My-library.info
Все категории

Его поцелуй (СИ) - Фадеева Юлия

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Его поцелуй (СИ) - Фадеева Юлия. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Его поцелуй (СИ)
Дата добавления:
8 сентябрь 2021
Количество просмотров:
244
Читать онлайн
Его поцелуй (СИ) - Фадеева Юлия

Его поцелуй (СИ) - Фадеева Юлия краткое содержание

Его поцелуй (СИ) - Фадеева Юлия - описание и краткое содержание, автор Фадеева Юлия, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Вечное противостояние Волков и Охотников, вражда, которой нет конца... Но что будет, если один из Охотников станет Волком? И что будет с тем, кто похитит его Истинную?

Ответ прост: он начнёт мстить!

Его поцелуй (СИ) читать онлайн бесплатно

Его поцелуй (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фадеева Юлия

Но, видимо, его брату все же было суждено умереть, ведь вернулся тот самый Охотник, что не смог тогда прикончить Джереми. Он сделал это сейчас.

- Джер, как же так? - тихо прошептал Джек.

Но долго оставаться одному ему не дали, и уже через десять минут к нему в кабинет вошли Майк и Ник.

Вожак поднял свою голову с рук и посмотрел на них, ничего при этом не говоря.

Мужчины же прошли по кабинету и сели на диван.

Первым заговорил Майк:

- Ну, как ты?

Джек вздохнул и откинулся на спинку кресла:

-Тяжело осознавать, что Джера больше нет. Мне тяжело будет с этим смириться.

Майк и Ник переглянулись, и Ник спросил:

- Что ты теперь намерен предпринять?

- Сперва нужно провести прощальную ночь, а затем... - вожак тихо прорычал. - Затем мы устроим охоту на Охотника!

- Ты хочешь сказать, что тот, кто веками выслеживал нас и уничтожал, теперь сам станет дичью?

- Да, - твердо ответил Джек.

Майк и Ник одобряюще улыбнулись, после чего Ник произнес:

- Ох, хорошая намечается охота!

Но стоило ему только это произнести, как двери кабинета распахнулись, и на пороге возник мужчина.

- О, всем привет! - весело произнес он. - А чего это у вас такие удивленные рожи?

Джек, Майк и Ник сидели и смотрели на этого мужчину, не веря собственным глазам. Ведь перед ними стоял живой и совершенно здоровый брат Джека. Джереми!

Его поцелуй (СИ) - part1.png
Глава 26
Его поцелуй (СИ) - part2.png

Джек приподнялся в кресле, все еще недоверчиво глядя на Джереми. Как такое могло случится?  Почему? Джек не мог понять.

- Так в чем дело-то?- весело улыбаясь, произнес Джереми. - Что за рожи удивления?

- Джер, это и в самом деле ты? - недоверчиво глядя на своего брата, спросил вожак.

- Ха, ну ты даешь, Джек! Ты же, вроде, не употребляешь горячительного! Или, пока я отсутствовал, тут что-то сильно изменилось?

Улыбка не сходила с лица Джереми. Он прошел по кабинету и присел на край стола, положив ногу на ногу и скрестив руки на груди.

- Или ты ослеп, Джек? Не видишь, что перед тобой брат сидит?

Майк и Ник сидели молча, наблюдая за братом вожака. Им так же, как и Джеку, не верилось, что перед ними живой и абсолютно здоровый Джереми.

- Почему ты жив? - повысив голос и в упор глядя на брата, спросил Джек.

- Так, не понял, - улыбка медленно сошла с красивого лица Джереми. - Это ты сейчас о чем вообще? И что это за вопрос такой? "Почему я жив"? А почему я, собственно, должен быть мертв?

- Просто... - начал за вожака Майк. - Сегодня по пути в логово кое-что произошло.

Джереми приподнял левую бровь в немом вопросе.

- Был багряный рассвет.

Мужчина тут же напрягся:

- Ага, значит, умер кто-то из волков, прискорбно. Но я-то тут при чем?

Майк и Ник тут же перевели свои взгляды на Джека.

- У нас была причина думать, что это был именно ты, - тихо произнес Джек.

- В каком смысле, была причина? - настороженно спросил Джереми.

- Мне было плохо. Очень плохо! И очень больно. Меня всего ломало, - глядя на своего брата, произнес Джек.

- Ага. Понятно, - Джер с силой стиснул губы, чтобы не улыбнуться. - Теперь давай взглянем фактам в лицо.

Джек нахмурился, но промолчал.

- Смотри. Вы всю ночь, как я понимаю, где-то шлялись, кого-то искали. Потом, бац! И тебе плохо, Джек. Но, с учетом того, что я жив... Ты уверен, что пока шатался по городу, не подцепил какую-нибудь заразу? А? Ну серьезно, Джек. Что за бредни? Да и кто мог бы меня убить?

- Ну, не знаю, например, Охотник? - вместо Джека ответил Майк.

Джереми перевел свой взгляд на начальника СБ и, чуть нахмурив брови, ответил:

- Тот, кто мог бы меня убить, сейчас жив, но беспомощен, как слепой котенок. Он нам не опасен. Тем более, что я видел его чуть больше суток назад.

- Ты видел Охотника? - удивленно воскликнул Ник, вскакивая с дивана. - И остался жив?

- Как видишь, - усмехнулся Джер, разводя руки по сторонам. - И даже слегка помял ему бока.

В кабинете повисла напряженная тишина. Джек снова сел в свое кресло, а затем серьезно спросил, обращаясь к брату:

- Что было потом?

- Потом? Да ничего не было. Я его немного попинал и отправился развлекаться, - улыбнулся Джер.

Джек нервно барабанил по столу пальцами.

- Хочешь сказать, что ты просто так ушел, оставив самого опасного из наших врагов живым? - понизив голос до угрожающего рыка, спросил вожак.

Джереми тут же перестал улыбаться и, встав с края стола, на котором сидел, сделал пару шагов назад, чтобы оказаться подальше от своего брата.

Джек был зол! Очень зол! Глаза загорелись красным светом, когти на руках удлинились, а во рту показались абсолютно белые и невероятно острые клыки.

- Джек. Джек? Ты чего? - подняв руки вверх на уровне груди ладонями в сторону злого вожака, тихо спросил Джереми. - Ты чего так разозлился-то? Я же сказал, что Блэк нам совершенно не опасен. Он ничего не помнит! Он даже не знал, что является Охотником! А я... - но он не договорил, замолчав на полуслове.

- А ты, что? - прорычал Джек, сжимая кулаки и вставая из- за стола.

Джереми снова сделал шаг назад.

- А я... Черт! - сквозь зубы выругался он. - Я напомнил ему, кем он является на самом деле и... И продемонстрировал, кем являюсь сам.

Повисла гнетущая, давящая тишина, в которой после недолгого молчания раздалось:

- Что?! - во все горло заорал Джек, выходя из-за стола и делая шаг в сторону брата.

Джереми испуганно перевел взгляд с Джека на Майка и Ника, которые, притихнув на диване, боялись сейчас сделать какое-либо движение, чтобы  не привлечь к себе внимание вожака.

- Ты хоть понимаешь, что натворил? - понизив свой голос до тихого, но угрожающего рыка, спросил Джек.

Джереми промолчал. Но за него ответил сам брат.

- Багряный рассвет означает не только то, что погиб волк. Но еще и то, что он был убит Охотником! А теперь сопоставь факты, Джер! Сколько лет не было Охотника? Чуть более века. И вот, больше суток назад, ты беседуешь с ним, напоминая, кто он такой, и показывая ему свою суть. После этого  ты его слегка "помял" и ушел, оставив живым. Живым, Джер!!! А теперь посмотрим. Не проходит и суток, как погибает волк, которого убил Охотник! Тебе это ни о чем не говорит, Джереми? А с учетом того, что ты разговаривал с Блэком... - Джек от злости скрипнул зубами так, что его услышали все, кто находился сейчас в кабинете. - Блэк вернулся! И как не вовремя.

Джереми, который стоял и смотрел на Джека, сделал то, чего не делал никогда в своей жизни даже тогда, когда был жив их отец.

Он опустился на одно колено и преклонил голову перед своим вожаком.

Его поцелуй (СИ) - part1.png
Глава 27
Его поцелуй (СИ) - part2.png

- Я прошу простить меня. Я подвел Вас, мой лидер. По моей вине вернулся тот, кто несет угрозу всему нашему клану. Что мне сделать, чтобы искупить свою вину?

Майк и Ник сидели и ошарашено смотрели на Джереми, не веря собственным глазам.

А Джек, присев на край своего стола, устало произнес:

- Заткнись и встань. Ты уже и так достаточно сделал. Теперь нужно все  это расхлебывать.

Джереми молча поднялся с колена и прошел по кабинету, присаживаясь рядом с Майком и Ником на диван.

А Джек, скрестив руки на груди,  перевел взгляд с Джереми на Майка, после чего сказал:

- Нам нужно готовиться. Раз Блэк вернулся, значит, скоро он придет по наши волчьи шкуры. Нужно усилить периметр охраны, удвоить наблюдение. Если он, не дай Великий Предок, узнает, где находится логово,  у нас возникнут серьезные проблемы. И хорошо бы избавиться от Охотника до того, как пройдет обряд инициации.


Фадеева Юлия читать все книги автора по порядку

Фадеева Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Его поцелуй (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Его поцелуй (СИ), автор: Фадеева Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.