Я покачал головой, стер с доски и написал: «Ужин внизу». Хозяин закивал: мол, как скажете. Пройдя по длинному коридору, он открыл последнюю дверь и показал маленькую комнатку, где помещались лишь лежанка под грубым одеялом и стол с двумя стульями. Осмотрев ее с порога, мы спустились вниз — в таверну, где за столами сидело десятка два мужчин и женщин. Разыскав свободный, я сел на скамью, посадив Ирессу рядом. Без сомнения, мы привлекли всеобщее внимание, и вряд ли доброжелательное.
К нам подошел такой же толстяк в кожаном фартуке, как и первый, только помоложе и не лысый, а светловолосый. Бросив косой взгляд на Ирессу, он спросил что-то. Я никак не мог разобрать по губам: и первый, и второй говорили быстро и неразборчиво.
«Он спрашивает, что ты будешь есть: мясо или рыбу. И пить: вино, пиво или воду».
Прочитав на доске «мясо, пиво и воду», парень ушел и вскоре вернулся с двумя кружками, а затем принес тарелку нарезанного запеченного мяса. Увидев, что я собираюсь кормить Ирессу за столом, он сказал что-то резкое, но монета, значительно перекрывавшая стоимость ужина, закрыла ему рот.
«Иттон, не стоит так разбрасываться деньгами, — заметила Иресса, подбирая с моей ладони кусочки мяса. — Ты хотел послушать, что будут говорить, но… они говорят только о том, что ты ненормальный. Лучше будем есть в комнате».
Тут я вынужден был согласиться, потому что посматривали на нас крайне враждебно.
«Кажется, возвращение принца началось не так блестяще, как хотелось бы», — слегка подкусила меня Иресса, и в переносном смысле, и в прямом, за локоть.
«Ну, допустим, я тоже не знаю, как выглядит король Гиндар. А принца увидел только у Лэрги. Так что ничего удивительного. А вот если меня не узнают во дворце, тогда можно разворачиваться и ехать обратно».
«Главное — чтобы тебя не схватили и не посадили в тюрьму. Мало ли…»
Стоило признать, что ее опасения могли оказаться небеспочвенными. Мы же не знали, как я оказался в Энигерне. Может, как раз и сбежал от ареста. Нынешний правитель Алисанды приезжал к королю Гиндару, чтобы засвидетельствовать свою покорность после подавления восстания. Что, если я готовил новый заговор, который раскрыли?
«Ты права, Ресс, — я погладил ее по спине. — Надо подумать. Как следует подумать».
* * *
Иресса спала — или притворялась, что спит, — а я лежал на жесткой неудобной кровати и смотрел в потолок, то и дело смахивая с себя очередного кровососа. Голова гудела от тщетных попыток выжать из нее мало-мальски годную мысль.
Если бы не замечание Ирессы, с меня вполне сталось бы добраться до столицы и заявиться прямиком во дворец правителя.
Здравствуйте, дядя… или брат? Да нет, скорее, все-таки дядя. Как поживаете? Я тут пропал на четыре года, но это только потому, что непонятно каким образом оказался в Энигерне, потерял память и стал глухонемым волкодлаком. А все ведьмы проклятые!
Возможно, там меня и ждут. Только не с объятиями, а с кандалами.
Как же узнать? Была бы Иресса собакой или кошкой, отправил бы ее разведать, как и что. Но лиса в городе? Нет, без меня ей там делать нечего. Ох, как пригодился бы Митрис. Может, Лэрга и отпустила бы его с нами, если бы у меня было время хорошенько подумать до отъезда. А теперь поздно жалеть.
К утру, так ни до чего и не додумавшись, я задремал. Позавтракали в комнате и отправились дальше. Вот только знать бы еще — куда.
«Иттон, так ты решил, куда мы едем?» — спросила Иресса.
«Нет, — мрачно ответил я. — Мне бы очень хотелось быть мудрецом с головой, полной потрясающих мыслей. Но сейчас я чувствую себя полным недоумком».
Мало того что недоумком, так еще и совершенно беспомощным, как новорожденный котенок. От этого чувства я уже успел отвыкнуть, но хорошо его помнил: как очнулся в поле, не зная, кто я такой и где нахожусь.
Иресса молчала. Я смотрел по сторонам, словно надеялся: вдруг увижу и вспомню что-то знакомое. Вдоль дороги время от времени попадались выкрашенные белой и красной краской столбы, на которых были укреплены таблички с цифрами. Видимо, они обозначали какие-то расстояния. Но я бы предпочел указатели с названиями.
К полудню мы добрались до городка, мало чем отличного от первого. Такие же узкие извилистые улицы, такие же одноэтажные и двухэтажные дома под красными черепичными крышами. Съестные припасы у нас еще не закончились, но я решил приберечь остатки и посматривал на вывески, надеясь перекусить в таверне.
«Иттон, может, здесь?» — Иресса повела носом, втягивая запах жареного мяса.
Рядом с вывеской «Под печеной куропаткой» висела сверкающая медная тушка на вертеле. У коновязи тосковали три коня и оставалось место еще для одного, чем я поспешил воспользоваться. Написав на доске всего одно слово: «обед», пропустил в дверь Ирессу и вошел следом.
К моему удивлению, подошедший к нам молодой парень все в том же кожаном фартуке, даже не посмотрел на нее. Ну подумаешь, лиса! Бросил короткий взгляд на доску, слегка приподнял брови и махнул рукой: проходите.
В зале было людно, все столы оказались заняты. Высматривая свободное место хотя бы для себя, я вдруг почувствовал что-то знакомое.
Ну конечно! Ощущение магической сущности, да еще и не одной! Присутствие Ирессы мешало точно определить направление, и я остановился, прощупывая таверну особым внутренним слухом оборотня.
«Иди сюда, волк!»
Теперь я повернулся безошибочно. За столом в углу сидели мужчина лет сорока в охотничьей одежде и молодая светловолосая женщина с янтарного цвета глазами, слегка приподнятыми к вискам. Цепляясь мощными когтями за спинку скамьи, за ее спиной пристроился сокол, неподвижный, как изваяние.
«Идем, Ресс, — позвал я. — Кажется, здесь мои сородичи».
«Садись, — мужчина подвинулся, освобождая место рядом с собою. — Как тебя зовут?»
Я поздоровался с женщиной, сел и назвал свое имя.
«А это Иресса, фамильяр», — добавил, успокаивающе погладив ее по спине.
«Меня зовут Гаэтан, я волкодлак. А это, — мужчина кивком указал на женщину, — Агра, лисовина. Ну и Гайлер, фамильяр. Его ведьма очень стара, ей он уже не нужен, а нам пришелся кстати. Я смотрю, вы нездешние? Куда держите путь?»
«Из Энигерны, — ответил я сдержанно. — Куда? Пока еще не знаем. А вы?»
«Мы живем здесь, в Гимре. Если хотите остановиться на время, можем вас приютить».
«Это было бы очень любезно с вашей стороны», — вместо меня ответила Иресса.
«У нас большой дом, малышка, — Агра протянула руку и почесала ее под подбородком. — Мы, оборотни, должны помогать друг другу. Давно ты умерла?»
«Четыре года назад».
«Достаточно, чтобы забыть, каково это — быть человеком. Скоро полнолуние. Оставайтесь. У меня будет лиса для компании, а у Гаэтана — волк. Все вместе пойдем в лес».
Это был выход — словно темные силы услышали и послали нам неожиданную встречу. Никто, кроме оборотней и фамильяров, не мог помочь нам сейчас. Впрочем, я не собирался сразу рассказывать обо всем. Сначала надо было присмотреться и узнать их получше. Поэтому приглашение погостить в их доме оказалось настоящим подарком судьбы.
Покончив с обедом, мы все вместе отправились к Гаэтану и Агре. Сиденье для лисы привело их в восторг.
«Сразу видно, что вы пара, — улыбнулась Агра. — Так заботятся только о любимом существе».
Вот уж кого точно не удивляло, что оборотень и фамильяр могут быть парой.
Их дом действительно оказался большим — двухэтажным, с высоким чердаком под двускатной крышей. В углу просторного двора было несколько пристроек, и нашего коня тут же определили в конюшню.
«Вот здесь будете спать, — Гаэтан открыл дверь комнаты в конце коридора. — Тут вас никто не побеспокоит, наша спальня на втором этаже. Слуги спят в пристройке, а на первом еще ведьма Массима, но она уже несколько лет между небом и землей».
«В колдовском сне?» — испугалась Иресса.