он был хорошим человеком. Она часто говорила моему отцу, что она хотела бы, чтобы он был больше похож на твоего отца.
Он замолчал и перевёл взгляд на крошечные крыши и голубые мерцающие пятна под нами, которые были бассейнами.
— Представь, что эти слова делали с ним, — он сжал губы на долгое-долгое мгновение. — И со мной.
— Мне жаль, что ты страдал, потому что у тебя не было подходящего образца для подражания, Лиам. Мне жаль, что Хит породил всех этих внутренних демонов внутри тебя. Что он заставил тебя потерять веру в людей. Но я также видела, каким человеком ты можешь быть, когда сражаешься с этими демонами, и именно такого мужчину я хочу видеть своим Альфой.
Он снова перевёл взгляд на меня.
— Только Альфой?
— Лиам, ты хочешь меня только потому, — мои глаза скользнули по его чёрному V-образному вырезу, который дрожал от его дыхания, — что не можешь меня получить.
— Это неправда.
— Я девушка, которая сбежала от тебя.
Он закинул ногу на колено.
— Ты всё время подстёгиваешь меня. Ты единственная девушка, которая когда-либо осмеливалась это делать. Как я могу стать лучше, если всё, что я получаю — это похлопывания по спине и поглаживания моего эго?
Я слегка улыбнулась.
— Мне не нужно встречаться с тобой, чтобы подстёгивать тебя.
— Но это сделало бы вызовы и критику намного более приемлемыми, — сказал он, как только колёса самолёта ударились о взлётно-посадочную полосу.
Поясной ремень впился мне в талию так, что мой пупок врезался мне в позвоночник.
— Как насчёт того, чтобы попытаться быть друзьями? По словам Сары, я довольно хороший друг.
Вена на его шее всё пульсировала и пульсировала.
— Хорошо. Но никаких маникюров и педикюров.
Я фыркнула.
— По-твоему, мы только этим и занимаемся?
— Я думаю, что вы также обсуждаете обувь и размеры тампонов.
— Размеры тампонов?
Он ухмыльнулся.
Я взяла скомканную салфетку из подстаканника и бросила в него.
— Ах ты, задница.
Он отбил её рукой, затем поднял и засунул в свой подстаканник.
— Кстати, по твоим же словам, свидания и секс мешают концентрироваться, так что тебе следует отказаться от них до окончания дуэли.
Я улыбнулась, находя некоторое удовольствие в том, чтобы бросить в него его же словами.
— Замётано.
Улыбка исчезла с моих губ.
— Как насчёт того, чтобы поужинать на этой неделе?
— Лиам…
— Друзья ужинают вместе, не так ли?
— Они делают это, но…
— Но мы не можем?
Он встал, сжав свою сумку с вещами так крепко, что костяшки его пальцев побелели.
— Я поужинаю с тобой, но не наедине, — я встала и закинула рюкзак себе на плечо. — Мы можем пойти компанией.
— В эту компанию входит Август?
— Надеюсь.
Его зрачки запульсировали от раздражения.
— Хорошо, но не жди, что я буду вести с ним светские беседы.
— Я вообще не ожидаю, что ты будешь с ним разговаривать.
— Я спрошу Мэтта и Лукаса. Тогда, возможно, придут ещё девушки. Надеюсь, ты не против
— Если мне не придётся обсуждать с ними размеры тампонов, то да. Чем больше народу, тем веселее.
Он улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз. Она лишь едва заметно приподняла уголки его рта.
ГЛАВА 17
После приземления я попросила Лиама отвезти меня к Фрэнку.
Но я тут же осознала, что даже не позвонила заранее, чтобы узнать, была ли Эвелин дома. Я предполагала, что она будет там. Я всегда предполагала, что Эвелин будет рядом, когда она мне понадобится.
И действительно, когда я позвонила в дверь где-то после трёх часов дня, именно она распахнула дверь, и в воздухе разнёсся знакомый запах ментола и растительного масла.
— Querida!
Он обхватила меня своими крепкими руками и притянула к своей мягкой груди.
— Какой чудесный сюрприз.
Расцеловав мои лоб и щёки, и наверняка размазав свою красную помаду по всему моему лицу, она отстранила меня и оглядела с головы до ног. С тех пор, как мы переехали в Колорадо, она, казалось, всегда проверяла, нет ли на мне новых синяков, порезов или других признаков того, что я была ранена.
Когда её взгляд остановился на моём рюкзаке, она спросила:
— Что сделал Джеб на этот раз?
— Джеб?
— Ты с рюкзаком.
— О.
Она думала, что я приехала на ночь. Я улыбнулась.
— На самом деле я только что вернулась из поездки, и мне пришлось там ночевать.
— Ночевать?
Она приподняла одну из своих тонких чёрных бровей.
— Стоит ли мне сесть, прежде чем услышать эту историю?
Моя улыбка стала шире.
— Возможно.
Я снова вспомнила об охоте на медведя.
— Вообще-то, да. Если только ты не хочешь, чтобы я избавила тебя от некоторых деталей.
Она побледнела.
Да. Вероятно, ей не стоило знать о медведе.
Я взяла её за руку, подвела к дивану, и мы обе сели.
— Прежде чем ты начнёшь рассказывать, ты уже обедала?
— Я не голодна.
— Я не спрашиваю тебя, голодна ли ты. Я спрашиваю тебя, обедала ли ты.
— Я съела сэндвич в самолёте.
— В самолёте? Ты летала un avión4? Куда ты летала?
Сжав её мягкие от лосьона руки между своими, я начала с самого начала, но опустила нашу полуночную битву. Как раз в тот момент, когда я собиралась поговорить с ней об Августе, открылась входная дверь, и вошёл Фрэнк, его лоб блестел от пота, который он вытер предплечьем.
— Привет, Несс. Я слышал, что поездка прошла хорошо.
Эвелин развернулась на своём месте.
— Ты знал об этой поездке и не сказал мне?
— Эвелин, ты же знаешь, что я не могу делиться с тобой всеми событиями стаи. И не потому, что я тебе не доверяю, а потому, что я не верю, что кто-то не попытается вытянуть из тебя эту информацию.
Её дыхание сделалось таким учащённым, что мне пришлось сжать её руки.
Фрэнк подошёл к раковине и налил себе стакан воды, после чего вернулся в гостиную.
— Слышал о твоей охоте, — сказал он, опускаясь в одно из кресел. — Я горжусь тобой, малышка.
— Какой ещё охоте? — спросила Эвелин.
Я бросила на Фрэнка взгляд, от которого его глаза расширились, а потом опустились в стакан.
— Эм. Олень. Несс поймала оленя.
— Я никогда не видела, чтобы ты был так очарован стаканом воды, Фрэнк, — сказала Эвелин.
Он поднял голову, бросив на неё печальный взгляд из-под кустистых белых бровей.
— Она охотилась не на ciervo5, не так ли?
Фрэнк потянул за воротник своей пропитанной потом рубашки.
— Сегодня так жарко на улице. Я собираюсь сходить в душ. Вы, девушки, наверное, не