My-library.info
Все категории

Совесть Городат (СИ) - Анифер Екатерина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Совесть Городат (СИ) - Анифер Екатерина. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Совесть Городат (СИ)
Дата добавления:
19 август 2024
Количество просмотров:
35
Читать онлайн
Совесть Городат (СИ) - Анифер Екатерина

Совесть Городат (СИ) - Анифер Екатерина краткое содержание

Совесть Городат (СИ) - Анифер Екатерина - описание и краткое содержание, автор Анифер Екатерина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Начинается новый курс обучения в Академии фениксов, и у каждого из главных героев появляются свои проблемы и мечты. Для Дарка это вопрос дальнейшего обучения и обладание Мэриган Каханна, для Люцифэ это возможность отомстить за смерть родителя. Арион же постоянно натыкается на новую для себя полумифическую структуру, именуемую "Совестью Города".

Совесть Городат (СИ) читать онлайн бесплатно

Совесть Городат (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анифер Екатерина

— Я пришёл по частному делу. Но если ответы будут утаиваться, его переведут в дознавательский отдел.

— К услугам мерида, — склонил голову Дэрагак.

— В позапрошлом сиане в твоей семье жил один ученик Академии фениксов по имени Дарк.

— Да, меня попросили присмотреть за ним на время каникул.

— Кто попросил?

— Феникс из команды “Дзэта” Риокард.

— Ты встречал Риокарда до этого?

— Нет, мерид.

— Почему же ты согласился?

— Я многим помогаю, когда ко мне обращаются за…

— Почему ты согласился в этом случае?

— Он сказал, что я могу оставить ребенка на попечении Дирэги. Этот ксиоки приносит мне ощутимую прибыль. Почему бы не пойти ему навстречу в столь небольшом вопросе?

— Хорошо, предположим. Но жил ребенок-то у тебя.

— Дирэга был сильно занят, а мне было не сложно.

— Почему ты принял Дирэгу, когда он пришёл наниматься к тебе в услужение?

— Как я сказал, я многим помогаю, кто ко мне обращается. Часто безвозмездно.

— Меня не интересуют многие. Только данный конкретный случай. Ты знал того, кто мог направить к тебе Дирэгу?

— Нет, мерид.

Арион пытливо вглядывался в непроницаемую маску, в которую превратилось лицо торговца. Тот не соврал, но в его ответе был тонкий шлейф лжи. Очень многие бы купились, но Арион за длительные сианы работы научился чувствовать даже такие мельчайшие оттенки.

— Ты догадывался, — наконец, утвердительно сказал феникс. Дэрагак молчал. — Так?

— Нет, мерид дознаватель.

— А вот тут ты более явно врёшь. Есть кто-то, кто помог тебе выбраться из нищеты Ночного Города. До того, как ты открыл первую свою лавочку, ты промышлял контрабандой, верно?

— Да, мерид. Но я выплатил компенсацию, и власти Города сняли с меня дальнейшие обвинения по этому старому делу.

— Верно. Но ты занимался не только контрабандой, но и работорговлей, — глядя прямо в чуть расширившиеся глаза Дэрагака, уверенно сказал Арион. Это было лишь его предположение, но, судя по реакции, оно попало в точку. — Или я не прав?

— Правы, мерид, — облизав пересохшие губы, чуть слышно прошептал торговец.

— Редко кто оставляет это прибыльное занятие ради мелкой лавчонки. Ещё менее вероятным кажется вариант столь головокружительной карьеры. Кто тебе помогал?

— Я не знаю, мерид. Мне казалось, что само провидение заставило свернуть меня с узкой тропки и благоволило мне. Поэтому я и помогал…

— И каково же имя этого провидения?

— Мерид, я не понимаю, о чём вы толкуете. Да, у меня не совсем чистое прошлое, но мало кто может…

— Не заговаривай мне зубы. Почему ты бросил работорговлю?

— Мерид, я же говорю. Я осознал, что поступаю неправильно и…

— Кто тебя заставил бросить работорговлю? Не испытывай моего терпения.

— В первый же раз весь подготовленный к продаже товар сбежал.

— И ты знаешь, кто этому поспособствовал. Имя?

Торговец сглотнул и отрицательно замотал головой. От него потянуло едва сдерживаемым ужасом.

— Мерид, я ничего предосудительного не делал. Я всего лишь…

— Имя того, кто освободил твой товар, — жёстко потребовал феникс, прессуя торговца взглядом.

— Лорд, — сквозь силу выдавили помертвевшие губы Дэрагака.

Лорд? Оказывается, после встречи с городской легендой бывали и выжившие работорговцы? Очень интересно…

— Как он выглядел?

— Высокий с красным мечом. Лица я не видел, он был одет в какой-то потрепанный балахон и полускрыт тенью. Говорил тихо, и я был сильно напуган.

— Зачем он выпустил рабов?

— Не знаю, мерид.

— Почему не убил тебя?

— Он оставил мне жизнь взамен на помощь всякому, кто ко мне обратится.

— Ну да, ну да, — хмыкнул Арион, чуть ослабевая давление. — Он тебе представился, как Лорд?

— Да, мерид.

— Почему ты его послушался?

— У меня не было выбора. Ослушаться я просто не мог.

— Даже так? — удивился Арион.

Ослушаться торговец не мог только в том случае, если за ним наблюдали. А зачем наблюдать за мелкой сошкой и продвигать её в крупные торговцы? Если только… Феникс обрушил всю доступную силу на Дэрагака и высказал ещё одно невероятное, но в то же время логичное предположение:

— Чёрные розы Лорд тебе поставляет?

— Мерид…

К изумлению Ариона Дэрагак упорствовал и трепыхался. Если он подтвердит, а феникс передаст эту информацию в дознавательский отдел, то карьере торговца конец. Но Арион чутьём чуял, что прав. Осталось лишь дожать торговца, чтобы тот признался.

— Кто поставляет тебе оружие и защиту с чёрными розами?

— Я не знаю.

— Кто договаривался с тобой о поставках?

— Лорд.

— На каких условиях?

— Не продавать вещи недостойным, — выдохнул торговец, с лица которого сбежали все краски.

— Как великодушно с его стороны! Куда идут деньги от продаж?

— На закупку материалов.

— И всё?

— Да. Остальные остаются у меня.

Арион отвёл взгляд и услышал, как судорожно вздохнул обливающийся липким потом торговец. Чуть придя в себя, Дэрагак забормотал:

— В суде я буду всё отрицать. Вы подчинили мой разум, заставив сказать заведомую ложь.

Потому-то и не любят менталистов и стараются привлекать их лишь в крайнем случае. Подозреваемые всегда могут выдвинуть ответное обвинение о подавлении воли и противоправном внушении.

— Поверь мне, если ты будешь таким идиотом, что доведёшь дело до суда, то потеряешь не только всё имущество, но и голову. Я же сказал, что это частное дело, которое дальше меня не пойдёт. Мне не нужен ты, мне нужен Лорд. Зачем ему Дарк?

— Я не знаю, мерид. Меня просто попросили присмотреть за ребенком.

— Хорошо. Забудь об этом разговоре, если хочешь и дальше относительно спокойно жить.

Арион резко поднялся и быстрым шагом направился к выходу. Нужно торопиться. Он разворошил осиное гнездо, сам того не ожидая. И ответная реакция вполне предсказуема. Его попытаются убить. Однако ещё есть шанс уладить дело до кровопролития и впутывания властей. Дэрагак, скорее всего, не единственный торговец, с которым Лорд либо поколение “Лордов” поддерживало связи. Вполне возможно, сеть давняя и широкая. Отсюда и возможности быстро войти в любой круг и стать своим. А также, скорее всего, деньги. О масштабах действий Лорда можно только догадываться. А также о длительности влияния его группировки на Город.

“Кто же ты такой, Лорд? Зачем тебе эти великодушные поступки и попытки следовать справедливости, как ты её понимаешь со своей точки зрения? Какой твой истинный возраст? И на кой тебе сдалась Дарк?”

* * *

Дэрагак

Стоило фениксу покинуть кабинет, как Дэрагак трясущимися руками открыл полку и достал ключ. В неприметную скважину он попал лишь с пятого раза. Тонюсенькая полочка сама выпрыгнула вперед. Схватив лежащий в ней браслет, торговец с силой нажал на камень связи, но отклика не последовало.

Дэрагак как ополоумевший нажимал и нажимал пальцем на камень, но отклика всё не поступало. Это не было удивительным, ведь он никогда не связывался сам. Обычно на браслет приходили сообщения-инструкции с той стороны. Но теперь совсем другая ситуация… О, бездна!

Со злостью бросив браслет обратно, торговец закрыл полочку, убрал ключ и поднялся. Ноги так тряслись, что ему едва удалось сделать четыре шага. Глянув на себя в зеркало, Дэрагак поморщился. Нет, в подобном виде ему нельзя никому показываться. Плеснув из кувшина в бокал вина, Дэрагак залпом его выпил, потом рухнул в кресло и с полстигны просто смотрел в одну точку, потом, встрепенувшись, потянулся к кристаллу связи.

Когда появилась голограмма одного из хороших знакомых торговцев, весьма влиятельного в Ночном Городе, Дэрагак уже полностью взял себя в руки.

— Доброй ночи тебе, Райшак. До меня доходили слухи, что у тебя есть знакомые, которые качественно могут решать деликатные вопросы. Ты не мог бы дать мне координаты связи их главного?

— И тебе доброй ночи, Дэрагак. Да, есть такие. Но лучшие из них больно переборчивые. У них свой кодекс. Возможно, тебе не подойдут.


Анифер Екатерина читать все книги автора по порядку

Анифер Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Совесть Городат (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Совесть Городат (СИ), автор: Анифер Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.