для новых отказов.
— Клянусь, Эрин. Разве ты не заметила, что он не сводит с тебя глаз, когда вы, двое, находитесь в одной комнате?
— Нет.
— Ну, так и есть. Он тебе нравится? Я имею в виду, он горяч в своем роде, как сексуальный ботаник, но от тебя я никогда не чувствовал того же.
— Это потому, что между нами никогда не было нужной атмосферы. И я не люблю трахаться там, где ем. Но думаю, что, возможно, поменяю свое мнение. Мне нужно было что-то сделать, чтобы облегчить боль между ног.
— Это сделает молодого доктора Крауна очень счастливым. — Стив подмигнул мне. — И, кстати о нем, мне нужно бежать. Он попросил меня прихватить кое-что из кладовки.
Что за черт? Если бы мне был нужен трах, Логана Крауна было бы достаточно. Особенно теперь, когда я знала, что Люси с ним не спала.
Однако прежде, чем успела его найти, к отделению неотложной помощи с визгом подъехали две машины скорой помощи. Следующие четыре часа я была занята, помогая с делами. Это была тяжелая ночь. Молодая мать и ее малолетний ребенок погибли по прибытии в результате автомобильной аварии. Отец и старший сын находились в критическом состоянии. У дочери-подростка были незначительные царапины, и она была передана социальным службам. Ее звали Эшли, и она проплакала в моих объятиях несколько минут, прежде чем пришлось отпустить ее, чтобы помочь в еще большем количестве дел.
Иногда я чувствовала себя такой бесполезной в своей профессии. Я часто задавалась вопросом, почему все происходит так, как происходит. Уход за больными был таким полезным большую часть времени, но такие ночи, как эта, практически высасывали из меня жизнь.
Итак, после того, как я приняла душ и переоделась обратно в свою обычную одежду, готовая идти домой, когда доктор Краун подошел ко мне и пригласил позавтракать с ним — Стив, должно быть, рассказал ему о моем возможном интересе, — я сказала «да».
Может, он и не был мужчиной моей мечты. После такой паршивой смены я не хотела оставаться одна, даже если у нас был всего час на то, чтобы разделить трапезу.
— Расскажи о себе, — попросил доктор Краун после того, как мы заказали завтрак.
— Рассказывать особо нечего. У меня есть брат. Он детектив из полиции Нью-Йорка. Работает в ночную смену, как и я.
— Это интересно. Вы оба работаете в ночную смену и все такое.
— Нам обоим это по душе. Наша семья всегда была немного полуночниками.
— Такие смены убивают меня, — сказал он. — Но, как ты знаешь, люди идут туда, куда им говорят идти. Я рад, что получил смену, потому что иначе я, вероятно, не встретил бы тебя.