а также горожан. Все они напряжённо смотрели вверх и тихо переговаривались. Из окна ей ничего не было видно, поэтому Настя спустилась в холл первого этажа и вышла наружу.
Подняв голову, увидела далеко в вышине две чёрные точки, стремительно приближающиеся к земле. Несколько мгновений - и точки превратились в две человеческие фигурки, нелепо растопырившие руки и ноги, кувыркающиеся через голову и падающие на землю.
- К-к-кто это!? - С ужасом спросила она у стоявшего рядом придворного в расшитой золотой ниткой и жемчугом изумрудного цвета рубашке.
Тот дёрнул плечом, напряжённо ответил:
- Рэмси и Крелл.
Фигурки были совсем близко. Они падали, и Настя крепко зажмурилась, не в силах видеть, как насмерть разобьются два брата.
Всеобщий вздох заставил её открыть глаза. Два громадных орла ввинчивались в синюю голубизну неба, превращаясь в едва видимые чёрные точки.
- Но зачем? Что случилось? - Она ничего не понимала. Тот же придворный, насмешливо глядя на неё, сказал:
- ради женщины мужчины способны и не на такие безумства!
- Женщины? Разве можно рисковать жизнью, чтобы понравиться женщине! - Настя негодовала. А ещё ей было очень неприятно. Оказывается, Крелл и Рэндам вместе влюблены в какую-то женщину, ради которой готовы погибнуть.
Стоящая неподалёку изящная, роскошно одетая красотка презрительно окинула её взглядом:
- вот и я говорю, что им не стоит погибать ради тебя!
Братья снова, кувыркаясь, мчались к земле. Настя повернулась и бегом бросилась во дворец. Не помня себя, влетела в кабинет Повелителя. Он удивлённо поднял брови.
-Рэндам, скорее, - она с трудом переводила дух, - там Крелл и Рэмси, они падают с неба, как люди, а потом взлетают! Они разобьются! Прошу тебя, скорее!
Повелитель выскочил из-за стола и быстро направился к выходу. Настя устремилась за ним. Два орла быстро набирали высоту. Старший брат, к удивлению чуть живой от страха Насти, сунул в рот два пальца и оглушительно свистнул. Орлы остановились и зависли, едва шевеля крыльями, затем медленно, по спирали, стали опускаться к земле.
Настя повернулась и побрела к себе в комнату.
Глава 11.
Соперники.
Повелитель венценосных в гневе мерил шагами кабинет. Младшие братья сидели у стола. Крелл отвернулся, упрямо сдвинув брови. Лениво улыбающийся Рэмси развалился в кресле, следя глазами за Рэндамом. Тот был в бешенстве:
- вы, неразумные желторотые птенцы, безрогие мархуры! Вы что, взбесились, как голозадые павианы?? Вы напугали девушку так, что я думал, она упадёт у меня в кабинете и умрёт от разрыва сердца! Чем вы думали, устраивая поединок?? Я вижу, что она нравится вам обоим, но, может быть, вы спросите её, кто из вас ей нужен?
Рэмси нарочито обиженно произнёс:
- а почему павианы? И голозадые, к тому же?
- Потому что глупые и самоуверенные. А голозадые потому, что я хвосты вам оборву! - Рэндам сам ухмыльнулся собственной словесной эквилибристике.
Рэмси пошевелился, закинул ногу на ногу:
- слушай, Крелл, как ты думаешь: может, она согласится на любовь втроём? Я думаю, было бы интересно...
Крелл вскочил на ноги, сжав кулаки. Жёлто-чёрные глаза горели яростью:
- нет!! И думать не смей!!
- Сидеть! - Холодный голос старшего брата хлестнул, как бич. Крелл неохотно опустился в кресло.
- А что, - Рэмси пожал плечами, - Мишель мне надоела. Глупая, назойливая, жадная. А с Настъей интересно. С ней и поговорить можно, после того, как...
Рэндам мрачно посмотрел на него:
- вот и ограничься разговорами. И упаси тебя Создатель озвучить свою идею о любви втроём в присутствии Лидии. Тогда уж нам всем не поздоровится, пух и перья полетят по всему дворцу, - он хохотнул. Улыбнулись и Рэмси с Креллом, представив разгневанную Лидию.
Рэндам продолжил:
- вы оба наказаны. Я запрещаю вам летать в течение месяца. Ты, Крелл, собирайся и отправляйся с Настъей за шаром в ближайшие дни. По возвращении она будет немедленно отправлена к мархурам. Не хватает мне ещё вашего соперничества из-за неё.
Младшие недовольно скривились, но промолчали. Вдруг Рэмси расхохотался:
- Рэндам, если Креллу нельзя в течение месяца летать, то они будут бродить по джунглям до глубокой старости! Если их раньше не съедят, конечно.
Повелитель нахмурился:
- Крелл, дай мне слово, что сменишь ипостась только в случае крайней необходимости!
- Даю! - Торопливо ответил тот.
- Слушай, Рэндам, а почему мы с Креллом не можем слетать, найти этот дурацкий крааль и принести оттуда шар? Всё - про всё заняло бы несколько дней, а ногами они будут добираться несколько недель.
Старший брат покачал головой:
- эта мысль мне тоже в голову приходила, но Лукас сказал, что, если там есть шар, он будет совершенно новым. Как выразился сангома, необученным. Шару потребуется немало времени, чтобы настроиться на Настъю, впитать её чувства и мысли, тоску по матери. Лукас считает, что, если она будет первой, кто возьмёт шар в руки, войдёт с ним в контакт, то шансов на перенос её почтенной родительницы станет гораздо больше.
- А нам самим этот шар не пригодится?
- Нет, Рэмси, он нам не нужен. Горы защищают нас от ураганов и наводнений, а землетрясения бывают чрезвычайно редко, и мы сами можем почувствовать их приближение, если будем внимательны к своим ощущениям. Мархурам он нужнее. На равнине они подвержены всем природным катаклизмам. Пусть Настъя заберёт шар и покинет Йоханнес. Кстати, Рэмси, твоя Мишель, как мне доложили, успела оскорбить девушку, пока вы выпендривались перед зрителями.
Чуждые нравы.
Ничего не подозревающая об этом разговоре Настя добралась до своей комнаты и рухнула на кровать. Перед глазами стояли двое мужчин: красивых, молодых, сильных и они же, хаотично кувыркающиеся, стремительно летящие к земле. Она застонала, с силой зажмурила глаза, отгоняя страшную картину.
В дверь тихо поскреблись. Пришла Шелли, поинтересовалась, не нужно ли что-то миз Настъе, передала приглашение от Лидии прогуляться по лавкам и мастерским портних. Девушка вздохнула, подумав, что её жизнь у венценосных гораздо тяжелее и беспокойнее, чем у добрых и уравновешенных мархуров. Даже придворные относились к ней по-разному. Во дворце Джамайена ей все улыбались, останавливались поболтать, забегали в библиотеку просто так, ради общения с ней.
У венценосных ей не с кем было перемолвиться даже словом, за исключением семьи Повелителя. Придворные - мужчины вежливо раскланивались, с любопытством рассматривали