Наконец, я оторвала взгляд от документов и кивнула Асканио.
— Бери свое снаряжение.
Он живо схватил свой нож.
— Куда мы отправляемся?
— В библиотеку.
Его энтузиазм заметно угас, и он испустил страдальческий вздох:
— Но «библиотека» и «надирание задниц» — это два несовместимых понятия.
— Такова природа нашего бизнеса. В пяти процентах случаев ты убиваешь монстров. Все остальное время копаешься в грязи в поисках крошечного кусочка лобковых волос преступника.
— Фу.
Это было сражение на два фронта. Во-первых, передо мной был пятнадцатилетний парень с телом монстра и переполненный гормонами. Который отчаянно нуждался в возможности выпустить пар. Во-вторых, он был будой. А мы были видом, быстро поддающимся скуке. В природе гиены во время охоты больше полагались на зрение, чем на нюх. Мы не занимались упорным преследованием, как делают волки, и не ходили гуськом друг за другом, наш способ слежения был нетипичным. Поиск по следу хлебных крошек противоречил естественному инстинкту Асканио. Но, как я уже объяснила ему раньше, у руля сидела его человеческая часть. И я знала, как к ней воззвать.
— Ты всегда можешь остаться здесь и тренироваться на метле.
— Нет, спасибо, — ответил он и изобразил ослепительную улыбку. Этот парнишка просто нечто. — Могу я сесть за руль?
— Да, можешь. — Должна же я вручить ему хоть утешительный приз.
Мы заперли офис и двинулись в путь.
— Так зачем мы идем в библиотеку? — спросил Асканио.
Я откинулась на спинку сиденья.
— Не проезжай через Магнолию. Лучше возьми правее на Редберри.
— Почему?
— На Редберри появились какие-то странные желтые лозы, растущие по зданиям. Я хочу это проверить. А отвечая на твой вопрос, мы идем в библиотеку, потому что это единственное место доступное для горожан, где мы можем подключиться к проекту Александрийской библиотеки.
— Что это?
— Много лет назад, еще до твоего рождения, у людей был доступ к сети данных, называемой «Интернетом». Например, если тебе нужен был адрес, ты мог просто ввести его в свой компьютер, и он сразу же появлялся с инструкциями о том, как туда добраться. Если тебе нужно было найти любую информацию вроде температуры кипения соляной кислоты, ты мог легко это сделать. Мгновенные знания прямо у всех под рукой.
— Ух ты.
— Ага. Что ж, когда стало очевидно, что магия разрушает компьютерные сети, люди попытались сохранить часть Интернета. Они сделали копии своих серверов и отправили данные в центральную базу данных Библиотеки Конгресса. Проект стал известен как Александрийская библиотека, потому что в древние времена считалось, что именно это книгохранилище содержало все знания человечества, прежде чем какой-то осел сжег его дотла. Поскольку технология на подъеме, мы собираемся покопаться в этой базе данных.
— А что мы будем искать?
— Факты. Посмотрим, что у нас есть. Во-первых, Рафаэль покупает очень спорное здание, оставляя всех остальных участников торгов позади. Затем команда Рафаэля находит секретное хранилище, которого не было ни в одном из имеющихся у них чертежей. Кто-то проник на участок Рафаэля, напал на охранявших его оборотней и вскрыл замок. Затем они покинули раскопки, оставив большую часть содержимого нетронутой. О чем это нам говорит?
Асканио нахмурился.
— Что это было не случайно.
— Верно. Существуют места, куда более подходящие для грабежа, а хорошо охраняемый туннель — далеко не банк. Место просто не выглядит так, будто в нем спрятано что-то ценное. К тому же случайный грабитель опустошил бы его подчистую.
Асканио посмотрел на меня.
— Значит, вор должен был знать о хранилище и о том, что в нем спрятано.
А парень-то не безнадежен.
— Точно. У нас есть два пути расследования: один — выяснить, кто знал о тайнике и мог получить к нему доступ, а второй?
— Узнать, что им было нужно, — сообразил Асканио.
Я улыбнулась ему.
— Хорошо. Мы знаем, что здание принадлежало Джамару Гроувсу. Если у «Синей Цапли» имелось потайное помещение, то проектировщик должен был знать об этом, потому что он был единственным, кто мог поместить его туда. Мы знаем, что Джамар Гроувс коллекционировал предметы искусства и антиквариат. Логично предположить, что в секретном хранилище находился его личный тайник. У нас также есть каталог находящихся там ценностей, который я составила на месте преступления. Мы собираемся поискать в архивах упоминания о Джамаре и его коллекции и сравнить информацию со списком предметов.
Асканио придал своему хорошенькому лицу мученическое выражение.
— Центральная библиотека находится на краю парка Столетия, — объяснила я ему. За эти годы парк резко увеличился в размерах, поглотив дополнительные городские кварталы, и библиотека стала одной из его жертв.
— И что это значит? — спросил Асканио.
— Этот парк принадлежит ковену ведьм. Они обеспечивают безопасность библиотеки, потому что это обитель знаний.
Асканио оживился.
— Женщины-ведьмы?
— Большинство из них — да. Если ты усердно поработаешь, я позволю тебе немного пофлиртовать с ними.
Буда-подросток ухмыльнулся.
— Только сильно губу не раскатывай, — я улыбнулась ему. — Девушки-ведьмы довольно прагматичны.
*** *** ***
С тех пор, как произошел Сдвиг и начался наш медленный апокалипсис, растения решили, что пора нанести серьезный удар всему человеческому. Магия подпитывала рост деревьев, и Столетний Парк был ярким примером этого. За десятилетие, прошедшее после Сдвига, парк увеличился в три раза, перебравшись за соседние кварталы. После того, как ковен ведьм Атланты приобрел его у города в качестве места для своих встреч, Парк перестал расширяться в стороны, и вместо этого направил весь свой рост вверх. Когда мы подъезжали, нас встретила густая стена растительности: стволы деревьев были сплошь покрыты колючими зелеными лозами. Похоже на то, как будто трехсотлетний лес каким-то чудом вырос посреди огромного города.
Коричневое квадратное здание Центральной библиотеки утопало в зелени. Пара массивных ясеней обнимала его с обеих сторон, их ветви и корни переплетались, скользя по стенам, а иногда и сквозь них, как если бы сама библиотека была каким-то странным грибом, растущим из сдвоенных стволов. Деревья укрывали здание, и хотя его соседи давным-давно упали и рассыпались, библиотека выглядела нетронутой.
Мы припарковались на большой стоянке, которая раньше была Форсайт-стрит, и направились к дверям. Внутри молодая темноволосая девушка, лет пятнадцати преградила нам путь. Она держала в руках посох, на ней были джинсы и белая футболка с оборками, а на левой стороне лица красовалась татуировка с какими-то загадочными символами над бровью и вниз по скуле.
— Пожалуйста, сдайте оружие! — прощебетала она высоким голоском и кивнула на тележку, полную пластиковых коробок.
Глаза Асканио загорелись.
Я сняла свои ЗИГи и положила их в пластиковый контейнер. Два ножа последовали за ними. Я отправила туда свой волчий аконит и небольшую фляжку с серебряным порошком.
— Благодарю! — сказала ведьма и посмотрела на Асканио.
Мальчик с очаровательной улыбкой протянул ей свой нож.
— Привет! Как твое имя?
— Мое имя: «Положите, Пожалуйста, Свой Нож В Контейнер!»
Асканио отправил нож в коробку и пошел за мной.
— Сдался? — Спросила я.
— Ее не интересует, — ответил он. — Симпатичная, но не интересует.
Это было единственное, что я могла честно сказать о будах Атланты: мужчины четко понимали разницу между «нет» и «возможно».
Мы подошли к тяжелому столу, за которым сидела библиотекарь. Она мне улыбнулась.
— Я могу вам чем-нибудь помочь?
— Нам нужен доступ к Александрийской библиотеке.
— Вы являетесь нашим членом?
— Нет, но я бы хотела им стать.
— Андреа? — позвал знакомый мужской голос.
Я повернулась. Справа у полок со справочниками стоял высокий широкоплечий мужчина и смотрел на меня. На нем была черная мантия с серебряной вышивкой по подолу и рукавам, подпоясанная кожаным ремнем вокруг его узкой талии. Угольно-черные волосы были сбриты по бокам, придавая вид густой гривы остальной части головы. Черты его лица решительные и резко очерченные: крупный орлиный нос, квадратная челюсть, выступающие скулы и полные губы, которые могли быть, как чувственным, так и грубыми.