– Не сейчас, – Вера покачала головой. – Это только еще больше оттолкнет дедушку. Он посчитает, что вы хотите его подкупить, и оскорбится. Для начала, после того как вы уедете, вам стоит завязать с ним переписку. И после, когда почувствуете, что его тон перестал быть слишком резким, пошлите небольшой подарок, сказав, что получили вещь случайно. Не стоит выбирать что-то слишком дорогое. Это только смутит дедушку, он разгневается, посчитав, что вы хотите сделать его вам обязанным.
– А разве я не хочу этого? – Эрион слушал внимательно, находя происходящее крайне занимательным.
А еще он с удовольствием понимал, что сама Давьерра не была категорически против их брака. Свое полное согласие она не дала по той простой причине, что страх перед возможными проблемами так и не прошел. Он так думал.
Харт заметил, что созданные ею пилюли уже пропали из их лавки. И пусть она целыми днями пропадала в алхимической лаборатории, но продавать созданные ею препараты семья Меир прекратила.
Сам Эрион был доволен этим решением. Чем меньше людей знают о таланте его невесты, тем лучше. В конце концов, он не мог жениться на ней прямо сейчас, поэтому будет благоразумнее, если Меиры сделают все возможное, чтобы не вызывать у других людей ни зависти, ни желания обладания.
– Хотите, но зачем давить. Загнанный в угол человек ощутит себя неуютно и только сильнее разгневается, – ответила Вера.
Она решила не давать пока окончательного решения. До дня, когда она может по закону вступить в брак, еще три года. Но некоторые вещи необходимо обсудить уже сейчас.
– Мне бы хотелось знать, намерены ли вы рассказать своей матери о том, с кем именно ваш отец связал вас узами брачного договора? – задала она вопрос, переходя к интересующей ее теме.
Эрион задумался. С одной стороны, хорошо бы это огласить, чтобы его величество знал, что опасаться семьи Харт ему не стоит. С другой стороны, он понимал, что огласка будет опасной как для самой Давьерры, так и для ее семьи. Все, кто не согласен с этим союзом обратят свой взор на семью Меир. И вполне возможно, постараются убрать их с дороги до того, как день свадьбы наступит.
Да что говорить, его собственная мать будет первой, кто нанесет удар по Меирам, желая избавиться от семьи, стоящей у нее на пути. И люди, желающие заполучить королевство, охотно помогут ей сделать все так, чтобы никто ничего не понял.
Конечно, многие заподозрят, что гибель Меиров не была случайностью, но без доказательств никто не станет ничего предпринимать. К тому же мало кого будет волновать смерть такой незначительной семьи. Если бы Меиры были старой аристократией, тогда их кончина могла вызвать скандал. А так, кому интересны мелкие фермеры?
Мать может посчитать, что небольшое пятнышко на репутации не столь важно по сравнению с будущей властью, которая упадет ей в руки после его женитьбы на принцессе.
– Я не стану пока называть ваше имя, – решил Эрион. – Огласка может сильно вам повредить. Я, конечно, могу направить сюда людей для вашей защиты, но не хотел бы делать этого. Даже самые проверенные люди могут стать предателями, и я предпочел бы в этот момент находиться где-нибудь поблизости, а не на другом конце королевства. Вы правильно сделали, что убрали созданные вами пилюли из лавки, но ваши прежние действия, вероятнее всего, успели привлечь внимание заинтересованных людей.
– Это не страшно. Достаточно просто обнародовать мою слепоту. Никто не подумает, что человек способен что-то создать, будучи слепым.
– И как вам это удается? – заинтересованно спросил Эрион.
До этого момента он старался не касаться темы слепоты своей невесты, считая, что ей будет неприятно. Огорчать ее не хотелось. Но раз она сама заговорила об этом, да еще и выглядела так, словно ее это мало волнует, он не мог не узнать хоть что-то.
– Все проще, чем может показаться, – Вера чуть улыбнулась, отчетливо ощутив исходящее от Эриона любопытство.
На самом деле она была очень удивлена. Разговаривать с этим человеком оказалось довольно просто. Во время таких разговоров она не ощущала ни малейшего дискомфорта. Он говорил с ней прямо и максимально честно, не делая никаких скидок на пол или возраст.
Если они не поженятся, то вполне могут стать хорошими друзьями. Правда, ее немного смущала собственная реакция на голос Эриона. Когда тот понижал его, по ее телу прокатывалась легкая дрожь. Вера надеялась, что со временем это пройдет.
– Когда в результате своей глупости я утратила возможность видеть, остальные органы чувств резко усилились. Я почти слышу, как бьется ваше сердце, – сказав это, Вера заметила, что Эрион на короткий миг задержал дыхание. По какой-то причине это показалось ей волнительным и интересным. – Сейчас от вас сильно пахнет лесом. Вы совсем недавно были на горе, не так ли?
– Как такое возможно? – Эрион замер, пораженный. Подняв руку, он понюхал свой рукав, но ничего необычного не заметил.
– Уверяю вас, это вполне реально. Когда не способен видеть, мир предстает в совсем ином свете. Благодаря физическому ограничению, мое понимание своей духовной силы усилилось. Мне не нужно видеть, чтобы создавать. Я опираюсь исключительно на ощущения, которые мне передает моя сила.
– А что случилось с вашими глазами? – Эрион решил не заострять внимание на том, что он недавно был в лесу.
– Как я уже сказала, это результат моей глупости, – с легкой улыбкой произнесла Вера.
Эрион, как и десятки раз до этого, замер, любуясь потрясающей улыбкой.
– Я могу увидеть ваши глаза? – спросил он наудачу, отрывая взгляд от притягательных губ и глядя прямо на черную повязку. То, что находилось под ней, крайне его интересовало.
– Как-нибудь в другой раз, – произнесла Вера, убрав улыбку с лица. Она все еще помнила наставление деда. Тогда он сказал, что никто не должен видеть ее глаза.
Возможно, в будущем она позволит, но не сейчас.
Глава 7
Вальтегор Ястер был королевским алхимиком, главой столичной лаборатории и единственным алхимагом восьмого ранга в Андотте. Мало кто знал его возраст, а остальным казалось, будто этот человек жил всегда. Конечно, это было не так.
При этом Вальтегор не походил на разваливающегося старика. Высокий рост, ровная осанка, стройная фигура человека, который не пренебрегает физическими упражнениями, но и не ставит их во главу угла. В черных волосах по плечи не было видно ни одного седого волоска, а серо-зеленые глаза всегда смотрели цепко и трезво. Люди уважали его за великолепный, яркий талант.
Сам Вальтегор своим талантом не гордился, он его ненавидел. И для этого была причина.
Когда-то давно он родился в семье обедневших аристократов. Он был последним, поздним ребенком. Мать, не выдержав тягостей родов, спустя какое-то время умерла. Ни одна пилюля не смогла удержать ее в этом мире.
С того момента жизнь семьи Ястер изменилась. Отец Вальтегора невзлюбил его. Пусть он ничего не говорил, но в глубине души считал, что именно сын стал причиной смерти любимой и единственной в его жизни женщины. Его не волновало, что не Вальтегор решал, появиться ему на свет или нет.
Глава семьи Ястер был алхимиком пятого ранга. Естественно, он учил этому ремеслу и всех своих детей с самого детства. Из-за среднего ранга отца Вальтегора их семья не имела большой известности или власти. Хорошо еще, что денег от продажи пилюль хватало, чтобы жить более или менее достойно.
Все старшие братья и сестры – а было их немало – также имели небольшой дар. Вальтегор отличался от них – его талант и понимание были гораздо выше. В пятнадцать он уже имел пятый ранг, и всем, кто видел созданные им препараты, становилось ясно, что это не предел его способностей.
Несмотря на высокие достижения, сам юный Вальтегор не слишком любил алхимагию. Он с самого детства мечтал стать путешественником. Ему хотелось увидеть дальние страны, записать свои впечатления, чтобы другие люди могли узнать, в каком необычном, наполненном красками мире они живут.