но я не собиралась с ними сотрудничать, правда! И, если честно, рассказывать вам тоже боялась. Вы, простите, и сами вели себя не совсем нормально.
Эфорр поморщился, но возражать не стал.
— И все же, профессор, как вы умудрились проворонить темную ведьму у себя под носом?
Он встал и прошелся по комнате.
— Я уже некоторое время знаю, кто она. Но обнаружил природу Лилиан нечаянно, когда дал сбой ее амулет, маскирующий ауру. Поразмышляв, решил сохранить эти отношения в надежде что-нибудь узнать о планах магистра. Но она бывала здесь всего пару раз — я всегда старался держать ее на расстоянии. Вы же, как личный помощник, перемещаетесь по особняку свободно, уходите и приходите, пользуетесь доверием. Вы — светлая и моя бывшая студентка. Прекрасная кандидатка на роль шпионки.
Он как-то насмешливо улыбнулся и продолжил размышлять вслух.
— Но не думаю, что магистр настолько глуп, чтобы довериться девчонке, такой как Агнес. Потому предположу, что согласно плану, Агнес должна отвлечь мое внимание, а удар последует с другой стороны.
— А вы выведали что-нибудь важное у этой мым… мадам?
— На самом деле, очень мало, — ответил он, остановившись у окна и скрестив руки на груди. — Но вот про Маделин не знал, признаю. И связь Праста с темными тоже оказалась сюрпризом. Сегодняшний вечер — счастливая случайность, позволившая многое прояснить. Благодарю вас. Видите ли, ауры светлых всегда на виду и свободно считываются, а вот темные научились искажать их амулетами. Пробиться сквозь эту магию способны всего лишь несколько человек из спецотдела и… вы.
Эфорр посмотрел на меня с любопытством, но в глубине его глаз все же застыло напряжение. Все-таки не доверяет до конца.
— И о что же проболталась Лилиан?
— Она как-то раз обронила, что темный след ведет в академию. А это плохо. Очень плохо.
Он сдвинулся с места и подошел ко мне сзади, оперевшись на спинку моего стула. Я опустила голову и скосила глаза на его сильную, напрягшуюся кисть с прожилками вен. Остановила взгляд на белоснежной манжете…
Что за наваждение? Не пялься на его руки, Катя!
— Кто же тогда посылал анонимные письма? — выдохнула я, потому что внятно говорить стало трудно. Меня окутало облаком дурманящего аромата чистого и сильного мужского тела.
Профессор на секунду наклонился к моим волосам у виска, — хорошо, они дыбом не встали от его горячего дыхания — и сразу отошел, вернувшись за стол. Его снобская физиономия выражала исключительную невозмутимость и полнейшую респектабельность.
И что это такое было?
Я решила сделать вид, что не заметила его манипуляций и вообще мне все равно. Я тоже респектабельная. А сердце горячо бухнуло куда-то вниз, и мучительно захотелось расцарапать самодовольный лик василиска ногтями. До крови, если можно.
Тогда я все еще не понимала, что оценивать катанских мужчин по меркам земных понятий не лучшая идея. И что оборотни в своих действиях могут руководствоваться самыми неожиданными мотивами. Вынюхиванием истинной пары, например…
— У меня много недоброжелателей, Праст, — небрежно пожал он плечами. — А то письмо, скорее всего, засунул в ворота почтальон. Гаргульи засекли бы любого чужака.
Я улыбнулась самой холодной и тонкой улыбкой из своего арсенала. Праст, значит? Но ссориться с ним мне пока было невыгодно.
— Подозреваю, что письма состряпал мастер Нонн, чтобы шантажировать меня.
Профессор хмыкнул.
— Потому вы так рветесь в город? Украли справочник, чтобы найти этого Нонна?
— Я не крала справочник. Просто позаимствовала на время. И… — я замялась, но потом решила пойти до конца и за компанию сдать винтажного бойфренда тоже. — У Агнес есть парень. Они вместе охотились за бумагами в вашем сейфе. Он даже научил ее, как сломать плетение черного хода, и согласился взять у кого-то деньги за эту работу.
Эфорр приподнял брови. Он не казался удивленным.
— Хэнк Стивс — некромант. Государство не преследует их, как остальных темных магов, но постоянно держит на коротком поводке. Он из хорошей семьи, но страшно испорчен. Насколько мне известно, имеет долги и впутан в несколько мутных историй. Вполне мог взяться и за кражу.
— Значит, Хэнк…
— Мелкая сошка, я думаю. Вряд ли документы Потти, которые я держу в сейфе, ему нужны для себя.
— Вот-вот, вы все еще не объяснили, почему темные так стремятся попасть к вам в дом. И еще Потти. Почему он — темный?
Профессор вздохнул.
— Давайте так. Я расскажу вам все, а вы еще поработаете у меня, подсобите с вычислением темных аур. Найти толкового и надежного помощника очень трудно, знаете ли. А особняк я превратил в крепость. Да и с моими когтями и зубами враги не особо жаждут познакомиться. Слуги же давали магические клятвы верности дому. Тут сравнительно безопасно.
Я кивнула, принимая его предложение.
— И… — он запнулся. — Вы позволите и дальше называть вас Праст? Мне так как-то привычнее.
Я снова сдержанно улыбнулась. Мне все равно, как он ко мне обращается. Я скоро скроюсь отсюда, вернусь домой и думать забуду об этом ядовитом товарище и о прочих местных сумасшедших.
— Давайте, профессор, начинайте уже, — махнула я рукой, соглашаясь.
И он поведал мне историю Потти, попутно обрисовав ситуацию в стране в целом.
Глава 17 История Потти в контексте мирового заговора