My-library.info
Все категории

Околдованная (ЛП) - Соренсен Джессика

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Околдованная (ЛП) - Соренсен Джессика. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Околдованная (ЛП)
Дата добавления:
3 май 2024
Количество просмотров:
41
Читать онлайн
Околдованная (ЛП) - Соренсен Джессика

Околдованная (ЛП) - Соренсен Джессика краткое содержание

Околдованная (ЛП) - Соренсен Джессика - описание и краткое содержание, автор Соренсен Джессика, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Жизнь Аланы Эйвери далека от нормальной. Большая часть её семьи — Стражники, воины, избранные защищать человеческую расу. Сколько она себя помнит, её всю жизнь готовят стать одной из них. Поэтому, когда она избрана стать Хранительницей, то есть следователем, решающим различные паранормальные преступления и убийства, её жизнь радикально меняется.

Теперь Алане нужно посещать Академию Хранителей, чтобы освоить свою новую роль защитника правопорядка. Там она и встречает Джексона Грея, который становится её партнером и, по совместительству, оказывается оборотнем. Джексон умный, дерзкий, сексуальный и… он постоянно выводит Алану из себя.

Несмотря на конфликт Аланы и Джексона, в её новой жизни всё идёт хорошо, но ровно до момента убийства её дедушки.

Алана полна решимости выяснить, кто убил её деда, даже если придётся воспользоваться помощью Джексона. Однако, чем больше она узнаёт о случившемся, тем больше понимает, что у её семьи и Академии Хранителей слишком много секретов.

Околдованная (ЛП) читать онлайн бесплатно

Околдованная (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Соренсен Джессика

На его лице появляется улыбка, когда он выпрямляет ноги, чтобы встать.

— Пойдём. Покажу тебе, что нам удалось найти.

— Алана, нам пора возвращаться, — говорит мой отец, спеша к нам. — Я поговорил с заведующими, и они разрешили нам проехать по боковой дороге вон там. — Он указывает направо, на деревья. — Там есть проход.

— Мы можем поехать через несколько минут? — спрашиваю я. — Джекс хочет показать мне кое-что.

Мой отец удивлённо смотрит на Джекса, как будто только что заметил его.

— Джекс, рад снова тебя видеть.

Джекс снимает перчатки и пожимает папе руку.

— И я Вас, сэр.

Я закатываю глаза. Поскольку готова побить его за слово «сэр».

— Ты участвуешь в этом деле? — спрашивает мой отец.

Он качает головой.

— Просто помогаю. Официально меня ещё не назначили на это дело, но я надеюсь.

Взгляд моего отца падает на зомби, лежащего на земле.

— В последнее время часто обнаруживают подобные трупы, не так ли?

Джекс кивает.

— Кажется, за последние два месяца мы нашли в общей сложности шестерых.

Мой отец качает головой, о чём-то размышляя.

— Ты нашёл какую-нибудь связь между этими смертями?

Джекс переминается с ноги на ногу, почёсывая затылок.

— Пока не могу предоставить такую информацию.

— Понимаю. — Мой отец ещё секунду смотрит на зомби, прежде чем снова посмотреть на меня. — Нам действительно пора. Твой рейс вылетает через полтора часа.

Не знаю, почему я так расстроена. Мне стоило бы радоваться, что не придётся весь день торчать рядом с разлагающимся трупом. Но почему-то всё наоборот.

— Если вы не возражаете, сэр, она может остаться, — предлагает Джекс, словно чувствуя моё нежелание уходить. — Возможно, ей будет полезно набраться опыта, поскольку она пропустила первую неделю занятий.

Мой отец обдумывает предложение Джекса, сжав губы в тонкую линию.

— А как же самолет?

— Она может телепортироваться вместе со мной. — Взгляд Джекса скользит по мне, и в его серебристых глазах мерцает веселье. — Хотя я знаю, что она будет разочарована тем, что больше не сможет летать. Ей очень понравилось в первый раз.

Я скрещиваю руки на груди и поднимаю брови.

— Так и есть, пока ты не накачал меня наркотиками. — У моего отца отвисает челюсть, когда он бормочет:

— Накачал наркотиками?

— Всё было не так, — в панике говорит Джекс. — Я лишь дал ей немного настойки, чтобы успокоить.

Мой отец всё ещё выглядит раздражённым, поэтому я сглаживаю ситуацию, прежде чем он решит отправить меня в аэропорт.

— Насчет наркотиков просто шутка, папа, — беззаботно говорю я. — Я сильно нервничала, и он дал мне немного отиума, чтобы я успокоилась.

Мой отец немного расслабляется.

— Ну, если ты знала, что принимаешь…

— Я все осознавала, — заверяю его.

Мой отец кивает, но выражение его лица остаётся напряжённым. Тем не менее, он разрешает мне вернуться в Академию с Джексом.

После того, как достаю свой чемодан из багажника, я прощаюсь с мамой и папой.

— И, Алана, — говорит папа, обнимая меня, — не могла бы ты пока сохранить в секрете всю эту историю с Водяными Феями? Стражники пока не хотят, чтобы об этом кто-то узнал.

— Но разве Провидцы не в курсе? — спрашиваю я его. — Они видели их на похоронах.

— Они обещали хранить молчание, пока мы не выясним больше о том, что происходит, — объясняет он, отступая на шаг. — Мы хотим избежать паники. И чем больше людей будет знать, тем больше мы рискуем вызвать всемирную панику.

— Хорошо, я буду молчать, — соглашаюсь я, поднимая с земли свой чемодан.

Он машет мне, прежде чем сесть в машину к маме. Она плачет, когда они отъезжают от места преступления, и я тоже готова расплакаться, но сдерживаюсь.

— В тот раз ты справилась лучше. — Джекс подходит ко мне.

Я отрываю взгляд от дороги и смотрю на него.

— С чем?

Он засовывает руки в карманы.

— С прощанием.

Я громко выдыхаю.

— Я думала, это будет сложнее из-за дедушки, но, думаю, всё оказалось немного проще.

Он смотрит на свой телефон, когда тот вибрирует.

— Может, это всё потому, что начинаешь привыкать к мысли о том, что теперь ты — Хранитель.

— Может быть, а может, просто привыкаю прощаться.

Он бросает на меня сочувственный взгляд, прежде чем мы идём обратно к зомби, и гравий хрустит под нашими ботинками.

— Кстати, о твоём дедушке, — резко говорит Джекс, засовывая телефон в задний карман своих широких шорт, — подумал, тебе будет интересно узнать, что у нас уже есть список подозреваемых.

— Правда? — я оживляюсь. — Это прекрасная новость. Кто?

Он колеблется.

— Не уверен, что могу сказать тебе прямо сейчас.

Я упираю руку в бедро.

— Почему бы и нет? Ты сказал, что я могу помочь, помнишь?

— Да, но боюсь, ты отреагируешь иррационально и попытаешься наброситься на них и уничтожишь одного за другим.

— Эй! — я обиженно прижимаю руку к груди. — Я никогда никого раньше не убивала.

Он бросает на меня обвиняющий взгляд.

— Но я знаю, что ты думала об этом.

Ладно, подловил.

— Если я пообещаю не убивать их, ты скажешь? — я лишь надеюсь, что смогу сдержать своё обещание, потому что выследить убийцу дедушки и убрать его, звучит довольно заманчиво.

Джекс замедляет шаг, скрещивает руки на своей худощавой груди и оглядывает дорогу и деревья вокруг.

— Вот что я тебе скажу. Если найдёшь подсказку, которая поможет в этом деле, тогда я покажу тебе список.

Звучит достаточно просто. Я протягиваю руку для рукопожатия.

— Да начнётся игра, мальчик-оборотень.

Глава 22

Ладно, я немного переусердствовала с поиском подсказки. Я не только должна быть осторожна на каждом шагу, но мне запрещено что-либо трогать, что, по-видимому, делает невозможным поиск чего-либо.

После того, как меня внимательно осматривают несколько Хранителей, я решаю отправиться в лес на поиски улик и передохнуть от всей напряжённости ситуации. Я иду некоторое время, прежде чем прислониться к толстому стволу дерева, чтобы передохнуть и собраться с мыслями.

Я очень хочу увидеть этот список, но не уверена на сто процентов, что смогу найти ключ к разгадке. Конечно, когда я была маленькой, мы с папой смотрели много детективных сериалов и фильмов о Скуби Ду, но не думаю, что это сработает.

— Это невозможно. — Я раздражённо выдыхаю. — Понятия не имею, что ищу. Серьёзно, я начинаю проникаться безумным уважением к Хранителям.

— Нужна помощь?

Голос Джекса заставляет меня вздрогнуть.

Я задыхаюсь, прижимая руку к груди.

— Господи, чувак. Хотя бы предупреждай, прежде чем подкрадываешься к кому-нибудь в лесу.

Он прислоняется к стволу дерева в нескольких футах от меня, выглядя настолько уютно, насколько это возможно. Интересно, как долго он там стоит. Услышал ли он только что мои слова.

— Если ты мне поможешь, я не выиграю наше пари, да? — Я расправляю плечи и осторожно делаю шаг вперёд, осматривая траву в поисках чего-нибудь необычного. — Можешь уходить. Я справлюсь.

— Ты тоже Хранитель, Алана. — Джекс подходит ко мне сзади, и аромат его оборотня — одеколона, мыла и чего-то древесного — щекочет ноздри. Я стараюсь не вдыхать, но у меня ничего не получается. — Перестань относиться к себе как к чему-то отдельному от нашего общества.

Я беру длинную тонкую палку и с её помощью раздвигаю высокие травинки.

— Сейчас у меня такое чувство, будто я отделена от всех вас. Понятия не имею, что делаю, в отличие от всех остальных.

— Все остальные понятия не имеют, что делают уже очень давно. Ты новичок здесь, но со временем научишься.

— Все ведут себя так, словно я им мешаю.

— Это потому, что новички обычно не берутся за такое серьёзное дело. — Он продолжает вторгаться в моё личное пространство, подстраиваясь под каждый мой шаг.

Я оглядываюсь на него через плечо.


Соренсен Джессика читать все книги автора по порядку

Соренсен Джессика - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Околдованная (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Околдованная (ЛП), автор: Соренсен Джессика. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.