My-library.info
Все категории

(не) Любимая жена лорда Флейра (СИ) - Никитина Полина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе (не) Любимая жена лорда Флейра (СИ) - Никитина Полина. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
(не) Любимая жена лорда Флейра (СИ)
Дата добавления:
22 май 2023
Количество просмотров:
927
Читать онлайн
(не) Любимая жена лорда Флейра (СИ) - Никитина Полина

(не) Любимая жена лорда Флейра (СИ) - Никитина Полина краткое содержание

(не) Любимая жена лорда Флейра (СИ) - Никитина Полина - описание и краткое содержание, автор Никитина Полина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Меня зовут Алиса и я работаю менеджером в небольшой столичной фирме. Загадав желание в свой день рождения, я не ожидала, что меня на самом деле перенесёт в мир, полный волшебства, а моим мужем окажется сильнейший маг королевства! Вот только я попала в тело его молодой жены, с которой у него был заключён брак по расчёту. И он ненавидит её всем сердцем. Но если я не найду способ вернуться, ему придётся меня полюбить. Уж я-то постараюсь!

(не) Любимая жена лорда Флейра (СИ) читать онлайн бесплатно

(не) Любимая жена лорда Флейра (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Никитина Полина

- Зачем вы приехали? - спросила я и тут же прикусила язык, потому что “мама” сверкнула глазами и за моей спиной послышался звон разбитого стекла.

Я вскрикнула и обернулась: на паркете из светлого дерева в луже воды лежали осколки какой-то вазы вперемешку с цветами.

- А я предупреждала, - погрозила пальцем “мама” и на кончике её указательного пальца затрещала миниатюрная молния. - Лорд Флейр тебе не пара. И дня со свадьбы не прошло, а ведёшь себя как уличная девчонка!

- Почему же вы дали своей ненаглядной дочурке согласие на наш брак? - неестественно спокойным голосом спросил её блондин. - Хоть в чём-то наши мысли сошлись, госпожа Эстерра. Как вам уже известно, я тоже не в восторге от этой затеи.

Следовало бы поставить их обоих на место одной эффектной фразой, но все мои мысли были лишь об одном: молния на указательном пальце и разбитая за спиной ваза.

А если Светка вовсе не причём?

Всё это было слишком дорого для розыгрыша обычно среднестатистической москвички.

Может это и есть та самая магия, о которой я читала на страницах женских фэнтези-романов?

Кажется, что так. И я действительно попала…

Земля под ногами покачнулась и в глазах резко потемнело, как будто в комнате выключили свет. Госпожа, назвавшая себя моей мамой, тут же вскочила с кресла, но не подбежала ко мне, а рявкнула во весь голос, созывая в гостиную слуг:

- А ну, живо сюда!

Что бы вы думали? Никто не явился!

Зато в дверном проёме я увидела с десяток перепуганных лиц. Тут же вспомнились слова Лии о том, что слугам не велено появляться в одном помещении с членами королевской семьи.

- Кажется, мне нехорошо, - прошептала я, ухватившись руками за спинку ближайшего кресла. Мой так называемый муж даже не шелохнулся!

“Попала! Я куда-то попала! Но как? Зачем? Куда?”

- Домой хочу, - еле слышно пробормотала я, стараясь справиться с сильным головокружением.

Безуспешно.

В придачу к слабости я почувствовала сильную тошноту. Головная боль накатила волной и я вскрикнула, прижимая ладони к вискам.

“Хочу домой! Хочу обратно! Отпустите меня!”

- Алисия? - голос властной дамы изменился. Из голоса пропал командные нотки, а взгляд сменился с презрительного на беспокойный. - С тобой всё в порядке? Доченька моя, ты…

- Отстаньте! - всхлипнула я. - Вы мне не мать! Верните меня обратно!

- Хорошо, милая, только не плачь! Собирайся, мы возвращаемся домой и подадим прошение Его Величеству о расторжении этого позорного брака!

- Я никуда с вами не поеду! Хочу к маме!

- Я же здесь, радость моя! - с лица госпожи Эстерры слетела маска невозмутимости, а в глазах плескалась нешуточная тревога.

И я не преувеличиваю! Глаза женщины сверкали и переливались всеми оттенками фиолетовых и бордовых цветов!

- Вы мне не мать! - что-то внутри меня сломалось и я, не выдержав, зарыдала во весь голос, осев на пол и закрыв лицо руками.

- Чего расселся, идиот? - госпожа Эстерра стукнула кулаком по стеклянному столику, на котором стояла чашка чая и тот разлетелся на мелкие осколки. - Твоя жена плачет!

Блондин неторопливо поднялся с кресла. Неспешно подошёл к своей тёще, указал пальцем на дверь и уверенным голосом произнёс:

- Вон отсюда. Разберёмся без вас.

- Да я… Да как… Где твои манеры, наглец? - госпожа Эстерра застыла на месте, выпучив глаза и хватая ртом воздух, словно рыба, выброшенная на берег. - Одно моё слово и…

- Вы уже сказали своё слово! - голос блондина стал громче и жёстче. - Позже я принесу вам официальные извинения за мою грубость. А сейчас пойдите прочь!

- Хам! - рявкнула на него моя “мама”. - Имей ввиду, король узнает о твоей выходке уже сегодня!

Развернувшись на каблуках, госпожа Эстерра спешно покинула гостиную, даже не попрощавшись. Сквозь пальцы я смотрела ей вслед и всё никак не могла прекратить горько рыдать. А я здесь от силы час!

Сильные руки подхватили меня за талию и подняли вверх, словно пушинку. Я робко посмотрела на господина, названного моим мужем, а он сделал то, что одновременно поразило и напугало меня.

Лорд Габриэл Флейр осторожно прижал плачущую меня к своей груди и мягким голосом прошептал:

- Алисия, прошу, не плачь.

Уткнувшись носом в его шёлковую рубашку, я прижала руки к своей груди и втянула голову в плечи.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Алисия, прекрати.

- Я… Я… Алиса… А… Не…

- Тише, тише, - погладил меня по голове блондин и помог мне сесть в кресло.

То самое, в котором сидела госпожа Эстерра с молнией на указательном пальце.

Лорд Флейр доверху наполнил стакан водой из хрустального графина и протянул мне. Я осторожно поднесла его к губам, стараясь не расплескать содержимое, и осушила его большими глотками.

Стало чуть-чуть легче. Рыдания сократились до отдельных всхлипов, а ручьи слёз превратились в редкие капли.

- Пойдём наверх, - подал мне руку блондин. - Поговорим там, где нас никто не услышит.

- Никуда я с вами не пойду!

- Алисия, радость моя, - промурчал блондин, но его взгляд при этом остался жёстким и холодным.

- Хватит меня так называть! - я поднялась на ноги и быстро огляделась по сторонам. - Не надо строить из себя заботливого добряка. Я вам не верю!

Лорд Флейр выдержал театральную паузу и… Громко рассмеялся.

- Значит, мне показалось, и ты не сошла с ума, дорогая. Расскажешь, что за спектакль ты устроила перед своей чокнутой мамашей?

- Я не понимаю!

Слева от меня были массивные входные двери, из которых в ярости выбежала госпожа Эстерра. Если я смогу отвлечь внимание этого сумасшедшего, возомнившего себя лордом, то сумею убежать из дома и попросить на улице помощи у полиции или прохожих.

- Ты ведь специально закатила истерику на утро после нашей свадьбы? Чего ты этим пытаешься добиться, Алисия? Что я почувствую к тебе жалость?

Лорд Флейр сделал шаг по направлению ко мне. Я тут же сделала шаг назад, не желая сокращать расстояние между нами.

- Или ты рассчитывала, что я поменяю к тебе своё отношение после нашей свадьбы?

- Вы - псих! - моё тело сотрясала дрожь, но я не была намерена сдаваться.

Надо бежать! Бежать прочь из этого дома со всеми его обитателями.

- А ведь на какой-то момент я даже тебе поверил, - блондин с перекошенным от злости лицом медленно приближался ко мне как хищник, загнавший в угол свою жертву. - Скажу больше, на мгновение мне показалось, что это не ты, Алисия, а кто-то другой, запертый в твоём теле.

Не медли, Алиса! Либо сейчас, либо никогда!

Я бросилась бежать к дверям, но меня очень быстро догнали. Лорд Флейр грубо схватил меня за руку, развернул к себе и с силой прижал большие пальцы к моим вискам.

Перед глазами замелькали странные картины: девушка, необычайно похожая на меня, стоит на коленях в этой самой гостиной и тянет руки к проклятому блондину.

“Клянусь, я говорю правду…”

“Ты должен жениться на мне… “

“Расскажу дяде…”

“Габриэл, я так люблю тебя…”

“Не обманула…”

Я вижу перепуганное лицо той, чьё отражение увидела в зеркале в ванной. Девушки, что так похожа на меня.

Вижу белое, как мел, лицо лорда Флейра.

Его прикушенную до крови губу. Дрожащие пальцы, на кончиках которых искрят яркие огоньки.

И его хриплый шёпот:

“Алисия, прошу, не надо.”

Новые картинки замелькали перед моими глазами, повторяя в точности каждую сцену из моего сна! Я почувствала, как теряю сознание.

Последнее, что я увидела - это испуганная девушка, закрывшись в спальне, листает книгу с пожелтевшими страницами и шёпотом бормочет:

“Надо исправить то, что я натворила…”

Глава 3

Пробуждение выдалось не из приятных. Голова раскалывалась от боли, в горле пересохло и очень сильно хотелось пить.

Я подняла голову и обнаружила, что нахожусь в той же самой спальне, что и утром.


Никитина Полина читать все книги автора по порядку

Никитина Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


(не) Любимая жена лорда Флейра (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге (не) Любимая жена лорда Флейра (СИ), автор: Никитина Полина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.