My-library.info
Все категории

Dura lex sed lex. Право на невесту (СИ) - Ясинская Лика

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Dura lex sed lex. Право на невесту (СИ) - Ясинская Лика. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Dura lex sed lex. Право на невесту (СИ)
Дата добавления:
25 сентябрь 2021
Количество просмотров:
187
Читать онлайн
Dura lex sed lex. Право на невесту (СИ) - Ясинская Лика

Dura lex sed lex. Право на невесту (СИ) - Ясинская Лика краткое содержание

Dura lex sed lex. Право на невесту (СИ) - Ясинская Лика - описание и краткое содержание, автор Ясинская Лика, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

— Закон плох, но это закон. А что вы вообще знаете о законах? — выкрикнула девушка, смело вступая на помост перед судьями. — А по закону, я — жена этого мужчины. Кто-то готов оспорить моё право на него? Ну же! Безумству храбрых поем мы песню. Реквием по идиотам. Хотите попробовать — флаг вам в руки. И да, я с ним спала под одной крышей! И не один раз! На постоялых дворах и в экипажах. Я его использовала в качестве подушки. Да, он или обязан на мне жениться, или… Опять же обязан. Жениться. А я — не против! И помните — lex dura sed lex. И не Вы властвуете над ЗАКОНОМ, а он властвует над вами. Аминь!

 

Dura lex sed lex. Право на невесту (СИ) читать онлайн бесплатно

Dura lex sed lex. Право на невесту (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ясинская Лика

— Тогда последний вопрос, — Энрико неторопливо поднялся со своего места. — А что с девушкой планирует сделать наш милорд? Санди, имей в виду, я с женщинами не воюю. Поэтому, если её планируется использовать в качестве жертвы, то сразу говорю, отправь лучше кого-нибудь другого. Я в такие игры не играю! И еще, а вдруг она уже замужем? Тогда что делать?

— Успокойся, Рик, ничего ей не грозит, — Сандеро недовольно поморщился, про щепетильность сводного брата в таких вопросах он отлично знал. — Скорее всего, он ее выдаст замуж за кого-то из сыновей своих приближенных. Про её ликвидацию точно речи не идет, сам понимаешь, вас в этом случае точно бы не послали. Убийц у нас и без тебя хватает. В том числе, моральными принципами не отягощённых. Если успела выскочить замуж, возьмете её под наблюдение и пошлете мне весточку. Там решим, что делать. Или ничего не делать. На этом — всё! Сегодня отдыхайте и отсыпайтесь. Выедете завтра на рассвете. Доберетесь до Ларентии, там возьмете билеты на корабль, идущий в Сокраментию. Через Сокраментию проследуете на дилижансе до границ с Синорией. В землевладение войдете пешком. В первом же приграничном селе купите лошадей и дальше будете двигаться в седле. Прибудете в Ривенти, старых лошадей продадите и купите новых, приученных к горным дорогам. Особенно не шикуйте и не привлекайте к себе внимание. Найдете девицу, сами определитесь с путями отхода. Не мне вас учить. Деньги сегодня получите у нашего казначея. Немного наличных и чековые книжки Сокраментийского и Синорийского банков. Адреса наших надежных доверенных лиц в этих землевладениях — в этом конверте. Рик, выучи их наизусть, не вздумай тащить с собой бумаги. У этих лиц есть связь со мной, будете посылать с ними отчеты и получать от них мои инструкции. Вроде все. Идите. И ради всех Богов, не пейте сегодня ничего крепче чая!

+*+*+*+*+

— Садись, сын, — герцог Ридрик поднял на младшего сына тяжелый взгляд. — Надо поговорить. Серьезно поговорить! О твоей дальнейшей жизни.

— Опять кто-то нажаловался? — насмешливо спросил молодой человек лет двадцати, одетый с напускной небрежностью в светло-зеленый камзол, заправленные в сапоги штаны в тон камзолу и белую рубашку с расстегнутым воротничком. — Да, я, вроде, себя в последнее время хорошо веду. Не пью, в карты не играю, на скачки не хожу! Даже по девкам не шляюсь.

— Потому что деньги кончились? — старый герцог язвительно усмехнулся. — А я тебе в этом месяце больше не выдам на расходы! Ты мне и так слишком дорого обходишься. Ладно, нотации я тебе читать не буду, бесполезно. Я по другому поводу тебя вызвал. Ты помнишь, что был помолвлен с дочкой графа Миршеля Аль Киарано?

— Помолвку расторгли, еще когда я в коротких штанишках бегал, — молодой маркиз напрягся и настороженно уточнил. — Граф участвовал в заговоре против короны и был казнен. Вся семья лишилась титула. Девочку, вроде, пощадили, но что с ней стало, мне неинтересно! И причем тут она? Я её вообще ни разу в жизни не видел!

— Ничего, еще увидишь, — милорд Ридрик с неприязнью посмотрел на нелюбимого сына. — Если найдешь. А найти её в твоих интересах! Потому что ты на ней женишься.

— А, на кой грых, она мне сдалась? — невежливо огрызнулся герцогский отпрыск. — Нет, я понимаю, что наследство мне не светит, но связываться с безродной девкой, извини, отец, но это уже слишком! Я рассчитывал хотя бы на баронессу. Согласен, даже на вдову, но с приданным. Если уж ты меня содержать не хочешь.

— Содержать тебя, Янош, я не просто не хочу, но и не буду, — герцог Ридрик торжествующе ухмыльнулся и продолжил. — Поскольку землевладение Орегасия одно, а вас, моих наследничков, пятеро! И прекрати меня прерывать, сопляк! Твоя задача — найти эту девку и жениться на ней. Как будешь её уговаривать, это мне уже неинтересно. Хоть на сеновал затаскивай, мне без разницы. Но свадьба будет!

— Отец, а как я объясню НАШИМ общим знакомым женитьбу на опальной дочери врага Императора? — нахмурился Янош Аль Ридрик, не понимающий, что задумал его отец. — Нас после этого не только в Столице, нас и в Орегасии принимать не будут. Это же даже не моветон, это, вообще, что-то выходящее за рамки здравого смысла!

— Она уже не опальная, — ухмыляясь, пояснил ситуацию лорд-управитель Орегасии. — Император посмертно помиловал род Аль Киарано и вернул ему и титул, и земли. А земель у графа Киарано было много. Расположены они, правда, в землевладении милорда Митила, с которым я не в ладах. Но для тебя это — великолепный шанс получить сразу и нормальный титул наследуемого графа, и обеспеченную жизнь! И молодую жену, ей только-только исполнилось восемнадцать лет. Это тебе не потасканная вдовушка! Ты меня понял?

— Не совсем, но я стараюсь, — Янош Аль Ридрик, несмотря на свой расхлябанный вид, дураком не был и главное в словах отца для себя выделил — у него есть шанс превратиться из нищего маркиза с ненаследуемым титулом в богатого графа. — То есть, я должен найти Мари и жениться на ней? А если она уже замужем? Титула она была лишена, простолюдинки рано выходят замуж.

— То есть жениться на вдове какого-нибудь занюханного барона ты согласен, а на вдове, получившей графский титул, ты брезгуешь? — милорд Ридрик ожег сына злым взглядом. — Янош, это твой единственный шанс на безбедную жизнь! К тому же, после рождения у вас наследника ничего не мешает тебе стать вдовцом.

— Ничего не мешает, если не считать маленькой проблемы, а если у нее кроме мужа и ребенок уже есть? — Янош скривился, растить чужого ребенка он не собирался. — Тогда, что? Как понимаешь, устранить ребенка не проблема, но, боюсь, что с Мари тогда договориться уже ни о чем не получится! Да, и если она замужем, что делать с мужем? Если он простолюдин, то я его даже на дуэль вызвать не смогу! А зарезать в темном переулке, извини, отец, но я не наемный убийца!

— Ты сначала выясни, существует ли вообще этот муж, — ворчливо предложил герцог. — А потом уже планы по его устранению вынашивай. И вообще, это не твое дело! С тобой поедет Хилош, он всё решение таких вопросов возьмет на себя. Твое дело — отыскать девчонку и уговорить выйти за тебя замуж! Все, больше от тебя ничего не требуется!

— Ладно, отец, я подумаю, — юноша решил последнее слово оставить за собой. — Ну, и где мне её искать? Как я понимаю, из Тортореи она выехала. Её сослали куда-то в определенное место или просто выслали из города?

— Она должна быть в землевладении Синория, точнее, в городе Ривенти, — милорд швырнул сыну завязанную ленточкой папку. — Здесь вся информация, которую удалось собрать Хилошу. Так что, тебе осталось только найти девчонку и либо уговорить, либо заставить выйти за тебя! Не упусти свой шанс! Это же совсем пустячное дело!

— И поэтому со мной едет твой самый доверенный слуга по особым поручениям? — молодой маркиз позволил себе подпустить в голос ехидные нотки. — Лучший убийца Орегасии? Отец, мне кажется, что в этом «пустячном деле» все не так просто. Что ты еще забыл мне сказать? Или не захотел?

— А ты не такой болван, как кажешься, — одобрительно протянул герцог, окидывая сына внимательным взглядом. — Трудности есть. Или могут быть. Видишь ли, у лорда-управителя Тортореи, герцога Митила, может быть свой взгляд на дальнейшее развитие событий. В частности, вряд ли ему понравится перспектива упустить графство Киарано, которое он уже давно привык считать своим. Поэтому ему новоявленная графиня Аль Киарано совершенно не нужна. И я совсем не удивлюсь, если сейчас в Ривенти мчится не менее доверенное лицо герцога. С целью окончательно прервать династию Киарано. Уговаривать девицу и выдавать замуж за сыновей герцога никто не будет — оба сына уже женаты. И разводиться или становиться вдовцами ради Мари они не собираются. Так что в твоих интересах, чтобы ты успел первым!

+*+*+*+*+

— Присаживайся, Неприметный, — глава внутренней разведки Империи Герия коротким жестом указал своему агенту на стул напротив своего стола. — Ты хорошо справился с заданием в Ларентии. Теперь для тебя есть новое задание. Намного более простое, но не менее важное. Ты уже отдохнул?


Ясинская Лика читать все книги автора по порядку

Ясинская Лика - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Dura lex sed lex. Право на невесту (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Dura lex sed lex. Право на невесту (СИ), автор: Ясинская Лика. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.