My-library.info
Все категории

Авантюристка Кейт (СИ) - Лин Айлин

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Авантюристка Кейт (СИ) - Лин Айлин. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Авантюристка Кейт (СИ)
Автор
Дата добавления:
23 январь 2023
Количество просмотров:
377
Читать онлайн
Авантюристка Кейт (СИ) - Лин Айлин

Авантюристка Кейт (СИ) - Лин Айлин краткое содержание

Авантюристка Кейт (СИ) - Лин Айлин - описание и краткое содержание, автор Лин Айлин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Почему многие так любят пиратов? Любят читать про пиратов, смотреть фильмы про пиратов, даже песни пиратские петь? Они вообще-то бандиты, они разбойники, они нападали на корабли, пускали их на дно морское, грабили.

И вот я оказалась среди них! Никакой романтики, лишь суровая реальность и мерзкие рожи, потерявших человеческие качества, людей. К счастью, не все оказались пропащими, нашлись и те, кто согласился мне помочь. Им пришлось закрыть глаза на суеверие, что женщина на борту - к беде. Им пришлось поверить в мою счастливую звезду, в мою авантюрную смелость. И теперь я несу ответственность за них, нет пути назад, только вперёд!

Авантюристка Кейт (СИ) читать онлайн бесплатно

Авантюристка Кейт (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лин Айлин

- Большой Бо, - тихо сказала она, глаза её всё ещё горели бело-голубым светом, - молнии сами распадутся, как только буря уляжется. Нашу каракку ничто не потопит.

- Капитан, - Биг Бо медленно поднялся. Голос его был сиплым, и даже немного дрожал, - Ваше Высочество, корабль крепкий, он бы выдержал этот шторм. Не стоило так перенапрягаться.

- Пустяки! - вяло махнула рукой девушка, и вдруг пошатнулась. Томас находился ближе и успел подхватить обессилевшую принцессу. - Это мой первый шторм в открытом море, я так испугалась... - продолжала всё тише говорить Её Высочество, - за людей...

- Отнеси капитана в каюту, пусть о ней позаботятся её фрейлины, - распорядился Биг Бо, задумчиво смотря на уснувшую девушку.

- Будет сделано, маэстре Бо! - ответил Том и, продолжая ошарашенно оглядываться по сторонам, поспешил спуститься по ступеням на основную палубу.

Молодой человек старался бережно нести свою драгоценную ношу. Томас кинул взгляд на лежащую в его руках юную девушку, его новый капитан восхищала всех смелостью и отношением к каждому, да что уж там! Капитан Екатерина знала всех членов экипажа по именам, а ведь прошло не так много времени.

Том ещё раз посмотрел на молниевый каркас, поразился тому, что молнии сплелись между собой в практически идеальной формы шар и часть его была погружена в воду.

- Это какой же вы силой обладаете, Ваше Высочество? - тихо спросил он.

Подойдя к двери капитанской каюты, стукнул кулаком по створке и замер в ожидании.

Долго ждать не пришлось, через пару мгновений дверь распахнулась и на него посмотрела леди Генриетта и тут же сощурилась - яркий свет молний неожиданно резанул по глазам девушки.

- Что с Её Высочество! - проморгавшись, ахнула она, наконец разглядев ношу в руках Тома. - Что с ней?!

- Всё в порядке, переутомилась, - как можно спокойнее ответил второй помощник. - Можно я занесу капитана? - спросил он, когда понял, что Генриетта и не думает двигаться с места.

- Ах, да-да, конечно! - засуетилась она, отрывая взор от происходящего снаружи. - Проходите, кладите Её Высочество на кровать, вот сюда, пожалуйста. Мадам Полли, воды!

- Моя маленькая Кэтти! - воскликнула женщина, вскакивая с места, на котором она всё это время сидела. Единственное окно было плотно закрыто ставнями и практически не пропускало внутрь никакого света.

Пока женщины хлопотали над Её Высочеством Екатериной, Томас подошёл к ставням и, поднапрягшись, отодвинул засов, распахивая ставни. Свет молний тут же ворвался в каюту, осветив её небогатое убранство.

Молодой человек тут же заметил, что на кровати уже лежит котёнок капитана - Гроза и обнюхивает лицо своей хозяйки. Ему нравилось это красивое милое животное, он хотел как-то её погладить, но едва не остался без пальца. Поэтому восхищался любимицей принцессы издалека.

- Я пойду, пожалуй, - пробормотал он, но на него никто не обратил никакого внимания и парень, непонятно зачем поклонившись, кинул последний взгляд на тонкую фигурку на светлом покрывале, и вышел вон.

А на верхнюю палубу уже высыпал весь экипаж и женщины с детьми. Отовсюду слышались возгласы:

- Как такое возможно?

- Что это? Молнии? Мы в шаре из молний?!

- Расходимся по своим местам, временно стоим на месте! - раздался крик маэстре Большого Бо, - дамы, готовьте ужин! Матросы, убрать на палубе!

Всё ещё перешёптываясь, народ стал разбредаться кто-куда и заниматься своими делами.

- Её Высочество сделала это, - тихо шептала магиня воды Саманта, - это просто невероятно! Чудо какое-то!..

***

Кейт

Проснулась я только на следующий день, влажный шершавый язык Грозы прошёлся по моему подбородку.

- Милая! - улыбнулась я, поглаживая животное между плюшевых ушек, - как дела?

- Мряя! - было мне ответом.

- Мне пора вставать, - продолжая улыбаться, сказала я, отодвигая львёнка в сторону.

Стоило мне принять сидячее положение, ко мне подошла Генри и предложила выпить воды, за что я была ей искренне благодарна - пить хотелось невероятно!

После лёгкого завтрака Генриетта рассказала мне о том, что как только шторм закончился, молнии истаяли, развеявшись в воздухе и под водой. Следа не осталось. А чистое звёздное небо радовало безмятежностью.

Пока юная фрейлина в красках мне всё это рассказывала, я смотрела на них и отчетливо понимала - меня опасаются, я чувствовала это всеми фибрами души. В глазах Генри и мадам Полли я читала суеверный ужас и восхищение перед моими способностями.

- Леди Генриетта, - обратилась я к юной помощнице, отставляя пустой бокал, - позовите ко мне Шарля, будьте добры, - по тону, которым это было сказано, девушка явно поняла, что что-то изменилось в моём к ней отношении, но смолчала и, сделав быстрый книксен, вышла из каюты. - Мадам Полли, можно вас попросить прогуляться по кораблю? Мне нужно поговорить с человеком наедине.

- Да-да, Ваше Высочество, - закивала дуэнья, и, кажется, даже облегчённо выдохнула - ей точно не терпелось поскорее оставить меня одну, моя компания тяготила женщину. - Заодно и посуду унесу.

Долго ждать не пришлось: в дверь постучали буквально через пять минут.

- Войдите! - громко ответила я. - Шарль, доброе утро. Присаживайся, - пригласила я юношу, кивнув на пустой стул напротив моего рабочего стола.

- Звали, Ваше Высочество? - смущённо спросил он.

- Да. Мне нужны твои способности, - сложив пальцы домиком и поставив на них подбородок, пояснила, - есть люди, которым необходимо будет чуток подправить воспоминания, - Шарль понимающе кивнул, - и да, есть маленький вопрос, - многозначительная пауза, - получилось ли у тебя прочитать мои мысли?

От прозвучавшего вопроса молодой маг-менталист раскрыл рот и ошарашенно на меня уставился.

- Думаешь, я не замечала, как ты вился поблизости и при каждом удобном случае пытался меня коснуться? Явно желая выяснить, о чём я думаю, - закончила я, а от вида вылупленных глаз, не удержалась и звонко рассмеялась.

Глава 19

Я видела, что Шарль нервничает и ему очень стыдно.

- Успокойся, - сказала я, откидываясь на спинку стула, - твои мотивы понятны и не мне тебя осуждать. Итак, перейдём к делу.

- Д-да, Ваше Высочество, - произнёс парень, продолжая смотреть на меня круглыми глазами.

Я посмотрела на него внимательнее: чернявенький, волосы вьются кольцами, заострённые скулы и подбородок, но это, скорее всего, из-за постоянного недоедания, правильные черты лица, чуть курносый нос, старая в пятнах рубаха, когда-то она была светло-серого цвета, а сейчас стала серо-буро-малиновой, если можно так сказать, мешковатые штаны из грязно-коричневого сукна, босые ноги. Было заметно, что юноша как мог следил за своей одеждой, и свежих пятен я на ней не наблюдала, он явно стирал свои вещи.

- Спроси, - вдруг решилась я, понимая, что мне нужен этот человек и его способности. Мне вообще нужны все молодые маги, которых я спасла в Тортусе.

- Вы читаете мысли?! - ахнул он, вылупившись ещё сильнее.

- Ой нет! У тебя всё на лице написано и менталистом быть не надо, - весело фыркнула я.

- Ааа, - протянул он, расслабляясь. - Менталист. Вы так говорите о тех, кто умеет читать мысли?

- Да, - кивнула я, - ты маг-менталист, умеющий не только читать мысли, но и обладающий способностью на них влиять: изменять, стирать. Это очень опасный дар, ты должен понимать, что за такое могут убить или посадить в клетку.

- Я знаю, - грустно улыбнулся Шарль, - я родом из Франкии, жил с родителями, они потом погибли, защищая меня, и я остался один, меня поймали, ну в общем, - парень махнул рукой, и как-то совсем не по-детски вздохнул. А ему на вид было максимум четырнадцать-пятнадцать лет.

- Вопрос, - напомнила я, когда молчание затянулось.

- Простите, Ваше Высочество, - откашлялся он, вперив взгляд на стакан с водой, я кивнула, разрешая утолить жажду, после того, как юноша напился, он заговорил вновь, - почему я не могу проникнуть в ваши мысли? Раньше со мной такого не случалось. Никогда. Даже с аристократами выходило легко.


Лин Айлин читать все книги автора по порядку

Лин Айлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Авантюристка Кейт (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Авантюристка Кейт (СИ), автор: Лин Айлин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.