Тот улыбнулся.
— Именно, у вас неплохо получается. Я понимаю, что вы далеко не повар, а кузнец. Как и ваши друзья, вряд ли готовы подписаться на такую работенку. Но я обещаю отличное жалование. А по истечению срока, если вернем леди Халли, то и особую награду от инквизиции за содействие.
Дон вздохнул.
— Видите ли, лорд Айк… Мы бы и готовы посодействовать инквизиции, вот только… — Он немного замялся и выдал: — В этой таверне особое меню. И те, кто сюда приходят привыкли к нему, а мы с ребятами… — Развел руками. — Увы, не знаем рецептов Халли.
— У неё есть тетрадь где все записано, — подала голос я.
Мужчины переглянулись. Свич свел брови. Лайк хмыкнул. Дон постучал костяшками пальцев по столу.
— Минуту нам дайте, обсудить надо.
Инквизитор кивнул.
Бородачи встали и отошли подальше. Столпились возле барной стойки и начали обсуждать. Тихо-тихо.
— Откажут, — вздохнул Дик. — Где это видано, кузнец, дровосек и лавочник в кухарках.
— Согласятся, — усмехнулся Айк. — Где это видано, чтобы инквизиции отказывали.
Прав оказался лорд-дракон.
Вернувшись мужчины расселись по своим местам. Речь начал Дон.
— Мы обсудили ваше предложение, лорд Айк. Попробуем кашеварить по рецептам малышки Халли. Но… — Поднял палец. — Разносы носить, увольте, совсем уж не мужицкое дело.
— Сама буду разносить! — Радостно провозгласила я. — Мне бы только с кухней помощь.
— Вот и ладно, — улыбнулся сквозь густую бороду Дон. И посмотрел на инквизитора. — Так что там с обещанным жалованием?
***
После всех обсуждений договоров о предоставляемой мне помощи и жаловании, наши бородачи покинули таверну. Сообща решили, что начнем завтра с утра. Моим новым помощникам было необходимо закрыть временно их дела и предупредить семьи, а мне создать артефакты.
Сержант оказался более чем исполнительным. И вернулся уже через пару часов.
— Леди Фея, — сказал ставя на один из столов в зале бумажные пакеты. — Здесь все что вы просили.
После чего посмотрел на меня с каким-то немым восхищением. Мне даже неудобно стало.
— А можно я останусь, посмотрю, как вы будете артефакты делать? Если что могу помочь.
Подошедший инквизитор заглянул ему через плечо.
— В помощи при создании артефактов мы не нуждаемся, — ответил за меня довольно прохладным тоном. — А вот ваш комиссар, без вас точно не обойдется.
Хьют смутился. Оглянулся и начал отступать.
— Леди Фея, — перешел на шепот. — Но вы если что только дайте знать…
— Обязательно, — отозвался снова дракон, не позволяя отвечать мне. — Вы у нас первый на подхвате.
Сержант вздохнул, выходя бросил украдкой на меня взгляд и прикрыл за собой дверь.
— Зря вы с ним так, — одернула я дракона. — Он хороший парень. И судя по всему, правда хочет помочь.
Айк приподнял бровь.
— Он вам понравился?
— Сержант Хьют хороший парень, — повторила я, сгребая пакеты.
Инквизитор небрежно у меня их забрал и направился в сторону кухни.
— Так значит он вам все-таки понравился.
— Вас это задевает? — съязвила я.
— Не буду скрывать, да, — спокойно сообщил дракон. — Вы моя…
Я споткнулась от такого заявления.
— Помощница. — Добавил он не глядя на меня. — И я бы попросил… Обращать больше внимания на работу. На нашу с вами совместную работу.
— И на вас, — брякнула я.
— И на меня, — он повернулся с пакетами в руках. Уставился на меня пристально. — Леди Фея. Не знаю, как вы жили в вашем городе, но здесь вы привлекаете слишком много внимания. Разве вы сами не видите? И внимание это очень неоднозначное. А если вы будете каждого в нем поддерживать, то, мне придется вас… — он смолк. Откашлялся и выдал уже совсем другое. — Покажите куда все ставить.
Я указала на стол для приготовления еды. Он был большой и вполне мне подходил.
«Интересно, что имел в виду дракон? Чего он не договорил? Что ему придется со мной сделать?»
Айк свалил все пакеты на стол и повернулся ко мне.
— Приступайте сейчас же, леди Фея. Моя помощь нужна?
Я кивнула.
— Воды принести … Приготовить два чана…
— Прикажу Дику, он все вам принесет. Еще что-то?
Я не смогла сдержать усмешки, однако быстро дракон нашел исполнителя для «своей помощи».
— Позову, когда будет нужно.
Дракон кивнул.
— Я буду в зале. Только крикните… — Помолчал и добавил. — Погроме. У меня беда со слухом.
Развернулся и вышел.
А я начала вытаскивать все принесенное Хьютом.
Но перед тем как приступить к делу, взяла бумажный листок из тетради Халли и перо. Поэтапно выписала все что помнила о создании артефактов темной сил, чтобы потом не запутаться или чего-нибудь не упустить в процессе. Что-то еще вспоминала, дописывала, переписывала и наконец перечитала, и осталась довольна, вроде все вспомнила. Я в отличии от дракона на память не жаловалась, но все же впервые сама собиралась делать артефакты, поэтому повторно перепроверила каждое действие.
Дик принес чаны, один установил в камине, второй я попросила поставить у плиты. Он мне должен был понадобиться позже. В первый налила воды.
Все на столе разложила в том порядке как буду использовать. Приготовила кристаллы, купленные Хьютом. Надеюсь бюджет комиссариата не слишком пострадал.
И так я была почти готова.
В зале инквизитор громко читал статью из той самой газеты, что мы купили у комиссариата.
— Избранницей найра Эйрона Хаана… — раздавался его голос.
— Найра? — переспросила я.
— Звание правящей семьи, — пояснил Дик, принёсший еще воды. Поставил ведро на соседний стол и повернулся ко мне, смотря с любопытством. — Ты разве не знаешь?
— Знаю, просто, засомневалась, что он о будущем владыке читает. — И выкрикнула уже инквизитору, чтобы не продолжать разговор с барменом. — Так что там с избранницей?
— Леди Элаиса Райшери, дочь герцога Райшери северно-морского государства Юстана. Пишут, что помолвка была заранее оговорена, еще при рождении будущего владыки Эйрона. Девушка славится красотой, образованием. Занимается благотворительностью в Юстане. Она прибудет на днях. Официальная помолвка состоится в день инаугурации.
Инквизитор замолчал. А через минуту раздалось.
— Это странно.
— Что именно? — полюбопытствовала я, раскладывая травы и порошки по порциям.
Дик подошел, посмотрел, что я делаю, и начал подавать ингредиенты для расфасовки.
— Интересно то, — выкрикнул из зала инквизитор. — Что об этой заблаговременной помолвке не знала даже инквизиция. Обычно… — дракон смолк. Вот совсем замолчал.
— Лорд Айк? — Позвала я его.
Тишина.
— Лорд-инквизитор? — выкрикнул Дик.
Мы остановили работу и переглянулись.
— Лорд… — начала я напряжённо. И тут он вошел в кухню. Я от его внезапного появления вздрогнула и схватилась за сердце.
— Вы чего пугаете?
Он приложил палец к губам и покосился на зал.
— Там…
Мы с Диком очередной раз переглянулись. В глазах бармена появилась тревога. Было от чего. Инквизитор выглядел крайне озадаченным.
— Что там? — шепотом спросила я.
— Одно из двух, — удрученно проговорил он. — Либо у меня совсем с головой проблемы, либо ваше дерево за мной следит.
Морозец прошел у меня вдоль позвоночника.
Спалилась деревяшка! Как есть спалилась! Вот же неугомонная метелка.
— Ага! — Выкрикнул Дик, находящийся рядом со мной, и я повторно вздрогнула. Зло глянула на бармена. — Чего орешь?
— Значит не одному мне так кажется! — Довольно сообщил он.
Инквизитор с опаской выглянул в зал, а потом посмотрел на Дика.
— За вами оно тоже следит?
— Это дерево не только следит, но еще и говорит, — подскочил бармен к дракону.
«О нечистые! — взмолилась я. — Спасите меня и несчастную Мотю. И чего ей нормально не стоится».
— Кхх-х-м, сейчас разберемся, — сказал дракон и направился обратно в зал, в сопровождении с барменом.