My-library.info
Все категории

Кейт Лорен - Падшие (6 из 10 глав, перевод коллективный любительский)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кейт Лорен - Падшие (6 из 10 глав, перевод коллективный любительский). Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Падшие (6 из 10 глав, перевод коллективный любительский)
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
410
Читать онлайн
Кейт Лорен - Падшие (6 из 10 глав, перевод коллективный любительский)

Кейт Лорен - Падшие (6 из 10 глав, перевод коллективный любительский) краткое содержание

Кейт Лорен - Падшие (6 из 10 глав, перевод коллективный любительский) - описание и краткое содержание, автор Кейт Лорен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Есть что-то до боли знакомое в Дэниэле.

В душной Саванне, в закрытой школе "Креста и Меча", этот загадочный и отчужденный парень сразу же привлек внимание Люси. Он – вспышка света в месте, где сотовые запрещены, все студенты - отстой, а за каждым движениям внимательно следят камеры.

И хотя Дэниэл ясно дал понять, что не желает иметь с Люси ничего общего - она не может позволить ему уйти. Влекомая к нему как мотылек на пламя, Люси должна выяснить, какую тайну Дэниэл так тщательно скрывает… даже если это убьет ее.

Падшие (6 из 10 глав, перевод коллективный любительский) читать онлайн бесплатно

Падшие (6 из 10 глав, перевод коллективный любительский) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт Лорен

Она оценила своих конкурентов. Парень с лева от нее неуклюже плыл вольным стилем, расплескиваемая им вода попадала ему в рот. Справа от нее Пенни, с зажимом на носу, неторопливо скользила по воде, опираясь животом на розовый спасательный круг. На мгновение, Люс взглянула на толпу на трибунах. Молли и Роланд наблюдали за ней; Арриан и Габбе чуть ли не падала друг на друга в приступе хохота.

Но она не заботилась, над чем они смеялись. Вроде. Она отключила свое внимание.

С руками, поднятыми над головой, Люси нырнула, чувствуя, как ее спина выгнулась дугой, когда она скользнула в живительную воду. Мало кто может сделать это очень хорошо, отец однажды объяснил это восьмилетней Люси в бассейне. Но если однажды вы усовершенствовали свой баттерфляй, то уже не смогли бы двигаться в воде быстрее.

Давая своему раздражению продвинуть ее вперед. Люси вытолкнула верхнюю часть тела из воды. Движение вернулось к ней, и она стала двигать руками, как крыльями. Она плыла усерднее, чем она делала что-либо за долгое время. Чувствуя желание отстоять свою позицию, она нагнала других пловцов один раз, затем еще раз.

Она приближалась к концу своего восьмого круга, когда ее голова приподнялась над водой достаточно, чтобы расслышать, как Габбе медленно сказала "Даниэл".

Как потушенная свеча, импульс Люси исчез. Она опустила ноги вниз и ждала, чтобы услышать, что еще Габби собиралась сказать. К сожалению, она не могла слышать ничего, кроме грубых всплесков, и мгновением позже, свисток.

"И победителем оказывался…", сказала тренер Данте с потрясением в голосе,"Джоел Бленд". Тощий парнишка с ортодонтическими скобками из соседней полосы выскочил из бассейна и начал трясти руками над головой, празднуя победу.

В следующей полосе остановилась Пенни. "Что случилось?" спросила она Люси. "Ты полностью добивала его."

Люси пожала плечами. Габби была тем, что случилось с ней, но когда она взглядула на трибуны, Габби уже ушла, а Арриан и Молли ушли с ней. Одинокий Роланд напоминал, где сидела компания, и он был поглащен книгой.

Адреналин Люси нарастал, пока она плавала, но теперь она так сильно была разбита, что Пенни пришлось помочь ей вылезти из бассейна.

Люси наблюдала, как Роланд спустился вниз с трибун. "Ты выглядела вполне неплохо там, сказал он, бросая ей полотенце и ключ от шкафчика в раздевалке, след которого она потеряла. "Какое-то время".

Люси поймала ключ в воздухе и обернула полотенце вокруг себя. Но прежде, чем она могла бы сказать что-то нормальное, типа "Спасибо за полотенце", или "Думаю, я просто не в форме," эта странная новая опрометчивая ее сторона, выпалила вместо этого "Так Даниэль и Габби вместе или как?"

Большая ошибка. Огромная. Она поняла по его взгляду, что ее вопрос касался только Даниэля.

"О, понимаю," сказал Роланд, и рассмеялся. "Ну, я не могу на самом деле ..." Он посмотрел на нее, почесал нос и одарил ее улыбкой, которая выглядела как сочувственная. Затем он указал в сторону открытой двери в холл, и когда Люся проследила за направлением, она увидела подтянутый, белокурый силуэт Даниила, проходящий мимо. "Почему бы тебе самой не спросить его?"

Волосы Люси были еще мокрые, а ноги все еще босые, когда она оказалась мешкающей перед дверью в большой тренажерный зал. Она собиралась пойти прямо в раздевалку, чтобы переодеться и обсохнуть. Она не знала, почему эти события связанные с Габби потрясли ее так сильно. Даниэль мог быть с кем хотел, правильно? Может быть, Габби нравились ребята, которые взволновывали ее чем-то.

Или, более вероятно, такая вещь не случалась с Gabbe.

Но тело Люси почувствовало себя лучше, чем ее ум, когда она поймала другой взгляд Даниэля. Он был повернут спиной к ней, и стоял в углу, доставая скакалку из запутанной кучи. Она смотрела, как он выбрал тонкую военно-морскую веревку с деревянной ручкой, затем передвинулся на открытое пространство в центре комнаты. Его золотая кожа была почти сияющей, и каждое движение, которое он сделал, будь то, как он вытягивал свою длинную шею или наклонялся, чтобы почесать свое скульптурное колено, вызывало полное восхищение Люси. Она стояла, прижимаясь к двери, не подозревая, что ее зубы стучали, а и ее полотенце было влажным.

Когда он заднес веревку за щиколотку, как раз перед тем, как начал прыгать, на Люси нахлынула волна дежавю. Это не было в точности так, как-будто она видела Даниэля прыгающего на скакалке раньше, но больше та позиция, которую он принял, казалась вполне знакомой. Он стоял с ровными ногами на ширине плеч, опустив свои плечи, когда он наполнил грудь воздухом. Это почти могло привлечь Люси.

Только когда Даниэль начал крутить веревку, Люси вышла из этого транса ... и сразу вошла в другой. Никогда в жизни она не видела никого, кто бы двигался как он. Это выглядело, как-будто Даниэль летал. Веревка проносилась над его головой так быстро, что исчезала, а ноги, его изящные, узкие ноги даже не касались земли? Он двигался так быстро, даже он не мог бы вести счет.

Громкое ворчание и глухой удар по другую сторону тренажерного зала отвлекли внимание Люси. Тодд свалился кучей у основания одного из этих узловатых канатов для лазания. Она почувствовала на мгновение жалость к Тодду, который смотрел на свои вздутые руки. Прежде, чем она успела оглянуться на Даниэля, чтобы посмотреть заметил ли он это вообще, холодныое черное стремительное движение на поверхности ее кожи заставило Люси задрожать. Тень коснулась ее сначала медленно, ледяная, мрачная, ее границы были неразличимы. Затем, неожиданно грубо, она врезалась в ее тело и заставила ее вернуться. Дверь в тренажерный зал захлопнулась перед ее лицом, и Люси осталась одна в прихожей.

"Оу" она плакала не потому что это причиняло ей боль, но потому что ее никогда раньше не трогала тень. Она посмотрела вниз на свои обнаженные руки, где почти чувствовалось, как руки сжимали ее, выталкивая из гимнастического зала.

Это было невозможно, она только что стояла в странном месте, сквозняк должен был прогреметь выстрелом по гимнастическому залу. Тревожно, она подошла к закрытой двери и прижалась лицом к маленькому стеклянному прямоугольнику.

Даниэль озирался, как будто бы он услышал кое-что. Она чувствовала себя уверенной, что он не знал, что это была она: Он не хмурился.

Она подумала о предложении Роланда, чтобы она просто спросила Даниэля, в чем дело, но быстро отклонила идею. Нельзя было ни о чем спрашивать Даниэля. Она не хотела, чтобы появилось то хмурое выражение на его лице.

Кроме того, любой вопрос, который она могла представить, будет бесполезным. Она уже слышали все, что было необходимо услышать прошлой ночью. Она должна быть какой-то садисткой, чтобы просить его признаться, что он был с Габби. Она повернулась в сторону раздевалки, когда поняла, что не может уйти.


Кейт Лорен читать все книги автора по порядку

Кейт Лорен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Падшие (6 из 10 глав, перевод коллективный любительский) отзывы

Отзывы читателей о книге Падшие (6 из 10 глав, перевод коллективный любительский), автор: Кейт Лорен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.