My-library.info
Все категории

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 2

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 2. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Вампирская сага Часть 2
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
289
Читать онлайн
Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 2

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 2 краткое содержание

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 2 - описание и краткое содержание, автор Дылда Доминга, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Сэм решает вернуться к «нормальной жизни», она оставляет Малькольма, но Судьба — дама с юмором. Пропадает Билли. И Сэм не остается ничего другого, как обратиться за помощью. К Малькольму. Вот только, исчезновение Билли — не единственная проблема Сэм — ее способности заинтересовали Древнейших вампиров. А те, кто привлекает их внимание, долго не живут…

Вампирская сага Часть 2 читать онлайн бесплатно

Вампирская сага Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дылда Доминга

— Хорошо, — он улыбнулся ей и бережно перенес в другую комнату на кровать.

— Мы все время проводим в кровати, — упрекнула его Сэм.

— Жалуешься? — спросил он.

— Нет. — Она смущенно улыбнулась.

— Ты должна попробовать на мне. — Произнес Малькольм.

— Ты о чем? — не сразу поняла она. — О, нет, Малькольм, я же объяснила, чем это может закончиться.

— Сэм, это неважно. Если получится, ты сможешь защитить себя. Если нет, тогда ничего не изменится.

— А если я погружу тебя в сон и все?

— Это будет отличной новостью. Это будет означать, что ты сможешь погрузить и их.

— И для тебя не звучит кощунственным то, что я усыплю ваш совет?

— Нет, если ты будешь жить. И потом, у тебя будет время, чтобы дообратить меня.

— И что ты будешь делать, если мне удастся сделать тебя человеком?

Малькольм задумчиво посмотрел на нее.

— Сделаю тебе предложение, наверное.

Сэм хотела было рассмеяться, но видя абсолютно серьезное выражение его лица, повалила его на спину, прижимаясь к его груди и полностью доверяясь его рукам.

Глава 19

— Сэм, ты любишь меня? — в кромешной тьме спросил Малькольм.

Сэм уже хотела сказать да, но губы не повиновались ей, и воцарилась неловкая пауза.

— Сэм, скажи правду.

— Ты очень дорог мне. Я… я не представляю жизни без тебя.

— Все хорошо, Сэм. — Он легко коснулся ее лба губами.

— И я хочу тебя. — Смущенно созналась она.

— Я знаю, — даже не глядя, по голосу она слышала, что он улыбается.

— Ты хочешь сказать, что я не люблю тебя? — робко спросила Сэм.

— Любишь, по-своему. — Отозвался он. — Сэм, перестань, это даже к лучшему.

— Мак, я…

— Ты так и не забыла его. И это меня в тебе огорчает и восхищает одновременно.

— Ты думаешь, что я…

— Я знаю, что ты. Ты забываешь, что я чувствую тебя лучше тебя самой. Особенно теперь, когда мы постоянно вместе.

— Мы с ним постоянно ссорились. — Сказала Сэм.

— Неудивительно. Связь создана для того, чтобы один управлял, а другой подчинялся. Если же управлять пытаются оба, получается война.

— Поэтому ты сдался? — виновато спросила Сэм. — Когда приехал ко мне домой?

— Да, но ведь помогло. — Усмехнулся он. — Ты сдалась.

Сэм тихонько пнула его кулаком под ребра.

— Подлый интриган. А я думала, что это я решаю.

— Дориан мне ничего не говорил об этой особенности связи. Наверное, не успел. — Заключила она. — Но мы ругались еще задолго до нее, на заре нашего знакомства.

— Сэм, связь бывает разного рода. — Он объяснял ей, как маленькому ребенку. — Взаимоотношения двух людей — тоже своего рода связь. И в ней действуют те же принципы.

— А-а, — протянула Сэм, — уступать друг другу.

— Тогда получатся отношения на равных. — Подтвердил Малькольм. — Сэм, тебя хоть чему-то учили? Не знаю, в школе, в семье, в отношениях?

— Учили, — буркнула Сэм. — Наверное. — И отчетливо поняла, что какие-то элементарные вещи в жизни прошли мимо нее.

— Тогда неудивительно, что ты выбираешь таких странных партнеров. — Он стал целовать ее шею, плавно спускаясь ниже.


* * *

— Ты должна попробовать, — произнес Малькольм, и на этот раз Сэм сразу поняла, о чем он. Это была их последняя ночь. Если они не позвонят Кристофу известить его о своем решении, он или позвонит или заявится сам. Или решит не рисковать и, сочтя тишину с их стороны отказом, сразу доложит совету.

— А нельзя попробовать на ком-то другом? — спросила она.

— А смысл? То, что у тебя уже и так вышло с другими, не обязательно получится с членами совета.

— Кто они? — Сэм поняла, что не совсем представляет себе вампирский верховный орган.

— Они — старейшие из нас. И сильнейшие. — Пояснил Малькольм.

— Но ты же говорил, что ты глава вашей ветви по старшинству. — Возразила Сэм.

— Все верно, — Малькольм улыбнулся ее внимательности. — Но члены совета вне ветвей. Они — старейшие вампиры, которые стоят над всеми и не участвуют в мирских делах, если так можно выразиться.

— Сколько же им лет? — с замиранием сердца спросила Сэм.

— Более тысячи. — Малькольм пребывал в задумчивости. — Точно никто не знает. И никто не осмелится спросить.

— То есть они варятся сами по себе, в своем соку много лет и управляют теми, чьей жизни не знают и не понимают?

Малькольм покачал головой:

— Они не управляют нами. Совет созывается в крайних случаях.

— Например, если объявился кто-то, кто может сделать их людьми. — Продолжила Сэм.

— Например.

— Хорошо, — выдохнула Сэм, — я попробую.

Малькольм обернулся на ходу: он не ожидал столь быстрого ее согласия. Потом плавно опустился в кресло.

— Тебе так будет удобно? — спросил он у Сэм.

Она невольно улыбнулась.

— Мне все равно. Ты можешь даже лечь.

— Сэм, сосредоточься, это важно. — Он не был настроен игриво.

— Ладно. Но что там с идеей насчет узнать, кого я должна обратить?

— Это не имеет отношения к делу. — Ответил он. Потом добавил, видя, что она не успокоится: — Нет, не удалось узнать ничего особенного. Слишком мало времени и фактов.

— Но Дэниэл все время был здесь, а Лея… — начала возражать Сэм.

— Да, я отправил на поиски Генри и Лероя.

— Ага, — Сэм не знала, о ком речь, но она вдруг поняла, что у главы ветви наверняка должно быть чуть больше, чем двое подчиненных. В их уединении последних дней она совершенно выбросила такую возможность из головы. Что же она в действительности знает о Малькольме? — снова задалась Сэм вопросом. Но она знала одно: он решил ее защищать и будет защищать до последнего.

— Сэм, не отвлекайся, пожалуйста. И запомни одно…

— Да, я знаю, — перебила его она. — Если я усыплю тебя, то держаться рядом с Дэниэлом — он обо мне позаботится.

— Верно, — он кивнул и расслабился в кресле. — Начинай.

— Может, как-то поможешь мне? — неуверенно спросила Сэм.

Малькольм вопросительно посмотрел на нее.

— Нападешь на меня. Ну, или разозлишь.

Сэм ощутила нарастание электричества в воздухе — он начинал сердиться.

— Мак, подожди, а наша связь — она не помешает мне?

— Я не знаю, — он вздохнул. — Вот тут я действительно ничего не знаю. Пробуй, Сэм. К сожалению, мне больше некого предложить в роли добровольца-старейшего для опытов.

— Я буду очень аккуратна. — Сэм смотрела на него грустно. Ей не понравились слова насчет опытов. Она никогда бы не простила себе, если бы навредила ему.


Дылда Доминга читать все книги автора по порядку

Дылда Доминга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Вампирская сага Часть 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Вампирская сага Часть 2, автор: Дылда Доминга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.