My-library.info
Все категории

Свадьба на Новый год - Екатерина Владимировна Флат

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Свадьба на Новый год - Екатерина Владимировна Флат. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Свадьба на Новый год
Дата добавления:
15 декабрь 2022
Количество просмотров:
332
Читать онлайн
Свадьба на Новый год - Екатерина Владимировна Флат

Свадьба на Новый год - Екатерина Владимировна Флат краткое содержание

Свадьба на Новый год - Екатерина Владимировна Флат - описание и краткое содержание, автор Екатерина Владимировна Флат, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Сбежать от одержимого мерзавца в другой мир — почти новогоднее чудо! Притвориться там аристократкой, жить в богатстве и роскоши — лучше и не придумаешь! Ждать Новогоднюю ночь, как время окончательного исполнения всех желаний — звучит идеально! Но что, если что-то пойдет не так? И эта идеальная зимняя сказка вдруг обернется такими проблемами, что земные покажутся пустяком?..И как же быть, когда тот, кого люто ненавидишь, вдруг пробуждает в тебе совсем иные чувства? Мое время в чужом мире отмеряно заранее, но захочет ли он отпустить?..

Свадьба на Новый год читать онлайн бесплатно

Свадьба на Новый год - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Владимировна Флат
что не позволим Хаверсу одержать верх! Правда, ведь?..

— Даже не сомневайся, — улыбнувшись, Риан взял сестру за руку. — Едем домой.

Спокойно вернуться домой, спокойно лечь спать — и спокойная ночь принесет ясность, вернет полный контроль и над сами собой, и над ситуацией. И никаких сюрпризов.

Слова Ливины о магических маячках подтвердились сразу же. Пусть Хаверс не поскупился — маячки для простого человека были невидимы, но Риан сразу же ощутил присутствие отслеживающей магии. Во всех коридорах, на лестницах, общих комнатах старинного особняка… И как же хотелось схватить отчима за загривок и его же физиономией по всем этим маячкам проехаться!

Но хоть один неверный шаг и все — этот мерзавец победил!

Так что терпение и спокойствие… Осталось совсем недолго…

В спальне маячков не было. Видимо, Хаверс все же понимал, что подобное уже считалось бы преступлением личных границ, и он сам бы за это поплатился. Осторожный гад…

Настроение все это совсем не прибавляло… И без того из-за Лизы был на взводе, а теперь еще и это! А ведь сегодня планировал определиться с невестой, но в итоге ничуть не продвинулся в столь важном деле.

Ничего, завтра будет новый день. Новый шанс добиться поставленной цели. И уж точно больше не отвлекаться ни на каких невесть откуда взявшихся несносных девиц.

С этой мыслью преспокойно принял ванну, собрался ложиться спать. Но и пару шагов к кровати сделать не успел.

Между потолком и балдахином рванула яркая вспышка. И с перепуганным вскриком кто-то упал, обрушивая балдахин на кровать!

Из-под тяжелой бархатной ткани выбралось это взлохмаченное чудо, в одной лишь ночной сорочке…

Хотя чему он вообще удивляется? Кто еще мог вот так вдруг появиться в его спальне на ночь глядя и практически голышом?

— Тебе было мало того, что ты сломала мне мозг, так ты решила еще и сломать мою кровать?

Растерянно заморгав и глядя на него снизу вверх, сидящая посреди вороха ткани Лиза тут же выдала в ответ возмущенное:

— Твою кровать?.. Ты откуда вообще здесь взялся? Да еще и…неодетый! Нет уж, Риан, это переход всех границ! Я сейчас позову стражу и кое-кого вытолкают взашей!.. — сама же осеклась.

Пусть в спальне горело лишь несколько свечей, но все равно в полумраке можно было осмотреться.

Риан не удержался от нехороший усмешки.

— Похоже, это мне в пору звать стражу, чтобы кое-кого выталкивали взашей.

— Не надо никого звать. Сейчас я просто снова исчезну, только найду браслет, — Лиза принялась рыться в складках ткани балдахина.

С трудом заставил себя отвернуться и не рассматривать полуголую девушку.

— Нашла! — раздалось ликующее. И тут же следом разочарованный стон: — Он сломался!..

— Что у тебя за привычка все ломать? Ты прямо не девушка, а воплощение разрушения.

Все же обернулся, клятвенно себе пообещав, что постарается не задерживать взгляд ни на ее прелестных ножках, ни на не менее прелестных округлостях, так заманчиво обрисованных тонкой кружевной тканью сорочки. И даже не станет гипнотизировать то и дело спадающие с плеч Элизы бретельки, которые приходится поправлять. Вот прям как сейчас… Только хочется самому поправить. Или все же окончательно снять? Мол, нет сорочки — нет проблемы, и…

Нет, ну что за наказание на его голову?!

Но все же не показал истинных эмоций.

— Ну так что, — невозмутимо улыбнулся, — как я понимаю, такое же эпичное исчезновение теперь не предвидится?

Елизавета

Как вообще такое возможно?! Неужели я случайно задействовала телепортацию, коснувшись кристалла и думая в это время о Риане?.. Только как теперь быть? Мало того, что кристалл, треснув, лишил меня последнего шанса спастись завтра от темного мага. Так я еще и оказалась в спальне того, один вид которого вгоняет меня в инстинктивную панику и безотчетный страх! Среди ночи! Зимой!

Так, ладно, спокойствие, только спокойствие.

— Не вижу никакой проблемы, — я очень старалась говорить невозмутимо, — ты просто сейчас как маг и истинный джентльмен телепортируешь меня обратно ко мне домой.

Я опасалась, что Риан не поймет смысл слова «джентльмен», но, видимо, мой «встроенный магический переводчик», благодаря которому я общалась на иномирском, даже специфические для другого мира слова подавал понятно. Который раз уже замечала, что загвоздок с восприятием не возникает.

— Может, я бы так и поступил, — стоящий в паре шагов от кровати Риан прямо таки излучал невозмутимость. — Но есть одно большое «но».

— Ты не джентльмен, — мрачно констатировала я.

— И это тоже, — хмыкнул, но все же серьезно добавил: — В этом доме стоит магический запрет на то, чтобы конкретно я применял магию.

Хм… Странно как-то… То есть он в своем родном доме не вправе что-либо сделать? Почему, интересно? Настолько плохие отношения с родственниками? Но Риан производит впечатление самодостаточного человека, которому никто не указ. А тут, выходит, кого-то слушается? Только это насколько должен быть весомый повод, чтобы взрослый состоявшийся мужчина вот так вот переступал через себя?..

Но я не стала спрашивать. Во-первых, это не мое дело. Во-вторых, сейчас есть проблема поактуальнее.

— Но тогда хотя бы дай мне что-нибудь из одежды, пожалуйста, и одолжи экипаж. Я все верно, обещаю, — попросила я, стараясь избегать с ним встречи взглядом. Да и вообще на него не смотреть. Все же, если отбросить сходство с Богданом… Ну хорош же, зараза! Особенно вот так вот без рубашки, в одних брюках… Высокий, широкоплечий… Сомневаюсь, что тут есть некое подобие спортивных залов, так что такой рельеф мышц можно заработать лишь регулярными тренировками. Интересно, с чем? Меч? Шпага? Вот бы посмотреть, как он…

О чем вообще я думаю?!

Тут же добавила:

— Все же ни в моих, ни в твоих интересах, чтобы кто-то узнал об этой конфузной ситуации, так что тебе самому выгодно как можно быстрее вернуть меня домой.

— Я и не спорю, — он и бровью не повел. — Но проблема в том, что как только ты выйдешь за пределы этой комнаты, сразу попадешь под действие отслеживающей магии. И, ты права, мне крайне невыгодно, чтобы кто-то узнал о том, что у меня ночью в спальне была девушка. Потому отсюда ты не выйдешь.

— То есть…как? — у меня аж в горле пересохло.

— То есть до утра.

Но все же смилостивившись, чуть мягче пояснил:

— То есть конкретно до того момента, как откроются магические лавки и я раздобуду какую-нибудь телепортирующую ерунду. И отправлю тебя назад тем же способом, каким ты здесь и оказалась. Это единственный вариант. Пусть свою магию я использовать в этих стенах не могу, но артефакт вполне сработает. А до


Екатерина Владимировна Флат читать все книги автора по порядку

Екатерина Владимировна Флат - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Свадьба на Новый год отзывы

Отзывы читателей о книге Свадьба на Новый год, автор: Екатерина Владимировна Флат. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.