этот запах. Это был сосед из двух кланов, живущих ниже по склону горы. Время от времени он вел с ними переговоры об использовании реки, но ничего определенного так и не было решено. Похоже, они все-таки решили порыбачить на его реке.
Медведь качнулся, вонзив когти в мех Кая. Медведь Кая взревел от ярости. Он кусал и пихал другого зверя, нанося ему серьезные повреждения собственными когтями. Черные медведи были там самыми опасными. Они толкались взад и вперед, Кай кусал бурого медведя за морду.
Вокруг раздавался рев и рычание. Его внимание было сосредоточено на коричневом, пытающемся одолеть его. Коричневый фыркнул, хватая Кая и пытаясь сбить его с ног. К несчастью для него, Кай был вождем своего клана не просто так. Он все время все время практиковался со своими охранниками улучшая навыки в бою. Кай ударил бурого по шее гигантским когтем. Коричневый отпрянул назад, едва не упав на спину, но все же удержал равновесие. Из темноты донесся громкий, полный боли рев. Кай укусил его за шею. Коричневый оттолкнулся в тот же миг, когда Кай ударил его когтем в бок.
Коричневая кровь сочилась из раны на шее. Но этот ублюдок не сдался.
— Убирайся с моей земли, — прорычал Кай через их звериную связь.
Он врезался в коричневый бок и повалил его на землю.
Коричневый оттолкнулся, наконец-то опрокинув Кая на задницу.
Они оба вскочили на ноги в считанные секунды, Кай снова пихнул и укусил другого медведя за морду.
Коричневый попытался использовать свои когти, чтобы ударить в бок Кая, но гнев из-за нарушения границы и, что еще хуже, его разочарование из-за пропавшей пары, удерживали Кая от размышлений о боли.
Кай ударил медведя в плечо, куда укусил его, чтобы усилить боль, которую, как он знал, чувствовал незваный гость. Коричневый укусил Кая за лапу. Огненная пульсация охватила его конечность. Кай не остановился, он использовал этот момент в своих интересах и снова зарылся клыками в коричневого. Металлический привкус вражеской крови ударил ему в язык. Это еще больше привело медведя в дикое состояние.
Он толкнул коричневого, сбив его с ног и пригвоздив к земле. Враг фыркнул, пнул Кая в живот и попытался сбросить его. Кай вонзил когти в лапы медведя и еще сильнее толкнул его на спину. Он укусил бурого за голову и оторвал ему одно ухо.
Бурый задрожал, пытаясь вырваться из его хватки, но получил лишь глубокую рану на щеке. Громкий рев раздавался отовсюду.
— Мы уйдем! — коричневый наконец заскулил.
— Если ты вернешься, я не позволю тебе уйти отсюда живым, — пообещал Кай, все еще удерживая коричневого. — Ты понимаешь?
— Да, — пробормотал другой мужчина между всхлипываниями боли.
Кай встал и громко зарычал. Предупреждение тем, кто стоял там, сражаясь с его людьми. Если они вернутся, то живыми отсюда уже не выберутся.
Группа удалилась. Один заковылял прочь, другой помог нести медведя, которого Кай чуть не убил.
Он, Дэвид и Лиам стояли там, наблюдая, как незваные гости уходят в течение нескольких минут, прежде чем, наконец, вернуться в свои человеческие тела. У них было несколько порезов, а у Лиама — довольно уродливая рана на боку, но в целом все было в порядке.
Они нырнули в холодную речную воду, чтобы смыть кровь со своих тел.
Глава 8
Вернувшись в хижину Кая, Дэвид задал вопрос, которого Кай так боялся.
— Так когда же Нита вернется?
Эти слова сделали то, чего не сделала никакая борьба. Они оставили глубокие раны в его сердце. Кай не мог связаться с Нитой. Не знал, что случилось. Все, что знал, это то, что она ушла и даже не попрощалась.
Они сидели на заднем дворе и пили пиво из холодильника. Лиам включил гриль, и в любой другой день Кай подумал бы, что это один из лучших способов провести время, расслабившись. Но не сегодня.
— Она не вернется, — ответил он.
— Что? — спросил Лиам, останавливая пиво на полпути ко рту.
Он закрыл крышку гриля и направился к столу для пикника.
— Почему?
— Она не отвечает на мои звонки. Я не знаю, что, черт возьми, не так, — прорычал он.
Лиам нахмурился, прихлебывая пиво.
— Когда мы уходили, она совсем не казалась расстроенной.
— Вот это меня и убивает, — сказал Кай, потирая рукой мокрую шею. — Хуже всего то, что у меня нет ее адреса. — Он поднял руку, когда Дэвид открыл рот. — Ее нет в списке, я проверил везде. Как ты думаешь, почему ее так трудно было найти все эти годы? Не то чтобы я не пытался.
Дэвид хлопнул бутылкой по столу.
— Я понял! — Он улыбнулся. — Что? У меня действительно есть мозги. Я больше, чем просто привлекательная внешность и обаяние.
Лиам рассмеялся и вернулся к грилю.
— С чего ты взял, что они у тебя есть?
Дэвид улыбнулся Каю.
— Как ты снова ее нашел?
— Моя сестра позвонила в «Паранормальную службу знакомств» и каким-то образом заставила ее приехать.
Дэвид поднял бутылку с таким видом, словно только что избавился от всех мировых проблем.
— Я закрыл дело.
— Ты все еще ничего не понял, кузен.
Лиам снял гамбургеры с гриля и положил их на стол для пикника.
— Судьба. У них есть ее адрес.
Страдание, поглощавшее Кая, внезапно рассеялось.
— Ты прав!
Кай встал и повернулся к своему дому.
— Куда это ты собрался? — спросил Лиам. — Неужели я только что приготовил всю эту еду, чтобы ты ее оставил?
— Ты говоришь, как жена, — пошутил Кай, уже не так расстроенный. — Дэвид и его борода помогут тебе избавиться от нее.
— Ха-ха, очень смешно, — сказал Дэвид, отодвигая бороду в сторону, чтобы откусить кусочек еды.
— Ты прав, — согласился Лиам. — Я прослежу, чтобы он съел больше, чем борода.
— Тебе что, не за кем пойти, — возразил Дэвид. — Кончай с моей бородой. Женщине, которая влюбится в меня, это понравится.
— Нам с тобой надо поговорить, — сказал Лиам, поворачиваясь к Дэвиду. — Эта борода, брат. Она должна уйти.
Кай направился в свою хижину, чтобы одеться и связаться с женщиной, которая управляла ПСЗ. Он знал, что это самый быстрый способ узнать адрес Ниты. Но также знал, что должен лично сделать это. Кай сомневался, что кто-то будет просто передавать информацию о клиенте, потому что кто-то влюблен. Кай положится на чары, когда дело дойдет до владельца агентства. Одно можно было сказать наверняка: он не покинет ее офис без адреса Ниты.
Ни за что на свете.
***
Кай постучал в дверь квартиры миссис Уайлдер, стараясь