Они находились на высоте уже десяти-пятнадцати метров от земли, когда Дерек резко остановился.
Отвергнув, предложенную было девушкой помощь, молодой человек начал отодвигать в сторону большой камень, на первый взгляд ничем особым не отличающийся от множества развалившихся здесь ему подобных.
Поддавшийся с большим трудом валун, открыл удивлённому взгляду Виктории узкий лаз, терявшийся в потаённой темноте.
— Залезай первая, я прямо за тобой.
Дерек отошёл в сторону, освободив девушке проход. Увидев её нерешительность, он, улыбнувшись, добавил:
— Не бойся я тебя здесь не закрою. Зачем мне это? А вот если не поторопимся, то рискуем стать драконьим ужином. Залезай же. Только будь осторожна, сама пещере находится немного ниже лаза, так что не ушибись.
Вот тогда-то Виктория и увидела в первый раз его ослепительною улыбку и лукавый огонёк голубых глаз, чего не могли скрыть от её ясного взора даже ранние сумерки. Что-то дрогнуло в юном девичьем сердце, и приятное тепло зародилось в душе. Неожиданно смутившись собственных ощущений, она скользнула в пугающую темноту и сразу же услышала сзади легкое шуршание. Парень следовал за ней.
Вдруг Виктория почувствовала, как рука соскользнула в пустоту и сантиметров через тридцать ударилась о твердый пол. Теперь девушка смогла наконец-то встать в полный рост. Встряхнув ушибленную руку, она осмотрелась, но так толком ничего и не увидела. Стояла темнота, хоть глаз выколи, и лишь смутное подобие света проникало через узенький проход, почти полностью загороженный сейчас телом ползущего по нему молодого человека. Вика решила, исследовать помещение, и двинулась вдоль холодной покрытой слизью и влагой стены, но поняла, что идти-то как раз и не куда. Пещерка представляла собой маленькую комнатку вряд ли превышающую два квадратных метра. Девушка брезгливо вытерла выпачканную о стену руку и вернулась к своему спасителю. Молодой человек, тем временем, расстелил тёплое шерстяное одеяло на холодном каменном полу, и устало опустился на него.
— Наверное, надо перекусить. Ты садись, — кивнул он девушке в сторону каменного пола, — в ногах ведь правды нет.
Виктория, хоть и не могла разглядеть его лёгкого кивка, всё же послушно присела рядом.
Дерек достал из рюкзака вяленое мясо и буханку домашнего хлеба.
— Костёр здесь не разожжешь, так что согреваться будем теплом собственных тел, прижавшись, друг к другу. — Услышав тихий женский вздох, что вероятно выражал её отношение к создавшейся ситуации, он решил, что нужно объясниться. — Ты не подумал чего, просто выбора нет. Когда опустится ночь, то значительно похолодает. Ты даже представить себе не можешь насколько, хотя кто тебя знает, может быть и можешь. Но всё ровно одеяло только одно, так что…, — он развёл руками, — остаётся, сама знаешь что.
Он протянул хранившей молчание девушке краюху чёрного хлеба и кусок сушеного мяса.
— Тебя зовут-то хоть как? Меня Дерек, Дерек фон Альбатрас.
— Виктория.
— Виктория? — Она почти видела в темноте, как он в вопросительном жесте вскинул бровь.
— Просто… Виктория.
— Ну, хорошо просто Виктория. И что же ты делаешь на Драконьей равнине? Ведь в сумерках здесь может оказаться разве что самоубийца. — Парень строго взглянул на девушку, но так ничего и не увидел во мраке.
— А ты?
— Я другое дело, я воин, а ты женщина. Так что ты тут делаешь?
— Я понятия не имею, как здесь оказалась. — Честно призналась Виктория. Дерек скорее почувствовал, чем увидел, как она пожала плечами. — Я летела из Санкт-Петербурга в Лондон по программе обмена студентами, когда самолёт начал терять высоту. Это последнее что я помню… из той жизни.
Молодой человек удивлённо уставился на девушку с забытым ужином в руках.
— Э, постой-постой. Как это ты летела? На одном из исполинских орлов, которыми пользуются волшебники? Так ты одна из них? — Пронзила его неожиданная догадка.
— Никакая я не волшебница. — Сконфужено ответила девушка. — Тем более я никогда не летала на орлах и даже не представляю себе это возможным. Я и на самолёте-то летела первый раз в жизни, да и то, как видишь неудачно.
— А что это за птица такая, са-мо-лёт? — Заинтересовался вдруг новый знакомый.
— Это не птица вовсе.
— Значит дракон?
— Тем более не дракон.
— Странно. Не птица и не дракон, а летает. Я никогда не слышал не о самолётах, не о городах с такими необычными названиями. Кстати, что оно означает.
— Ну, наш город так назван в честь великого русского императора и полководца Петра первого.
— Это хорошо, если этот человек действительно этого заслуживает, конечно.
Девушка пожала плечами.
— Наверное, заслуживает.
— И всё ж таки удивительно, что я не разу обо всём этом не слышал.
Виктория горько усмехнулась:
— Сегодня я поняла, что в нашей жизни ничему нельзя удивляться. Разве я могла, хотя бы просто подумать, что увижу самого, что ни на есть, настоящего дракона?
— Так ведь каждым хоть раз в жизни, но видел дракона…. — Дерек нахмурился. — Знаешь, ты какая-то странная!
Дерек поднял на девушку задумчивый взгляд, но вновь не смог ничего разглядеть.
— Если хочешь, я отведу тебя к Медену, — добавил он после минутного молчания. — Это наш с Дареной крестный. Он великий волшебник и моя сестра обучается у него магии. Я как раз иду их навестить. Уверен, он поможет тебе. Вот увидишь.
— Спасибо. — Виктория не выдержала и снова расплакалась. — Это так ужасно. Так ужасно очутиться вдруг в незнакомом враждебно настроенном мире. Я до сих пор не могу понять, как вообще здесь оказалась, и как умудрилась убежать от этих безобразных ящеров.
— Ящеров? Ты имеешь в виду драков, людей-драконов? — Дерек настороженно напрягся.
— Не знаю, о ком говоришь ты, но эти были точно сродни гигантским ящерицам, разве что… разве что как будто бы в человеческом обличии.
— Думаю, мы говорим об одних и тех же существах, тем более что в данный момент находимся на их территории.
— А я думала, что мы находимся на землях драконов?
— Ну и их тоже, они же одного поля яблоки. — Отмахнулся Дерек от очевидного. — Так ты действительно сбежала от них? — Спросил он недоверчиво. — Что, серьёзно?
* * *
— Когда я очнулась, — рассказывала Виктория, — то первым делом услышала разговор…
— Шевелится, Слава Отцу-дракону! А то мне уже надоело ее тащить, — прохрипел чей-то голос.
Девушка открыла глаза. Пещера, в которой она находилась, имела, по-видимому, естественное происхождение. С высоких сводчатых потолков гроздьями свисали сталактиты, а холодный каменный пол, на котором она лежала, покрывали их кровные братья, такие же острые и не приглядные сталагмиты. Холод и сырость царили в окружающей мгле, и, образованная их не стройным содружеством влажная пелена, окутывала с головы до ног. Странная и непонятная тяжесть сковывала всё тело, связывала конечности и не давала вздохнуть. Превозмогая боль и не объяснимую усталость, Виктория повернула отдающую жутким звоном голову на звук, и закричала от ужаса.