— Ну, как тебе чай? — раздался услужливый голос регента.
Я едва не разразилась истерическим хохотом. Наверное, это — последняя фраза, которую ожидала услышать от Всевластного!
— Прекрасно, — довольно причмокнув, ответил другой мужской голос, и добавил, уже с некоторым лукавством: — Тебя не смущает, что в моем поместье мы пьем чай из твоих запасов?
Ясно — это отец Сомдейта, Крейен Андорлей. По крайней мере, лишь он мог назвать перед регентом это поместье своим.
— Что ты, — укоризненно ответил Эригард. — Это особый чай, и я даже оставлю тебе небольшой пакет.
Послышался скрип кресла — кто-то встал и сделал несколько шагов по комнате. Я вжалась в стену, как могла, боясь пошевелиться. К счастью, дверь прикрывала меня ото взгляда того, кто решит выглянуть из покоев наружу.
— Но я не вижу названия, — удивленно заметил Крейен. — Что это за чай?
— Особый сорт, — с готовностью ответил регент. — Если будешь его пить, ни один из чистокровных не сможет причинить тебе вред.
Раздался смешок.
— А, ты имеешь в виду фарна? Разумно. — Крейен снова отхлебнул напитка. — Чистокровных в Ральмоне мало, но именно этот может стать серьезной проблемой.
— Про рецепт не спрашивай, все равно не поверишь, — доброжелательно обронил регент.
Уголки моего рта сами собой удивленно поползли вниз. Как можно принимать неизвестный напиток из чужих рук? А вдруг там яд? От регента можно ожидать чего угодно, только вот Крейен об этом, видимо, не догадывался. Что ж, в любую секунду Сомдейт может остаться сиротой…
— Так где же твой сын? — спросил вдруг регент.
Я насторожилась. Крейен хмыкнул.
— Вместе с этой девчонкой… Нилой?.. Да, точно. Они отдыхают в верхней гостевой.
— Вот как, — удивился регент.
"Вот как", — удивилась я. Ничего себе! Отец Сомдейта что, покрывает нас? Но зачем ему это? Может, по просьбе сына? Но когда Сомдейт успел рассказать ему о нашем приходе? Что-то тут не срасталось.
Крейен тем временем продолжил:
— Да, я буквально только что заглядывал к ним, и едва не помешал… хм-м. В общем, не стоит больше заходить, уж поверь.
— Я возлагаю на него большие надежды, — протянул регент задумчиво.
— И он их оправдает, — твердо ответил Крейен. — Иначе он — не мой сын.
Я поморщилась. Как высокопарно! Все мое существо протестовало против того, чтобы Сомдейт выполнил задание и убил фарна. При мысли об этом болезненно сжималось сердце, и это жутко раздражало. Меня словно тянуло в разные стороны, и я чувствовала: еще немного — и порвусь напополам.
Не в силах больше находиться в этом поместье, я нагло прошла прямо перед дверью, скопировав походку служки, которую приметила еще по пути в архив. Ни регент, ни Крейен даже не взглянули в мою сторону — мерно движущееся темное пятнышко с покорно опущенной головой осталось совершенно незаметным.
Глава 36
Я оказалась на развилке четырех коридоров. Варианта было всего три — назад я поворачивать в любом случае не стану. Задумалась, спрятавшись в тени очередной статуи горгульи. Налево не пойду — судя по планировке здания, которую я примерно прикинула, находясь снаружи и частично внутри, этот коридор ведет глубже в недра этажа. Я потянула носом в сторону коридора, находящегося прямо передо мной. Как вкусно пахнет! На секунду прикрыла глаза и поняла: где-то там располагается столовая, куда мне не нужно, хоть и очень хочется. Значит, остается последний коридор.
Я выждала момент, когда вокруг не будет слышно никакого шума — ни робких шажков служки, протирающей пыль с подсвечников, ни даже кошачьего мяуканья. На удивление, в поместье жило много кошек — штучки три пушистых комочка я уже мельком успела увидеть по дороге к архиву.
Как могла тихо, прошла по коридору направо, и тут заметила маленькую дверь, которую сразу вычислила по небольшим габаритам и простоте — комната прислуги. Я прислонила ухо к щели и прислушалась. Никого.
За минуту взломала замок с помощью старой-доброй отмычки и юркнула внутрь. Я оказалась в крошечном помещении без окон, на столе еле-еле проглядывалась старая лампа. Пожала плечами, предусмотрительно захлопнула дверь и зажгла на лампе фитиль. Воздух наполнился запахом гари, а комната полностью озарилась тусклым желтоватым светом. Обычная подсобка — тут и там утварь для уборки дома и территории, подносы на колесиках, тележки одна на другой. Взгляд уперся в одну из полочек, и я возликовала. Одежда! Именно то, что надо.
Быстро переоделась в темно-серое строгое платье с передником и даже надела козырек, который шел в комплекте, с оборкой по краю. Козырек красивым полукругом обрамлял лицо. Видимо, их носили для того, чтобы волосы не лезли в глаза, но сейчас мне важнее было то, что в этой штуке сбоку не будет видно моего лица. Сомдейт вряд ли так быстро сдался и наверняка ищет меня, а если вдруг задумал отомстить — точно жди беды. Надо выскользнуть из поместья максимально незаметно и быстро. Сложила свою одежду в небольшой мешок, найденный в уголке под сваленными в кучу корзинами, и распахнула дверь.
Слава всем богам, мне не встретился на пути ни один родственник Сомдейта, а кристалл продолжал мерцать черным — периодически я проверяла его в особо темных закоулках. У Сомдейта, насколько я знала, было двое братьев и сестра, среди которых он — старший, будущий глава семейства. Время близилось к обеду, и, вероятно, все уже были в столовой. Однако пара служек, проходя мимо, все же проводили меня удивленными взглядами. Я невозмутимо прошагала рядом, глядя прямо перед собой. Ничего! Больше я здесь появляться не планирую.
Каким-то чудом добралась до выхода и поспешила прочь по дороже, где буквально час назад очутилась вместе с Сомдейтом. Не выдержала, оглянулась назад. Охнув, резко развернулась и быстрым шагом направилась к выходу с территории. Мне показалось, или это силуэт Сомдейта виднелся в одном из широких окон в холле второго этажа?..
— Куда собралась, дорогуша? — ухмыльнулся хрос, вышедший из небольшой сторожки неподалеку, стоило мне подобраться к воротам.
Я старательно потупила взгляд и склонилась в почтительном полупоклоне.
— По наказанию господина Сомдейта, — ответила тихо и указала на полупустой мешок, который сжимала в руке. — Просил лично отправиться на рынок за амрикойей.
Грустно улыбнулась — Сомдейт не раз рассказывал, как гоняет служек за своей любимой настойкой. Предлагал попробовать и мне — по слухам, напиток безумно вкусный и его непросто найти на прилавках, а еще он очень бодрит и придает сил. Почему-то я всегда отказывалась…
— Ну проходи, — оскалился хрос.
Он глядел на меня, едва не облизываясь, но близко подойти не решился — господин не простит, если служка не вернется вовремя. Теперь уж и я оценила, как здорово в поместье поддерживается порядок. Раз уж даже низшие наемники не позволяют себе распускать руки.
Только дойдя до ближайшего рынка, который находился в нескольких минутах ходьбы от поместья, я облегченно вздохнула. Удалось улизнуть! И пусть я лишь перестраховалась, с особой осторожностью решив покинуть поместье, все равно на душе спокойнее, что меня никто не видел. И особенно радует, что Сомдейт так и не смог застать меня врасплох.
Говорить с ним не стоит, пока я не пойму, отчего мои собственные губы предают меня, говоря вещи, о которых я хотела бы смолчать. Неужели помешательство Пион на фарне оказалось заразным… Я нервно хихикнула.
Глядя на прогуливающихся вдоль прилавков со съестным жителей, крепче сжала мешок — не хватало еще, чтобы обокрали. Теперь надо проверить, как там поживает матушка.
Все, что сейчас нужно — это нанять повозку, которая отвезет меня на другой конец города, к борделю «Резное древко». Остановочный пункт найти легко: рядом со входом на рынок обязательно должен быть такой. Я шла на автомате, протискиваясь сквозь толпу жителей, пытаясь на ходу обдумать то, что услышала от отца Сомдейта.
Его слова не выходили у меня из головы. Почему он сказал, что мы с Сомдейтом уединились в гостевой? Еще и добавил, что заходил к нам… Может ли это быть лишь случайно брошенной фразой для того, чтобы показать, насколько он держит все под контролем? Допустим, увидел, как мы приближаемся к поместью, и немного преувеличил. Хотя, с учетом того, какие неприятности ждали бы его, реши регент проверить правдивость этих слов — мало кто стал бы так рисковать. Нет, тут что-то другое…