— В этой комнате только у меня категория «А». И я путешествую раз в неделю, кстати, в ту же группу, где обучается Кимао.
Данфейт искоса посмотрела на югуанина.
— В его группе кроме Айрин больше не было женщин, — перешла на шепот Данфейт.
— Моего зрячего зовут Йори.
— То есть…
— Мой любовник.
— Понятно, — улыбнулась Данфейт. — Только я подумала, что вижу перед собой красивого мужчину, как ты тут же разочаровал меня. Спасибо, Террей!
— Тебе повезло, что зрячий избавил тебя от страданий быстро. Его привязанность к твоей сестре оградит тебя от большинства неприятностей.
— Откуда ты вообще узнал, что произошло? — не поняла Данфейт.
— Блокировка сознания у тебя слабая, — улыбнулся Террей.
— Ты меня прочел?
— Да.
— Он всех читает, — ответила Лайри, присаживаясь на стол Террея. — И знает он гораздо больше остальных. Только вот гомосексуализм здесь не приветствуется, да Террей?
— Совершенно верно, моя дорогая, — он похлопал Лайри по плечу.
— Но твой любовник… — осеклась Данфейт. — Он же из факультета «A»?
— Родители Йори слишком известны, чтобы запирать их сына, где не положено, — произнес Террей.
— А за тебя никто не вступился, — сделала вывод Данфейт.
— Его чуть не убили, — ответила за Террея Лайри. — Если бы не Йори, Террея давно бы с нами не было.
— И как вы с ним познакомились? — улыбнулась Данфейт.
— Когда-то я учился в той же группе.
— И?
— После обильного возлияния на одной из вечеринок, мы наконец-то занялись разными приятными вещами, — засмеялся Террей.
— И теперь ты — матриати, а он — зрячий?
— В точку.
— А мужчин среди нас вообще много? — нахмурилась Данфейт.
— Не очень, — пожала плечами Лайри. — Процентов десять, не больше. И те сосредоточены в группе «С».
— А кто-нибудь из матриати учится на факультете «А»?
— Конечно, — хмыкнул Террей. — «Я — сука» написано на их лицах. И то, что они, бросив вызов, проиграли, не сделало их характеры лучше.
— Хочешь сказать, что они пошли на это осознанно? — удивилась Данфейт.
— Они хотели заполучить сильного матриати. Бросили вызов и проиграли.
— Предположу, что с этими дивами лучше не ссориться.
— Верно, — кивнула Эрика.
— Она уже поссорилась, — улыбнулся Террей. — Агира и Софи получили свое в туалете.
— Ты и это прочел, — вздохнула Данфейт.
— Блондинку зовут Агира. Она югуанка, такая же, как и я. Деревийка — Софи — ее лучшая подруга. Сермилли, которого ты вызвала на поединок утром — зрячий Агиры.
— А кто зрячий Софи? — спросила Данфейт.
— Какой из? — хмыкнула Лайри. — Того, кто за нее отвечает, зовут Алиа. Того, с кем она сейчас спит, — Овами.
— Кимао не будет рад этим разборкам, — хохотнула Эрика, приближаясь к ним. — Кстати, без десяти двенадцать. Пора оправляться.
— Я с вами, — подмигнул ей Террей.
— И я! — выпалила Лайри.
— Еще чего? — возмутился Террей. — У вас физическая подготовка по расписанию!
— А у вас нет?
— Когда «дорастешь» до нашего уровня, тогда и поговорим, — Террей снова похлопал Лайри по плечу.
— А Эрика?!
— Лайри, заткнись! — раздраженным тоном произнесла Эрика и закашлялась.
— Чая надолго не хватает, — заметила Данфейт. — Вечером еще заварю.
— Спасибо и на этом, — махнула рукой Эрика, у которой из глаз от кашля брызнули слезы.
Глава 8
Путь к тренировочному залу номер четыре Данфейт со своими спутниками преодолела без препятствий. Она заметила, что Террея в коридорах этого заведения несколько сторонились. Окружающие бросали на мужчину осуждающие презрительные взгляды и хихикали за его спиной. Эрика так же не пользовалась популярностью среди курсантов. «Красная Леди», как ее называли многие, выглядела броско и несла себя в массы с достоинством, от которого остались лишь горделивая осанка и насмешливое выражение болезненного лица. Данфейт задумалась над тем, в кругу кого по воле судьбы оказалась. Гомосексуалист, не вписывающийся в образ талантливого аркаина, и тианка, лишенная покровительства своего зрячего. И если в Террее Данфейт разглядела сильного мужчину, способного на многое, то Эрика ассоциировалась у Данфейт с абсолютно бесполезным приобретением богатенького сынка. Безусловно, и Террей, и Эрика были личностями, которых знали все, однако, их сущность не интересовала никого. Кем же станет сама Данфейт для всех остальных? Рабой талантливого зрячего, влюбленного в ее сестру, или сестрой аркаина, в которого влюблен ее зрячий? От перемены мест, как говорится… Однако, Дани знала одно наверняка: она никогда не позволит им назвать ее слабой, потому как слабость давно покинула ее тело. Скорее всего, Дани заслужит славу белой вороны, которая держится рядом с подобными себе.
Эрика и Террей остановились напротив дверей в тренировочный зал номер три.
— Будь осторожна, — понизив тон, произнес Террей. — Все поверхности в этом помещении покрыты меркапзаном и служат отражателями силовых ударов. Увернувшись от такого нападения, ты можешь запросто схлопотать по спине.
— Это сделано специально? — спросила Дани, отворяя тяжелую деревянную дверь.
— Да. Это развивает ловкость и реакцию во время подобных сражений.
Данфейт вошла внутрь и тут же улыбнулась своему отражению в полу.
— Плоховато выглядишь! — заметила она, подмигивая самой себе.
— Он здесь, — прошептала Эрика.
— Кто?
— Бронан. Вот сидит со своей Милашкой.
Данфейт посмотрела в сторону, куда повела головой Эрика и прищурилась.
Бронан оказался деревой, ростом метра под два и плечами, за которыми могло спрятаться несколько таких же, как сама Данфейт. Дерева восседал на скамейке возле одной из зеркальных стен. Девушка, что сидела рядом с ним, тоже была деревийкой с темными, как у всех дерев, волосами и приятными чертами лица. Она разительно отличалась от Эрики. Высокая, накачанная и… …милая.
— Что он в ней нашел? — улыбнулась Дани. — Совершенно не похожа на тебя!
— Что он в ней нашел, — поправил Данфейт Террей, указывая пальцем на Эрику. — Вся красная, с головы до пят, и рот не закрывается!
— Хочешь поговорить о тианах? — с вызовом произнесла Эрика.
Глаза ее, которые продолжали слезиться, теперь будто полыхали. Лицо побагровело, и это при ее-то оттенке кожи!
— У тебя жар, — заметила Данфейт. — Лучше тебе присесть.
— Нет. Сейчас ты подойдешь к Бронану и расскажешь ему все. А мы с Терреем побудем здесь.
— Почему бы нам не подойти вместе? — предложила Данфейт.
— Уволь, — хмыкнула Эрика и, взяв под руку Террея, прошествовала мимо Данфейт.
Данфейт уверенным шагом направилась к зрячему по имени Бронан. Мужчина, заметив ее приближение, тут же отвернулся, будто не к нему собиралась обратиться эта матриати.
— Здравствуйте! — произнесла Данфейт, остановившись напротив зрячего и его зазнобы.
Девушка приветливо ей улыбнулась и кивнула в ответ. Бронан же, наоборот, покачал головой и усмехнулся:
— Я в курсе. Можешь не докладывать.
— Меня зовут Данфейт Белови, вообще-то, — справедливо заметила Дани и протянула ладонь Бронану.
Бронан прищурился, но руку Данфейт пожал. Затем Дани протянула ладонь его спутнице, и та все с той же дружелюбной улыбкой пожала ее.
— Гритхен.
— Очень приятно, — кивнула Данфейт. — А теперь вернемся к теме нашего разговора. Меня обязали известить тебя, Бронан, о том, что твоя матриати не испугалась урода по имени Сермилли и отстояла свои никого не интересующие права на уважение и святость невредимости человеческого тела. Она защитила меня, и этого я никогда не забуду. Так что, спасибо тебе за то, что ты умудрился не задавить это существо и не стал изувечивать ту, которая с рождения является свободной.
Бронан вскинул брови и несколько секунд молча смотрел на Данфейт. А затем просто расхохотался. Этот хохот несколько раз отразился от стен и эхом прозвучал в ушах Данфейт.
— Сочувствую Кимао! — выдал он. — Нет, правда! Хуже всего, что ты сама веришь в то, что говоришь. Твоя подруга не верит, а ты вот…