— Кому нужны конкуренты?
— Верно. И в этом плане нам есть, чему поучиться у империи. Обучение магии очень дешёвое, порой бесплатное. Монахи ежегодно обходят деревни в поисках талантливых детей.
— И забирают их из семьи?! — ужасаюсь я.
Риман на секунду сбивается, прищуривается, но свои мысли оставляет при себе и спокойно отвечает на вопрос:
— Быть избранным на обучение в храм считается великой удачей. Ребёнок может возвращаться в семью на праздники или с разрешения учителя. После обучения такой ребёнок будет служить в армии или станет тем же целителем. Он — надежда семьи на лучшее будущее. Так вот, в империи большая часть народа обучены азам магии. Доходит до того, что крестьянин не умеет писать, но способен использовать боевое заклинание.
— Вы хотите получить от империи боевых магов.
— Да. Империя поможет мне в войне с Карансом и Вигенией, а я дам флот для войны с Лериатом.
— Поразительно…
— Шелли, вы, наверное, устали? Инспектор вряд ли закончит изучать учётные книги до завтра. Я прикажу подать для вас экипаж.
Хм? Его высочество меня выпроваживает? Становится капельку обидно, но я прекрасно осознаю, что у Римана дела…
Но у меня есть просьба:
— Если вас не затруднит, ваше высочество, я бы хотела попробовать себя в магии. Мне вполне хватит учебника для начинающих, — по-моему, просьба очень в тему.
— О?
Кажется, я удивила Римана.
— Я понял, — он не отвечает ни «да», ни «нет». Чего ждать не ясно, но настаивать или требовать более внятного ответа я, естественно, не решаюсь.
Вместе мы выходим в гостиную. На столике сервирован чай, в вазочке лежат шоколадные конфеты. Риман жестом приглашает меня присаживаться. То есть экипаж будет, но чуть позже? Ура отсрочке! На душе становится радостно.
Риман, отдав приказы, отпускает лакея и лично разливает чай по чашкам:
— Шелли, при случае почему бы вам не запретить мне пить? — предлагает он.
Я пожимаю плечами и улыбаюсь:
— При случае запрещу, — когда это я отказывалась от хорошего шоу?
Неожиданно на пороге появляется давешний адъютант. Проигнорировав меня, он подходит к Риману, передаёт небольшую коробочку. Адъютант явно что-то говорит, но я не слышу, словно смотрю кино с выключенным звуком. Однако… Магия? Как мало я знаю о своём новом мире.
Поклонившись, адъютант уходит.
Риман переводит взгляд на меня, и что-то мне под его взглядом становится неуютно. Почему кронпринц смотрит на меня, как хищник на добычу?! Что я могла сделать не так? Молчание длится несколько секунд. Наконец, Риман открывает коробочку, переворачивает над столом, и с глухим стуком из коробочки на столешницу выпадает ожерелье. То самое, которое я так небрежно сдала в ломбард.
Глава 26
Как отследили только? Кучер успел рассказать до того, как его ранили?
Очевидно, что Риман не доволен моим решением, однако неправой я себя не чувствую. Разве подарок не означает, что я могу делать с ним всё, что пожелаю? Вот шпильки мне даны с определённой целью. Комплект украшений, присланный с платьем назван подарком, но по-другому объяснить посылку Риман не мог, и я готова предположить, что на самом деле Риман украшения и платье просто одолжил. Наряд выглядит слишком дорогим, и, главное, не наспех пошитым. Крой такой, что платье сядет как на чуть более полную девушку, чем я, так и на более худощавую. Следовательно, платье делалось с расчётом, со мной никак не связанным, и может понадобиться его высочеству для другого случая. Но украшения, сваленные в футляр без всякого порядка и смысла, я считала настоящим подарком.
Лучшая защита — это нападение?
— Что-то не так, ваше высочество?
— Вам не понравился мой подарок, Шелли?
Хм?
Он хоть вникал, что именно мне дарил?
— Как мне могли не понравиться непарные серьги? На правое ухо гроздь мелких рубинов, на левое — крупный сапфир в бриллиантах.
Риман отводит взгляд.
Он что, смутился?!
— Но вы продали не серьги, — без прежнего недовольства замечает Риман.
— Я подумала, что раз подарок для меня, я могу им распорядиться. В других обстоятельствах я бы с радостью носила украшения, но сейчас мне важнее иметь собственные деньги.
— Разве опекун не выдаёт вам ежемесячное содержание?
— У меня нет воспоминаний о прошлом. В своих покоях я ни монеты не нашла.
— Шелли, вам стоило просто сказать мне.
— Говоря откровенно, не люблю просить, тем более деньги. Об услуге, когда я знаю, что не могу справиться сама, как, например, с обучением магии, я попрошу, но залезать в чужой кошелёк…
— Шелли, во-первых, своих людей я вознаграждаю. Вы спасли меня от сумасшествия, выдали мне ценнейшую информацию о ближайшем будущем, помогли сейчас на приёме. Ваш вклад невозможно переоценить. Вам не нужно просить, вам нужно сообщать о своих потребностях. Во-вторых, ожерелье было подарено официально. Вы же получили копию перечня. Хорошо, что ломбард принадлежит мне.
И ломбард?!
— Ох… Как неловко получилось.
Риман оттаивает, усмехается вместе со мной.
— Шелли, если бы о вашем поступке узнала королева или принцесса, они бы использовали это против вас. Вас бы обвинили в оскорблении короны. Обвинение смехотворное, но, поверьте, они бы добились признания вас виновной.
— Хм…
— Шелли, просто не стесняйтесь рассказывать мне о своих трудностях или беспокоить моих подчинённых. Хорошо?
— Да…
Риман поднимается, неуловимо быстро обходит диван, оказывается за моей спиной и надевает на меня ожерелье. Тёплые пальцы касаются спины, шеи. Риман застёгивает замочек и возвращается на место, поднимает чашку, отпивает глоток и жестом фокусника забрасывает в рот шоколадную конфету.
Вот же… кошак.
Я невольно улыбаюсь, мне начинает казаться, что атмосфера возникла очень интимная, как будто мы с Риманом на свидании, хотя, конечно, это не так. Чёрт, любовь всегда отупляет, или у меня индивидуальная реакция — гормоны отключают здравый смысл? Прежде, чем я успеваю нафантазировать, что нравлюсь его высочеству без вязких условий, а просто как девушка, как друг, как человек, наш тет-а-тет прерывает эффектная красотка с пышными формами. Девица входит без стука и томно изгибается, опирается на стену в развязано-соблазняющей позе.
— Ваше высочество, ваш лакей сказал, что вы по мне соскучились? — она притворяется, что замечает меня, вскидывает бровь. — Ох, ваше высочество, мы покажем этой милой леди, как прекрасна ночь втроём?
— Шелли, это Лара, моя телохранительница. Отвечает за безопасность моих покоев во дворце.
Девица моментально преображается. Вызывающая вульгарность и томность исчезают без следа. Передо мной собранная женщина с умным лицом и цепким взглядом. Лара закрывает дверь, подходит к нам и останавливается в паре шагов.
— Приятно познакомиться.
— Лара, с этого момента твоя задача меняется. Ты отвечаешь за жизнь леди Шеллары.
Лара опускается на одно колено, прижимает кулак к груди, склоняет голову:
— Да, сир.
Суда по обращению, она из Дашаля?
Не удержавшись, я позволяю себе маленькое хулиганство:
— Тройничка не будет?
— Шелли?!
— Шучу. Ваше высочество, почему вы так реагируете, как будто это я не вылезаю из борделя, а не вы?
Лара, ещё пару секунд назад, притворявшаяся девицей фривольного поведения, смотрит на меня слегка шокированно. Я пожимаю плечами. Лучше Риману знать, что я не ромашка, скорее чертополох.
— Лара, защита леди Шеллары основная задача, но я бы хотел, чтобы ты помогла леди освежить знания этикета и присмотрела, когда леди будет учиться магии.
— Да, сир.
— Шелли, что касается расходов, все счета вы можете направлять во дворец на моё имя, или, если вы хотите приобрести что-то особенное, то в мою судовую компанию. На руки до пятисот рифов вам выдадут в любом представительстве компании.
— Спасибо.
— Что-то ещё?
— М-м-м… Я обещала лорду Зееру попросить вас за его сына. Вдруг незамеченный талант пропадает. Нельзя ли устроить проверку?