не предупредил, да? И от ментального считывания тоже, — продолжал прям-таки потешаться иномирянин. — Но так и быть, чтобы доказать, насколько мы готовы с вами сотрудничать, уберу цацки. Чтобы вы, юный эйр Тезер, могли лично убедиться, что я говорю правду.
Рядом засопел Раймонд, но и Элиана удивилась, откуда бы Михаилу знать, что Тезер менталист? Они уже прям всё и про всех разнюхали?
Михаил действительно снял с шеи толстую цепочку с крупным кулоном, вытащив из ворота белоснежной рубахи, положил на столик рядом. Затем из-под манжеты достал и расстегнул браслет, чем-то похожий на наручные часы с металлическим ремешком из звеньев.
Пока мощный иномирянин избавлялся от "цацок", в зал вошли еще несколько человек, среди которых был и эйр Гуарт Абссамит. Они остались позади кресла Михаила, который даже не оглянулся на них.
— Продолжим? Так вот, уважаемые эйры, мы ищем и забираем своих людей, которых случайно занесло в ваш мир, в том числе для того, чтобы они не нарушали своим вмешательством естественный ход развития вашего общества из-за незнания глобальных законов мироздания, — пояснял дальше Михаил мужчинам, внимательного его слушающим. — Но даже если Елена останется здесь, мы в любом случае не дадим вам воплотить идею с железной дорогой. Да и другие ее идеи придется постоянно проверять, так что… от нашего внимания к тебе, Елена, все равно никуда не деться, уж извини. Так что будет тебе куратор и от нас, не только одному эйру Лернаваю тебя опекать.
Последнее ехидно скалящийся мужчина добавил уже самой девушке.
— Так, может, нам проще будет избавиться от тебя, чужак? — поинтересовался вдруг Артам. — Пока ты здесь один. Да и от других ваших людей в нашей стране, которых мы к себе не звали, избавимся.
— Вы думаете, у вас получится? — искренне удивился Михаил. — Не хочу вас огорчать, но… Бальмануг вы "профукали", вернуть девушку было жестом нашей доброй воли. В поместье Аршадан мы зашли преспокойно… и заметьте, ушли так же без задержек, в документах ваших управлений копались, иначе откуда мне про железную дорогу и многое другое известно, сюда вот заглянули…
Как же перекосило эйров при этих словах, правдивых, между прочим. Местные воины и маги действительно не смогли остановить иномирян, понимала Елена.
— И кто сказал, что я здесь один? Вы, эйр Уеаткон, здесь сидите, но, знаете ли, кто сейчас рядом с вашей прелестной невестой, м-м? Кешреон, наверное, сильно расстроится, если с их юной княжной что-то плохое в вашей столице случится, да? Или думаете, что если я от вас до вечера не выйду, мои приятели вам "салют" не устроят? — ухмыльнулся иномирянин.
— Что такое "са-л'ут"? — повернулся Артам к Элиане.Майнард, стоящий позади кресла иномирянина, тихо выскользнул за дверь.
— Это… когда в темном небе красивые огни в виде огромных разноцветных шаров… взрываются, — пришлось объяснять девушке. — То есть внизу, на земле поджигают кое-что, а оно… вот как целый рой нанов летит потом в небо и уже там взрывается очень зрелищно. Красиво, но шумно получается и видно очень далеко, хоть на полгорода, у нас такое для развлечения на праздниках устраивают.
— Угу, устроим световое представление на вашем празднике, эйр Уеаткон? — поддакнул Михаил. — Только уточню, что дело это небезопасное, чуть ошибешься, и взрыв происходит на земле, с неприятными для окружающих людей последствиями… Эх, так и полдворца может вам разнести, жалко будет, красивенько у вас здесь… пока.
Лернавай глянул на Элиану, а та спросила у земляка:
— Вы же не притащили во дворец… "взрывчатку"?
— Конечно, притащили! — лыбился Михаил. — Больше скажу: с зарядными устройствами, работающими на расстоянии! Такие вот… артефакты без магии, так что вы наши закладки не найдете.
Эйры как один покосились на Элиану, наверное, в ожидании "перевода" или каких-то пояснений, а у той только хватило сил сказать:
— Всё очень плохо.
— Ну почему же "плохо"? Это же на самый крайний случай, исключительно в виде защиты для нас от вас, гостеприимных хозяев. А так-то мы очень настроены именно на мирные договоренности и взаимовыгодное сотрудничество! — с самым честным видом кивал Михаил, закусив свою речь печеньем, что подали к чаю.
— Кажется, он говорит правду, — негромко сказал Тезер, так и сидя с круглыми от непреходящего удивления глазами.
— Так если мы с организационными вопросами порешали, то перейдем уже наконец к самим переговорам? — хрустнул очередным печеньем Михаил, стряхивая с коленок крошки. — А то мне ж вечером еще идти отменять взрыв вашего гостеприимного дворца. Если успеем все обсудить к тому моменту.
— Что-то мне не особо понятно, — вдруг заговорил Лернавай. — Если вы обладаете особыми… артефактами разрушительной мощи и уже успели, признаю, вполне умело и незаметно собрать много секретной информации, так почему вы предлагаете нам мирное сотрудничество? Почему по праву сильнейшего не заберете наши земли… и власть, как проворачиваете в Котроне? Почему не требуете большого откупа или чего-либо еще?
В стороне недовольно крякнул Артам, но Михаил лишь хмыкнул.
— Нам без надобности ваши золото и земли, зато совместные научные изыскания с вашими магами да в вашем особом мире мы хотели бы проводить. Знания, умения, ваш магический опыт подороже золота будет, — спокойно говорил иномирянин. — Нас, например, о-очень интересует ваш благополучный опыт по переселению духа в другое тело. Вы понимаете, что это возможность для человеческой… и не только расы получить бессмертие? Потому что тела мы уже и так умеем выращивать, но удачно дух переселить…
— Выращивать тела? — подавился воздухом Артам, глянул на Элиану, но та пожала плечами.
Кто знает, о чем говорит Михаил, о клонировании, что ли?
— Переселение духа в другое тело? — тихим эхом повторил шокированный Тезер, затем развернулся всем телом к диванчику, где сидела Элиана. — Так… ты Хелен?! Я же сразу понял, что я тебя уже знаю! Ты та Хелен, которая была раньше, до ракасов, да?! Но как?! А кто…
— Тезер, не сейчас! — резко осадил его Лернавай.
Сама Элиана промолчала, поджимая губы.
— То есть это правда?! — еще ниже отвисла челюсть у парня.
— Да, кстати, как? — поддакнул Михаил. — Мы поняли только, что в переселении духа были гевайн замешаны? Но, увы, не все нужные доклады о происходящем с нашей Еленой мы смогли перехватить. Вы, эйр Лернавай, нам очень мешали, между прочим. То вдруг вернетесь зачем-то не вовремя обратно в Управление, мешая нашим людям шарить в ваших кабинетах, то отсылаете куда подальше сотрудника, которого мы только подкупили… Из-за вас и вашего дара в Брулмепе работать было неудобнее всего. Но как видите, мы ведь вас не устранили. Чем